Грамматический очерк азербайджанского языка

Фонетика

В современном азербайджанском языке 9 гласных фонем.

Гласные в азербайджанском противопоставлены по ряд, подъему и огубленности. Долгие гласные фонемы отсутствуют, хотя такие звуки могут образовываться в результате выпадения заднеязычных, носовых, плавных согласных и аппроксимантов j, v. Таким же способом могут образовываться дифтонги. Закон гармонии в большинстве диалектов азербайджанского языка не действует. Гласный ɯ в начале слова не встречается.

 

Передний

Задний

 

неогубленный

огубленный

неогубленный

огубленный

Верхний

i

 y

ɯ

Средний

e   

œ

 

o

Нижний

æ 

 

ɑ

 

В современном азербайджанском языке 25 согласных фонем. Взрывные, щелевые согласные и аффрикаты имеют пары по глухости-звонкости: p–b, t–d, k–ɡ; f–v, s–z, ʃ–ʒ, x-ɣ; t͡ʃ–d͡ʒ.

 

 

Губные

Зубные

Альвеолярные

 

Палатальные

Заднеязычные

Гортанные

Носовые

m  

n  

 

 

 

 

Взрывные

гл.

p  

t  

 

 

k  

 

зв.

b  

d  

 

 

ɡ  

 

Аффрикаты

гл.

 

 

t͡ʃ  

 

 

 

зв.

 

 

d͡ʒ  

 

 

 

Фрикативные

гл.

f

s  

ʃ  

 

x

h

зв.

v  

z  

ʒ  

j  

ɣ

 

Аппроксиманты

 

 

l

 

 

 

Дрожащие

 

 

r

 

 

 

Ударение в азербайджанском языке силовое (экспираторное), обычно приходится на последний слог. В некоторых спрягаемых формах глагола ударение не перемещается на конечных слог. Также ударение часто сохраняет свое положение в недостаточно усвоенных заимствованных словах, например, в заимствованиях из русского ('gospital, es'tetika, di'agnoz).

Для азербайджанского языка, в отличие от соседних тюркских языков, характерны удвоенные согласные: ninni ‘колыбельная песня’, hyrrijet ‘свобода’

В разговорном и диалектных вариациях азербайджанского происходят такие фонетические процессы, как ассимиляция и диссимиляция согласных, редукция гласных, синкопа (удаление конечного гласного).

Морфология

Азербайджанский — агглютинативный язык.

В азербайджанском языке есть следующие части речи: знаменательные — существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие; служебные — предлог, союз, частица.

К специфически именным грамматическим категориям относятся категории числа и падежа, к специфическим глагольным категориям — время, наклонение, залог. Личные аффиксы могу присоединяться как к именам («сказуемость»), так и к глаголам (личные окончания спряжения).

Категории рода у имен нет, различие по полу — лексическое (термины родства, названия животных).

Категория принадлежности выражается как синтетически (аффиксами принадлежности), так и аналитически (в изафетной конструкции).

В азербайджанском языке выделяется 6 падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, местный и исходный.

 

Падеж

Аффикс

Им.

Род.

-(n)In: -(n)ɯn, -(n)in, -(n)un, -(n)yn

Дат.

-(n)A: -(n)a, -(n)æ

Вин.

-(n)I: -(n)ɯ, -(n)i, -(n)u, -(n)y

Мест.

-dA: -da, -dæ

Исход.

-dAn: -dan, -dæn

 

Глаголы в азербайджанском языке имеют три основных времени: настоящее, будущее и прошедшее; на эту систему накладываются дополнительные аспектуальные противопоставления:

  1. Настоящее: настоящее (-(j)Ir-), настоящее длительное (-mAKdA-);

  2. Будущее: будущее неопределенное (-(j)Ar-), будущее категорическое (-(j)Ad͡ʒAK-);

  3. Прошедшее: прошедшее очевидное (-dI-), прошедшее перфективное (-mIʃ-/-Ib-), определенный и неопределенный имперфект, прошедшее длительное, будущее-прошедшее, давнопрошедшее.

Формы имперфекта (-(j)Ir- + -dI-), прошедшего длительного  (-(j)Ar- + -dI-), будущего-прошедшего  (-(j)Ad͡ʒAK- + -dI-) и давнопрошедшего  (-mIʃ + -dI-) образуются соединением нескольких временных показателей (бывших временных форм вспомогательного глагола).

У глаголов в азербайджанском есть следующие залоговые формы:

  1. Действительный (активный) залог 

  2. Взаимный (реципрок) (-Iʃ-, -Aʃ-, -ʃ-)

  3. Возвратный, страдательный залоги (рефлексив, пассив) (-(I)n, -Il-)

  4. Понудительный (каузатив) (-t-, -dIr-, -tdIr-)

У глагола выделяются формы причастий и деепричастий (конвербов). Причастия настоящего времени образуются с помощью аффикса -(j)An-, прошедшего — с помощью аффикса -mIʃ-. Деепричастия образуются с помощью аффиксов -(j)Ib, -(j)ArAK, -(j)AndA, -kæn,-(j)Ind͡ʒA, -d͡ʒAK, -(j)AlI, -mAdAm, -mAmIʃ. Также в азербайджанском существует особая категория глагольного имени, имеющая показатели времени и лица от глаголов и падежные показатели от имен.

Синтаксис

Азербайджанский — язык номинативно-аккузативного строя с порядком SOV. Порядок членов предложения строго фиксированный. Все члены предложения, не являющиеся подлежащим и сказуемым, располагаются между ними. Азербайджанский — язык с левым ветвлением: прямое дополнение занимает позицию перед сказуемым, имена управляются послелогами. Определение предществует определяемому слову.

Согласование — лично-числовое, например, sæn iʃlæ-jir-sæn '2SG работать-IPFV-2SG' «он работает». Согласование по числу в третьем лице факультативно: onlar kæl-di(-lær) '3PL прийти-PST.3-PL' «они пришли».

Типы выражения принадлежности по распространённой в тюркологии традиции называются "изафетом". Существует три типа таких конструкций:

  1. N + N — соположение имен без оформления аффиксами, например, gɯzɯl saat 'золото часы' «золотые часы»;

  2. N + N-POSS — соположение имени обладателя в номинативе и имени обладаемого с аффиксом принадлежности, balɯx jaɣ-ɯ 'рыба жир-3SG' «рыбий жир»;

  3. N-GEN + N-POSS — имя обладателя в генитиве, имя обладаемого с аффиксом принадлежности, aɣad͡ʒ-ɯn budaɣ-ɯ 'дерево-GEN ветка-3SG' «ветка дерева».

В терминологическом отношении ни одина из приведённых конструкций изафетом как таковым не является, поскольку для него необходимо маркирование главного имени особым маркером, который ни для каких функций больше не используется (персидский, семитские языки).

Есть сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Оба типа предложений могут быть как союзными, так и бессоюзными.

Лексика

Основу словарного запаса составляют тюркские слова. Также многие слова заимствованы из персидского и арабского языков: netid͡ʒe 'результат, последствие', gælb 'сердце', zaral 'вред'. Азербайджанский включает не только иранский адстрат, но значительный субстрат: иранский язык азери сохранялся до XVII в. Персидский ‒ один из двух языков, которым традиционно обучали в азербайджанских школах, второй — арабский, что объясняется исповедованием азербайджанцами ислама. Арабизмы чаще всего заимствовались в широкий обиход в персидском произнесении — с передними гласными на месте арабских задних, что создало в языке-реципиенте предпосылки к фонемизации увулярных, которые раньше были лишь реализацией велярных согласных в окружении задних гласных.

В советский период в азербайджанский вошло много слов русского происхождения, например, stækan ‘стакан’, muzej  ‘музей’.

Источник

Гаджиева Н. З. Азербайджанский язык // Языки народов СССР: в 5 томах. Тюркские языки. — М.: Наука, 1966. — Т. 2.

Ширалиев М. Ш. Азербайджанский язык // Языки мира: Тюркские языки. — М., 1996.

Ширалиев М. Ш. Азербайджанский язык // Языки Российской Федерации и соседних государств. — М.: Наука, 2001. — Т. I.

Ширалиев М. Ш. Диалекты и говоры азербайджанского языка // Диалекты тюркских языков: очерки. — М.: «Восточная литература» РАН, 2010. URL: http://web2.anl.az:81/read/page.php?zoom=0&bibid=339932&pno=1 (Дата обращения: 29.07.2024)