Фонетика
Вокализм карачаево-балкарского языка представляет собой типичную для тюркских языков прямоугольную систему и состоит из 8 гласных, характеризующихся 3 признаками: рядом, подъемом и огубленностью.
Передний ряд | Задний ряд | |||
Неогубленные | Огубленные | Неогубленные | Огубленные | |
Верхний подъём | i | y | ɯ | u |
Нижний подъём | e | ø | a | o |
Противопоставления гласных по долготе в современном карачаево-балкарском языке нет, как и фонологических дифтонгов.
Консонантизм карачаево-балкарского языка представлен 22 согласными фонемами:
губно-губные | (денто-)альвеолярные | постальвеолярные | велярные | увулярные | ||||||
взрывные | p | b | t | d | k | g | (q) | |||
носовые | m | n | ŋ | |||||||
вибранты | r | |||||||||
аффрикаты | (t͡s) | t͡ʃ | d͡ʒ | |||||||
фрикативные | s | z | ʃ | (ʒ) | x | (ʁ) | ||||
аппроксиманты | w | j | ||||||||
боковые аппроксиманты | l |
/t͡s/ является черекским диалектным вариантом литературной фонемы /t͡ʃ/. В остальных диалектах эта фонема встречается только в составе заимствований, как и фонемы /v/, /f/.
Фонема /ʒ/ редка в карачаево-балкарском языке и встречается в первую очередь в заимствованиях. В живой речи обычно реализуется как [d͡ʒ].
Шумные велярные и увулярные обычно дополнительно распределены (/k/ — /q/, /g/ — /ʁ/, /x/ — /χ/): велярные используются в слогах с передними гласными, увулярные — в слогах с задними. Велярные взрывные, однако, могут встречаться и в заднерядном контексте в ограниченном наборе слов.
В конце слога согласные (кроме /z/) оглушаются, в интервокальной позиции озвончаются, заднеязычные к тому же ещё и фрикативизуются.
В кластерах из двух носовых происходит прогрессивная ассимиляция по месту образования: /mn/ → [mm], /ŋn/ → [ŋŋ].
Как и другим тюркским языкам, карачаево-балкарскому свойствен сингармонизм, в первую очередь гармония по ряду. С ней сосуществует гармония по огубленности, которая распространяется только на гласные верхнего подъёма. Помимо огубленных гласных, гармонию по огубленности вызывает также губной аппроксимант /w/. Кроме того, сингармонизм выражается в фонетической реализации согласных: в переднерядных словах согласные подвергаются палатализации (кроме заднеязычных — о их дистрибуции см. выше).
Допустимые типы слогов: V, CV, CVC, CVRT; ограниченно употребляются VC, VRT (как правило, выступают в качестве самостоятельных слов или в начале слова).
Карачаево-балкарскому чуждо зияние, поэтому на стыке слов и морфем один из двух гласный удаляется (обычно конечный). Помимо гласных, элизии в определённых случаях подвергаются сонорные согласные /n/, /l/, /r/.
Ударение в карачаево-балкарском языке считается динамико-музыкальным, разноместным, подвижным. Как правило, ударение стремится к последнему слогу морфемы, сфера действия которой меньше сентенциальной. Согласно Кодзасову (2002), сентенциальные морфемы, такие как -mI, -mA, -dI, «не принимают ударения и не пропускают его направо».
Морфология
Карачаево-балкарский язык имеет типичный для тюркских агглютинативный строй. Словообразование и словоизменение происходят путём суффиксации либо словосложения.
Традиционно выделяются следующие знаменательные части речи: имена существительные, имена прилагательные, наречия, имена числительные, междометия и мимемы, местоимения и глаголы. К незнаменательным частям речи в карачаево-балкарском языке относятся частицы, послелоги и союзы.
Существительные, прилагательные, числительные и причастия склоняются одинаково, нет подразделения на типы склонения. Именам присущи следующие категории словоизменения: число, падеж и посессивность — лицо и число обладателя. Последняя категория не является обязательной.
Схема имени выглядит следующим образом:
St + Num + (Poss) + (n) + Case, где
St — основа имени,
Num — число,
Poss — посессивный показатель,
n — показатель косвенной основы (появляется после посессивных показателей),
Case — падеж.
Число бывает единственное и множественное, маркируется только последнее — показателем -lA(r).
Лицо и число обладателя выражаются кумулятивно (на синхронном уровне):
Sing | 1 | -(I)m |
2 | -(I)ŋ | |
3 | -(s)I | |
Pl | 1 | -(I)bIz |
2 | -(I)GIz | |
3 | -(s)I |
В карачаево-балкарском языке 6 падежей:
- номинатив (немаркированный);
- аккузатив (-mI/-nI/-ŋI/-n; бывает также неоформленным);
- генитив (-mI/-nI/-ŋI);
- датив (-GA/-mA/-ŋA/-xA/-nA);
- локатив (-dA/-tA);
- аблатив (-dAn/-tAn).
Среди местоимений выделяются личные, указательные и рефлексивное. Личных местоимений 4: men (1SG), sen (2SG), biz (1PL), siz (2PL). В роли личных местоимений 3 лица используются формы указательного местоимения ol 'тот' и a-la 'тот-PL'. Имеется также ещё одно указательное местоимение — bu 'этот'. Рефлексивное (возвратное) местоимение одно — kesi 'себя'.
Карачаево-балкарские числительные делятся на 4 отряда: количественные, порядковые, собирательные и дистрибутивные. Составные количественные числительные образуются по следующей модели: единица1 + разряд1 + единица2 + разряд2 + ... + единицаN + разрядN, например:
(1) beš züz altɨ on žetɨ
пять сто шесть десять семь
пятьсот шестьдесят семь
Порядковые числительные образуются с помощью суффикса -InčI, собирательные — с помощью -AwlAn, дистрибутивные — с помощью -er/-IšAr, суффиксы при этом присоединяются к последнему слову числительного, если оно составное.
Схема глагольной словоформы выглядит следующим образом (Материалы... 2002):
«St + ActDer + Pot + Neg + M/T/A + (Q) + Pers + (Q), где
St — основа глагола (совпадает с формой императива ед. ч.),
ActDer — показатели актантых дериваций,
Pot — форма возможности,
Neg — отрицательная форма,
M/T/A — показатели наклонения, времени, аспекта,
Pers — личные аффиксы,
Q — вопросительный показатель (-mI)».
Набор показателей залога и актантной деривации в карачаево-балкарском представлен пассивным суффиксом -l/-n, непродуктивным показателем рефлексива -n, каузативными суффиксами (-t/-d, -r, -z, -tIr/-dIr, -qIz/-gIz, -qIt/-gIt, -qAr/-gAr, -qIr/-gIr) и суффиксом -š, выражающим значения реципрока, социатива, компетитива и дистрибутива.
Модальный показатель -al, представленный единственным фонетическим вариантом (то есть не подчиняющийся сингармонизму), образует глагольные формы со значением возможности.
Синтетическое отрицание выражается с помощью суффикса -mA.
В глагольном синтетическом словоизменении маркируются такие наклонения, как индикатив, кондиционалис, императив, гортатив, оптатив, юссив. Также синтетическими показателями выражаются аспектуальные значения хабитуалиса и результатива и такие времена, как претерит, перфект, презенс, футурум I, футурум II.
К согласовательным глагольным показателям относятся категории числа и лица. Существуют две серии таких показателей: первая серия сочетается с презенсом, перфектом, будущими временами, хабитуалисом и результативом. С помощью аффиксов второй серии образуются формы претерита.
серия 1 | серия 2 | ||
Sing | 1 | -mA | -(I)m |
2 | -sA | -ŋ | |
3 | -dI | -dI | |
Pl | 1 | -bIz | -(I)K |
2 | -sIz | -(I)GIz | |
3 | -dI-lA | -dI-lA |
Имеется и набор нефинитных форм глагола: имя действия (номинализация), инфинитив, причастия (хабитуальное на -(I)wču, перфектное на -ʁan и два вида причастий будущего времени: на -(I)r и -lIq), деепричастия (два простых вида и около 6 сложных).
Синтаксис
Карачаево-балкарский — язык левого ветвления: это значит, что зависимые элементы в нем предшествуют вершинам. Например, определение предшествует определяемому, объект предшествует предикату, именная группа предшествует послелогу (предлогов в карачаево-балкарском языке нет). Из этого следует и базовый порядок слов — SOV (субъект – объект – предикат).
Карачаево-балкарскому языку присущ номинативный-аккузативный строй: субъект непереходных глаголов и агентивный актант переходных глаголов маркируются фонологически немаркированным номинативом, а пациентивный актант переходных глаголов — аккузативным падежом. Предикат согласуется с субъектом по лицу и числу. В роли предиката может выступать и имя, в таком случае согласование также возможно:
(2) (men) mexanizator-ma.
я механизатор-1SG
Я механизатор.
Карачаево-балкарскому, как и другим тюркским языкам, свойственны бивербальные конструкции (частный случай сериализованных конструкций), представленные сочетанием вспомогательного глагола в финитной форме и смыслового глагола в форме деепричастия (на -A или -p). Одним из самых продуктивных вспомогательных глаголов такого толка — tur 'стоять'. Конструкции с ним имеют обычно одно из двух значений: эпизодическое (о единичном событии, одну из фаз которого можно наблюдать в момент речи) и хабитуальное (о регулярно повторяющемся событии). Приведем примеры из работы (Лютикова и др. 2006), в которой подробно исследовались свойства таких конструкций:
(3) kerim söndü alim-ni ur-up tur-a-dɨ.
Керим сейчас Алим-ACC бить-CONV стоять-IPFV-3SG
Керим (сейчас) ударил Алима.
(4) kerim xar kün-den alim-ni ur-up tur-a-dɨ.
Керим каждый день-ABL Алим-ACC бить-CONV стоять-IPFV-3SG
Керим (обычно) каждый день бьет Алима.
Бивербальные конструкции также образуются с помощью глаголов bol 'случаться', qal 'оставаться' и др.
Отрицание может выражаться синтетически с помощью суффикса -mA и аналитически с помощью частиц tügül и uʁaj.
Лексика
Карачаево-балкарский лексикон состоит преимущественно из общетюркских слов: ал 'брать', суу 'вода'.
В таблице представлены типы заимствований и соответствующие им тематические сферы:
Язык заимствований | Тематика |
---|---|
арабский | религия, духовная и научная лексика, личные имена |
персидский (очень давние заимствования) | религия, духовная и научная лексика, личные имена |
кабардино-черкесский (600–700 слов) | растениеводство, кулинария |
осетинский (около 600 слов, согласно подсчетам Мисировой (2008)) | предметы материальной культуры, растения, качества, анатомия, явления природы |
русский (самая многочисленная группа заимствований, около 8000 слов) | общественно-политическая деятельность, сельское хозяйство, промышленность, транспорт, средства связи, культура и искусство, здравоохранение, административная терминология, научная терминология, школьное образование, животный мир, военное дело, утварь, канцелярские принадлежности, одежда, обувь, строительство, еда, напитки, кулинария, профессии, сфера обслуживания; в т. ч. интернационализмы |
грузинский | топонимы, блюда, одежда |
иврит (со времен Хазарского каганата) | |
монгольский | |
сванский | топонимы, блюда, одежда |
мегрельский | топонимы, блюда, одежда |
Источник
Баскаков И. А. и др. Грамматика карачаево-балкарского языка // Нальчик: Эльбрус. — 1976.
Дыбо А., Улаков М., Кетенчиев М., Айбазова З. Карачаево-балкарский язык // Сайт «ПостНаука», 19 марта. — 2021. URL: https://postnauka.ru/longreads/156136.
Кодзасов С. В. Фонетика верхне-балкарского диалекта (краткий очерк). Рукопись. Москва: МГУ. — 2002.
Лютикова Е. А., Татевосов С. Г., Иванов М. Ю., Шлуинский А. Б., Пазельская А. Г. Структура события и семантика глагола в карачаево-балкарском языке. — Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт мировой литературы им. A. M. Горького Российской академии наук. — 2006.
Материалы балкарской лингвистической экспедиции ОТиПЛ МГУ в августе 2002 г. (в первую очередь отчёты Ф. Дудчука).
Мисирова Л. Х. Заимствования в карачаево-балкарском языке: автореферат. — М.: 2008.
Gruzdeva A., Paramonova D. On meanings of the reciprocal suffix -š- in Balkar. // 7th Proceedings of the Workshop on Turkic and Languages in Contact with Turkic. — 2023.