Грамматика карачаево-балкарского

Фонетика

Вокализм карачаево-балкарского языка представляет собой типичную для тюркских языков прямоугольную систему и состоит из 8 гласных, характеризующихся 3 признаками: рядом, подъемом и огубленностью.

 Передний рядЗадний ряд
 НеогубленныеОгубленныеНеогубленныеОгубленные
Верхний подъёмiyɯu
Нижний подъёмeøao

Противопоставления гласных по долготе в современном карачаево-балкарском языке нет, как и фонологических дифтонгов.

Консонантизм карачаево-балкарского языка представлен 22 согласными фонемами:

 губно-губные(денто-)альвеолярныепостальвеолярныевелярныеувулярные
взрывныеpbtd  kg(q) 
носовые m n   ŋ  
вибранты   r      
аффрикаты   (t͡s)t͡ʃd͡ʒ    
фрикативные  szʃ(ʒ)x  (ʁ)
аппроксиманты w   j    
боковые аппроксиманты   l      

/t͡s/ является черекским диалектным вариантом литературной фонемы /t͡ʃ/. В остальных диалектах эта фонема встречается только в составе заимствований, как и фонемы /v/, /f/.

Фонема /ʒ/ редка в карачаево-балкарском языке и встречается в первую очередь в заимствованиях. В живой речи обычно реализуется как [d͡ʒ].

Шумные велярные и увулярные обычно дополнительно распределены (/k/ — /q/, /g/ — /ʁ/, /x/ — /χ/): велярные используются в слогах с передними гласными, увулярные — в слогах с задними. Велярные взрывные, однако, могут встречаться и в заднерядном контексте в ограниченном наборе слов.

В конце слога согласные (кроме /z/) оглушаются, в интервокальной позиции озвончаются, заднеязычные к тому же ещё и фрикативизуются.

В кластерах из двух носовых происходит прогрессивная ассимиляция по месту образования: /mn/ → [mm], /ŋn/ → [ŋŋ].

Как и другим тюркским языкам, карачаево-балкарскому свойствен сингармонизм, в первую очередь гармония по ряду. С ней сосуществует гармония по огубленности, которая распространяется только на гласные верхнего подъёма. Помимо огубленных гласных, гармонию по огубленности вызывает также губной аппроксимант /w/. Кроме того, сингармонизм выражается в фонетической реализации согласных: в переднерядных словах согласные подвергаются палатализации (кроме заднеязычных — о их дистрибуции см. выше).

Допустимые типы слогов: V, CV, CVC, CVRT; ограниченно употребляются VC, VRT (как правило, выступают в качестве самостоятельных слов или в начале слова).

Карачаево-балкарскому чуждо зияние, поэтому на стыке слов и морфем один из двух гласный удаляется (обычно конечный). Помимо гласных, элизии в определённых случаях подвергаются сонорные согласные /n/, /l/, /r/.

Ударение в карачаево-балкарском языке считается динамико-музыкальным, разноместным, подвижным. Как правило, ударение стремится к последнему слогу морфемы, сфера действия которой меньше сентенциальной. Согласно Кодзасову (2002), сентенциальные морфемы, такие как -mI, -mA, -dI, «не принимают ударения и не пропускают его направо».

Морфология

Карачаево-балкарский язык имеет типичный для тюркских агглютинативный строй. Словообразование и словоизменение происходят путём суффиксации либо словосложения.

Традиционно выделяются следующие знаменательные части речи: имена существительные, имена прилагательные, наречия, имена числительные, междометия и мимемы, местоимения и глаголы. К незнаменательным частям речи в карачаево-балкарском языке относятся частицы, послелоги и союзы.

Существительные, прилагательные, числительные и причастия склоняются одинаково, нет подразделения на типы склонения. Именам присущи следующие категории словоизменения: число, падеж и посессивность — лицо и число обладателя. Последняя категория не является обязательной.

Схема имени выглядит следующим образом:

St + Num + (Poss) + (n) + Case, где
St — основа имени,
Num — число,
Poss — посессивный показатель,
n — показатель косвенной основы (появляется после посессивных показателей),
Case — падеж.

Число бывает единственное и множественное, маркируется только последнее — показателем -lA(r).

Лицо и число обладателя выражаются кумулятивно (на синхронном уровне):

Sing1-(I)m
 2-(I)ŋ
 3-(s)I
Pl1-(I)bIz
 2-(I)GIz
 3-(s)I

В карачаево-балкарском языке 6 падежей:

  • номинатив (немаркированный);
  • аккузатив (-mI/-nI/-ŋI/-n; бывает также неоформленным);
  • генитив (-mI/-nI/-ŋI);
  • датив (-GA/-mA/-ŋA/-xA/-nA);
  • локатив (-dA/-tA);
  • аблатив (-dAn/-tAn).

Среди местоимений выделяются личные, указательные и рефлексивное. Личных местоимений 4: men (1SG), sen (2SG), biz (1PL), siz (2PL). В роли личных местоимений 3 лица используются формы указательного местоимения ol 'тот' и a-la 'тот-PL'. Имеется также ещё одно указательное местоимение — bu 'этот'. Рефлексивное (возвратное) местоимение одно — kesi 'себя'.

Карачаево-балкарские числительные делятся на 4 отряда: количественные, порядковые, собирательные и дистрибутивные. Составные количественные числительные образуются по следующей модели: единица1 + разряд1 + единица2 + разряд2 + ... + единицаN + разрядN, например:

(1) beš   züz altɨ       on        žetɨ
     пять сто  шесть десять семь
     пятьсот шестьдесят семь

Порядковые числительные образуются с помощью суффикса -InčI, собирательные — с помощью -AwlAn, дистрибутивные — с помощью -er/-IšAr, суффиксы при этом присоединяются к последнему слову числительного, если оно составное.

Схема глагольной словоформы выглядит следующим образом (Материалы... 2002):
«St + ActDer + Pot + Neg + M/T/A + (Q) + Pers + (Q), где
St — основа глагола (совпадает с формой императива ед. ч.),
ActDer — показатели актантых дериваций,
Pot — форма возможности,
Neg — отрицательная форма,
M/T/A — показатели наклонения, времени, аспекта,
Pers — личные аффиксы,
Q — вопросительный показатель (-mI)».

Набор показателей залога и актантной деривации в карачаево-балкарском представлен пассивным суффиксом -l/-n, непродуктивным показателем рефлексива -n, каузативными суффиксами (-t/-d, -r, -z, -tIr/-dIr, -qIz/-gIz, -qIt/-gIt, -qAr/-gAr, -qIr/-gIr) и суффиксом , выражающим значения реципрока, социатива, компетитива и дистрибутива.

Модальный показатель -al, представленный единственным фонетическим вариантом (то есть не подчиняющийся сингармонизму), образует глагольные формы со значением возможности.

Синтетическое отрицание выражается с помощью суффикса -mA.

В глагольном синтетическом словоизменении маркируются такие наклонения, как индикатив, кондиционалис, императив, гортатив, оптатив, юссив. Также синтетическими показателями выражаются аспектуальные значения хабитуалиса и результатива и такие времена, как претерит, перфект, презенс, футурум I, футурум II.

К согласовательным глагольным показателям относятся категории числа и лица. Существуют две серии таких показателей: первая серия сочетается с презенсом, перфектом, будущими временами, хабитуалисом и результативом. С помощью аффиксов второй серии образуются формы претерита.

  серия 1серия 2
Sing1-mA-(I)m
 2-sA
 3-dI-dI
Pl1-bIz-(I)K
 2-sIz-(I)GIz
 3-dI-lA-dI-lA

Имеется и набор нефинитных форм глагола: имя действия (номинализация), инфинитив, причастия (хабитуальное на -(I)wču, перфектное на -ʁan и два вида причастий будущего времени: на -(I)r и -lIq), деепричастия (два простых вида и около 6 сложных).

Синтаксис

Карачаево-балкарский — язык левого ветвления: это значит, что зависимые элементы в нем предшествуют вершинам. Например, определение предшествует определяемому, объект предшествует предикату, именная группа предшествует послелогу (предлогов в карачаево-балкарском языке нет). Из этого следует и базовый порядок слов — SOV (субъект – объект – предикат).

Карачаево-балкарскому языку присущ номинативный-аккузативный строй: субъект непереходных глаголов и агентивный актант переходных глаголов маркируются фонологически немаркированным номинативом, а пациентивный актант переходных глаголов — аккузативным падежом. Предикат согласуется с субъектом по лицу и числу. В роли предиката может выступать и имя, в таком случае согласование также возможно:

(2) (men) mexanizator-ma.
      я        механизатор-1SG
      Я механизатор.

Карачаево-балкарскому, как и другим тюркским языкам, свойственны бивербальные конструкции (частный случай сериализованных конструкций), представленные сочетанием вспомогательного глагола в финитной форме и смыслового глагола в форме деепричастия (на -A или -p). Одним из самых продуктивных вспомогательных глаголов такого толка — tur 'стоять'. Конструкции с ним имеют обычно одно из двух значений: эпизодическое (о единичном событии, одну из фаз которого можно наблюдать в момент речи) и хабитуальное (о регулярно повторяющемся событии). Приведем примеры из работы (Лютикова и др. 2006), в которой подробно исследовались свойства таких конструкций:

(3) kerim   söndü  alim-ni        ur-up            tur-a-dɨ.
     Керим сейчас Алим-ACC бить-CONV стоять-IPFV-3SG
     Керим (сейчас) ударил Алима.

(4) kerim    xar        kün-den    alim-ni        ur-up            tur-a-dɨ.
     Керим каждый день-ABL Алим-ACC бить-CONV стоять-IPFV-3SG
     Керим (обычно) каждый день бьет Алима.

Бивербальные конструкции также образуются с помощью глаголов bol 'случаться', qal 'оставаться' и др.

Отрицание может выражаться синтетически с помощью суффикса -mA и аналитически с помощью частиц tügül и uʁaj.

Лексика

Карачаево-балкарский лексикон состоит преимущественно из общетюркских слов: ал 'брать', суу 'вода'.

В таблице представлены типы заимствований и соответствующие им тематические сферы:

Язык заимствованийТематика
арабскийрелигия, духовная и научная лексика, личные имена
персидский (очень давние заимствования)религия, духовная и научная лексика, личные имена
кабардино-черкесский (600–700 слов)растениеводство, кулинария
осетинский (около 600 слов, согласно подсчетам Мисировой (2008))предметы материальной культуры, растения, качества, анатомия, явления природы
русский (самая многочисленная группа заимствований, около 8000 слов)общественно-политическая деятельность, сельское хозяйство, промышленность, транспорт, средства связи, культура и искусство, здравоохранение, административная терминология, научная терминология, школьное образование, животный мир, военное дело, утварь, канцелярские принадлежности, одежда, обувь, строительство, еда, напитки, кулинария, профессии, сфера обслуживания; в т. ч. интернационализмы
грузинскийтопонимы, блюда, одежда
иврит (со времен Хазарского каганата) 
монгольский 
сванскийтопонимы, блюда, одежда
мегрельскийтопонимы, блюда, одежда

 

Источник

Баскаков И. А. и др. Грамматика карачаево-балкарского языка // Нальчик: Эльбрус. — 1976.

Дыбо А., Улаков М., Кетенчиев М., Айбазова З. Карачаево-балкарский язык // Сайт «ПостНаука», 19 марта. — 2021. URL: https://postnauka.ru/longreads/156136.

Кодзасов С. В. Фонетика верхне-балкарского диалекта (краткий очерк). Рукопись. Москва: МГУ. — 2002.

Лютикова Е. А., Татевосов С. Г., Иванов М. Ю., Шлуинский А. Б., Пазельская А. Г. Структура события и семантика глагола в карачаево-балкарском языке. — Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт мировой литературы им. A. M. Горького Российской академии наук. — 2006.

Материалы балкарской лингвистической экспедиции ОТиПЛ МГУ в августе 2002 г. (в первую очередь отчёты Ф. Дудчука).

Мисирова Л. Х. Заимствования в карачаево-балкарском языке: автореферат. — М.: 2008.

Gruzdeva A., Paramonova D. On meanings of the reciprocal suffix -š- in Balkar. // 7th Proceedings of the Workshop on Turkic and Languages in Contact with Turkic. — 2023.