Фонетика
Вокализм
Вокализм кумыкского языка представляет собой типичную для тюркских языков прямоугольную систему и состоит из 8 гласных, характеризующихся 3 признаками: рядом, подъемом и огубленностью.
Передний ряд | Задний ряд | |||
Неогубленные | Огубленные | Неогубленные | Огубленные | |
Верхний подъём | i | y | ɯ | u |
Нижний подъём | e | ø | ɑ | o |
В кайтакском диалекте, впрочем, нет такой строгой симметрии в противопоставлениях фонем из-за отсутствия фонем /ɯ ø y/.
/o/ и /ø/ встречаются только в первом слоге. Исключениями для /o/ являются аффиксы -oq, -doq и заимствования.
/ɯ/ не встречается в инициали.
В заимствованиях из арабского и персидского изредка встречается (чаще всего в подгорном и кайтакском диалектах) более передний вариант заднерядной неогубленной фонемы нижнего подъёма — [æ].
В непервых слогах гласные фонематически различаются только по признаку раствора (узкий/широкий), их остальные характеристики определяются гармонией гласных.
Противопоставления гласных по долготе в современном кумыкском нет, как и фонологических дифтонгов.
Консонантизм
Исконный консонантизм кумыкского языка представлен 21 согласной фонемой:
губно-губные | (денто-)альвеолярные | постальвеолярные | велярные | глоттальные | ||||||
взрывные | p | b | t | d | k | g | ||||
носовые | m | n | ŋ | |||||||
вибранты | r | |||||||||
аффрикаты | t͡ʃ | d͡ʒ | ||||||||
фрикативные | (f) | s | z | ʃ | x | ɦ | ||||
аппроксиманты | w | j | ||||||||
боковые аппроксиманты | l |
Согласные /v f t͡s/ встречаются только в заимствованиях, в первую очередь из русского. Исключение составляют исконно кумыкские междометия uf 'ох!', uffej 'уф' и др.
[ʒ] — аллофон фонемы /d͡ʒ/: фрикативный вариант, как правило, встречается в инлауте и ауслауте, в то время как в анлауте фонема реализуется как аффриката. Кроме того, /ʒ/ встречается в заимствованиях.
Фонема /g/ фрикативизуется в интервокальной позиции, превращаясь в /ɣ/.
В арабо-персидских заимствованиях используется также фонема /ʔ/ — глухой глоттальный взрывной.
В конце слога шумные согласные (кроме /z/) оглушаются. В интервокальной позиции (в первую очередь на морфемном шве) шумные /p k/ озвончаются.
Сингармонизм и другие явления
Как и другим тюркским языкам, кумыкскому свойствен сингармонизм, в первую очередь гармония по ряду. С ней сосуществует (факультативная) гармония по огубленности, которая распространяется только на гласные верхнего подъёма. Помимо огубленных гласных, гармонию по огубленности вызывает также губной аппроксимант /w/. Кроме того, сингармонизм выражается в фонетической реализации согласных: в переднерядных словах согласные подвергаются палатализации. Заднеязычные фонемы реализуются велярно (/k g x/) в переднерядных словах и увулярно (/q ʁ χ/) в заднерядных (кроме некоторых заимствований). Некоторые поздние аффиксы, однако, не подчиняются сингармонизму, например -nɯki, -suw, -ʃɯlt, -t͡ʃɑ.
При присоединении к корню с конечным узким гласным показателей посессивности этот гласный зачастую выпадает, например: bojun 'шея' > bojnum 'моя шея'; burun 'нос' > burnu 'его нос'. Выпадение гласных в конце слова наблюдается в заимствованиях: mɑʃin 'машина', ɑptek 'аптека' и др. Кроме того, кумыкскому языку чуждо зияние, поэтому на стыке слов и морфем один из двух гласный удаляется (обычно конечный). Помимо гласных, элизии в определённых случаях подвергаются сонорные согласные /n/, /l/, /r/.
Присутствует ассимиляция согласных по глухости, звонкости, месту и способу образования, обычно на стыке основы и аффикса или двух слов, причем как прогрессивная, так и регрессивная: /getdi/ > [getti] 'он ушёл', /orɑmdɑ/ > [orɑmnɑ] 'на улице', /on bir/ > [ommir] 'одиннадцать', /ɑldɯ/ > [ɑllɯ] 'он взял'; /iʃlegenmen/ > [iʃlegemmen] 'я работал', /ulɑnlɑr/ > [ulɑllɑr] 'сыновья'.
Регрессивная дисссимиляция свойственна при столкновении аффрикаты /t͡ʃ/ с последующими смычными, первая в таком случае теряет свою смычку: /ɑt͡ʃdɯ/ > [ɑʃtɯ] 'он открыл', /ɑʁɑt͡ʃlɯq/ > [ɑʁɑʃlɯq] 'лес'.
В устной речи и диалектах встречается метатеза. Также, чтобы избежать консонантных кластеров или плавного в начале слова (чаще всего в заимствованиях), вставляются протетические гласные: шкаф > /iʃkɑp/, Русь > /orus/ 'русский'. Встречается и эпентеза гласного между согласными, второй из которых сонорный: план > /pulɑn/, кровать > /kɑrɑvɑt/; а также на конце заимствований, завершающихся согласным кластером: отпуск > /otpuskɑ/.
Слоговая структура и ударение
Допустимые типы слогов: V, CV, VC, VRT, CVC, CVRT, где C — согласный, V — гласный, R — сонорный, T — шумный глухой. Структурно устойчивы только открытые слоги.
Ударение динамико-музыкальное (усиление голоса и повышение тона), падает на последний слог и характеризуется подвижностью, но есть исключения, связанные с морфологией: у некоторых частиц и вопросительных местоимений неподвижное ударение на первом или втором слоге. Также ударение ставится на первый слог для большей выразительности.
Морфология
Кумыкский язык имеет типичный для тюркских агглютинативный строй. Словообразование происходит путем суффиксации либо словосложения. Формообразование происходит с помощью суффиксации, аналитическим путем или путем редупликации.
Традиционно выделяются следующие знаменательные части речи: имена существительные, имена прилагательные, наречия, имена числительные, категория состояния, изобразительные слова, местоимения и глаголы. К незнаменательным частям речи в кумыкском языке относятся частицы, послелоги и союзы. Особые группы образуют модальные слова и междометия.
Именная морфология
Именам присущи следующие категории словоизменения: число, падеж и посессивность — лицо и число обладателя. Схема имени выглядит следующим образом:
основа | (словообр. афф.) | число | (принадлежность) | падеж | (сказуемость) |
ROOT | DERIVATION | NUMBER | POSSESSION | CASE | PREDICATIVITY |
Число
Показатели:
SG: -Ø
PL: -lA(r); r → ∅ перед GEN/ACC и DAT.
Примеры: tɑʃ-lɑr 'камни' (NOM); qo-nɑq-lɑr-dɑn 'от гостей' (ABL); yj-ler-de 'в домах' (LOC), bij-le-ni qol 'балка, принадлежащая биям' (GEN); t͡ʃɑjnik-le-ge '(положили) в чайники' (DAT).
В парадигме местоимений 3 лица множественного числа наблюдается такое же выпадение r: olɑr (NOM), olɑrdɑn (ABL), olɑrdɑ (LOC), но olɑnɯ (GEN), olʁɑ (DAT).
Другие способы выражения множественности:
1) редупликация: d͡ʒut-d͡ʒut 'парами', siriw-siriw 'стадами', tɑbun-tɑbun 'стаями'; Абзар кёл-кёл... 'Во дворе лужи' (К.Абуков);
2) сочетание двух слов с близкими друг другу значениями: «синонимы» (dos-juwuq 'друг + близкий = друзья', tybek-sawut 'ружьё + оружие = оружие') и «антонимы»: ɑtɑ-ɑnɑ 'отец + мать = родители', qol-ɑjɑq 'рука + нога = конечности';
3) эхо: jɑʃ-juʃ 'дети', zɑt-mɑt 'вещи', qɑrt-qurt 'старики'.
Если число объектов прямо выражается с помощью числительных или кванторных слов, существительное не несет показателя множественности: otuz jɑʃ 'тридцать ребят', køp ɑdɑm 'много людей'.
Принадлежность
Основной способ выражения принадлежности — аффикс на обладаемом:
-Im | 1SG | kitɑb-ɯm 'моя книга', bɑw-um 'мой сад', gelin-im 'моя невеста' |
-Iŋ | 2SG | kitɑb-ɯŋ 'твоя книга', bɑw-uŋ 'твой сад', gelin-iŋ 'твоя невеста' |
-(s)I | 3 | kitɑb-ɯ 'его/их книга', bɑw-u 'его/их сад', ɑnɑ-sɯ 'его/их мать' |
-(I)bIz | 1PL | ɑnɑ-bɯz 'наша мать', bɑw-ubuz 'наш сад' |
-(I)ʁIz | 2PL | ɑnɑ-ʁɯz 'ваша мать', kitɑb-ɯʁɯz 'ваша книга' |
Падежи
именная парадигма | посессивно-именная парадигма | ||
NOM | Ø | NOM | Ø |
GEN | -nI | GEN | -nI |
ACC | -nI | ACC | -n(I) |
DAT | -GA | DAT | -(n)A |
LOC | -dA | LOC | -ndA |
ABL | -dAn | ABL | -ndAn |
Категория сказуемости
Имена, выполняющие функцию именного сказуемого, (факультативно) присоединяют показатели спряжения:
1SG | -mAn | 1PL | -bIz |
2SG | -sAn | 2PL | -sIz |
3SG | -Ø | 3PL | -Ø |
Например:
(1) Мен дохтур-ман, сен буса муаллим-сен
1SG доктор-1SG 2SG же учитель-2SG
«Я доктор, а ты учитель».
Прилагательные
В именной группе прилагательные предшествуют существительному и не согласуются с ним. В предикативном употреблении прилагательные несут аффикс сказуемости. Прилагательные в кумыкском языке легко субстантивируются, принимая все именные категории.
Слабая степень выраженности признака, обозначаемого качественным прилагательным, маркируется непродуктивными суффиксами -ʃɯlt, -jɑwuz, -ldɯn, -rAK, -ʁɯlt, -tɯm, -suw, -ʃumal, -ʃa, -t͡ʃek. Высокая (или превосходная) степень качества выражается аналитически (наречия iŋ, t͡ʃink de, lɑp, øtesiz, bek, ɑʒɑjɯp и частица ne) либо путём редупликации (полной или частичной). Сравнение выражается с помощью аблативной конструкции: Волга Терик-ден генг «Волга шире Терека».
Числительные
Непроизводные:
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
bir | eki | yt͡ʃ | dørt | beʃ | ɑltɯ | jetti | segiz | toʁuz |
10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 |
on | jigirmɑ | otuz | qɯrq | elli | ɑltmɯʃ | jetmiʃ | seksen | toqsɑn |
100 | 1000 | |||||||
jyz | miŋ |
В сочетании с существительным числительное не изменяется, а при эллипсисе существительного присоединяет аффиксы именных категорий. При словоизменении составных числительных изменяется последний компонент: jigirmɑ beʃ 'двадцать пять' — jigirmɑ beʃ-ni 'двадцати пяти', jigirmɑ beʃ-ge 'к двадцати пяти', jigirmɑ beʃ-den 'от двадцати пяти'.
Количественные и собирательные числительные могут присоединять аффиксы принадлежности:
(2) Оланы эки-си терек ара-гъа гир-е
3PL.GEN два-3 дерево промежуток-DAT входить-IPFV
Двое из них заходят между деревьями. (букв.) (Б.Атаев)
(3) Уьч-юбюз де ёл-гъа тюш-дю-к
три-2PL ADD дорога-DAT спускаться-PST-1PL
Все мы втроем отправились в путь. (М.Ягьияев)
Показатель множественного числа -lA(r), присоединяясь к количественным и порядковым числительным, привносит разные оттенки значения, чаще всего — оттенок приблизительности: sɑɦɑt bir-ler-de 'около часу'.
Образование числительных происходит с помощью следующих суффиксов:
порядковые | ORD | -(I)nt͡ʃI |
собирательные | COL | -Aw, -Ar |
приблизительные | APPR | -t͡ʃɑ (редк.) |
разделительные | DISTR | -(ʃ)Ar |
Дробные числительные образуются двумя способами:
1. знаменатель в GEN + числитель в POSS: eki-ni bir-i 'одна вторая', yt͡ʃ-ny eki-si 'две третьих';
2. знаменатель в LOC + числитель в NOM: eki-de bir 'одна вторая', yt͡ʃ-de eki 'две третьих', ɑltɯ-da beʃ 'пять шестых'.
Пример смешанной дроби: eki sɑw on-dɑ bir 'две целых одна десятая'.
Местоимения
Личные местоимения представлены в таблице:
1SG | 2SG | 3SG | 1PL | 2PL | 3PL | |
NOM | men | sen | o(l) | biz | siz | olɑr |
GEN | meni | seni | onu | bizin | sizin | olɑnɯ |
DAT | mɑʁɑ | sɑʁɑ | oʁɑr | bizge | sizge | olʁɑ |
ACC | meni | seni | onu | bizin | sizin | olɑnɯ |
LOC | mende | sende | onda | bizde | sizde | olɑrdɑ |
ABL | menden | senden | ondan | bizden | sizden | olɑrdɑn |
Указательные местоимения:
bu 'этот';
ʃu, ʃo 'тот';
olɑj, bulɑj, ʃulɑj 'такой';
ondɑʁɯ 'находящийся там';
mundɑʁɯ 'находящийся здесь';
bulɑj, ʃulɑj 'так';
ɦowwunɑ 'вон';
ondɑ, ʃundɑ 'там';
mundɑ 'здесь';
ʃunt͡ʃɑqɯ, ont͡ʃɑqɯ, munt͡ʃɑqɯ 'столько, настолько'.
Вопросительные/относительные местоимения:
kim 'кто', ne 'что';
в классе прилагательных — qɑjsɯ 'какой, который', net͡ʃik 'какой';
в классе числительных — net͡ʃe 'сколько', net͡ʃent͡ʃi 'который';
в классе наречий — qɑjdɑ 'где', qɑjdɑn 'откуда', qɑt͡ʃɑn 'когда'.
Неопределенные местоимения:
birew 'кто-то';
pɑlɑnt͡ʃɑ (pelent͡ʃe) 'некий, кто-то';
kimese, kimese birew 'кто-то';
bir zɑt 'что-то';
birisi 'кто-то';
qɑt͡ʃɑn ese 'когда-то, давным-давно';
qɑt͡ʃɑn busɑ dɑ 'когда-нибудь, когда-то';
net͡ʃe ese 'сколько-то, неизвестно сколько';
neme 'что-то';
qɑjdɑ busɑ dɑ 'где-то, где-нибудь';
qɑjsɯ busɑ dɑ 'какой-нибудь'.
Определительные:
ɦɑr, ɦɑr kim, ɦɑr bir 'каждый';
bɑrɯ, bytyn 'весь';
øz 'сам';
bɑjɑʁɯ, ɑlɑj 'так';
bulɑj 'вот так'.
Глагольная морфология
В современном кумыкском языке выделяется 5 залогов: актив, пассив (-(I)l, -(I)n), рефлексив (-(I)n), реципрок-социатив (-(I)ʃ), каузатив (-dIr, -tIr, -(I)t, -(I/A)r, -(I)z, -GIz, -GAr, -set, -dɑr).
Синтетическое отрицание выражается с помощью суффикса -mA.
Из наклонений в кумыкском выделяются повелительное, желательное, условное, сослагательное, долженствовательное, уступительное и изъявительное.
Существует два набора лично-числовых показателей: аффиксы первой группы (местоименные) присоединяются к формам настоящего, прошедшего перфективного и будущего времен изъявительного наклонения, а аффиксы второй группы — к формам прошедшего категорического времени изъявительного наклонения и формам условного наклонения.
Аффиксы 1-й группы
1SG | -mAn | 1PL | -bIz |
2SG | -sAn | 2PL | -sIz |
3SG | -Ø | 3PL | (-lAr) |
Аффиксы 2-й группы
1SG | -m | 1PL | -K |
2SG | -ŋ | 2PL | -GIz |
3SG | -Ø | 3PL | (-lAr) |
Показатель множественного числа в 3-м лице факультативен, так что формы множественного и единственного числа в 3-м лице зачастую омонимичны.
В кумыкском различаются следующие времена:
- настоящее (-A/j);
- будущее предположительное (-(A/I)r, после отрицательных основ -s);
- будущее категорическое (-(A)ʒAK);
- прошедшее категорическое (-dI);
- прошедшее перфектное (-GAn);
- прошедшее незаконченное, или имперфект (-A/j edi/bolʁɑn);
- давнопрошедшее, или плюсквамперфект (-GAn edi/bolʁɑn);
- прошедшее многократное (-AGAn/jGAn edi);
- прошедшее длительное (-mAK edi).
Инфинитив маркируется суффиксом -mAK.
Формы на -(A/I)r (после отрицательных основ -s), -(A)ʒAK, -GAn считаются причастиями.
Номинализации образуются с помощью суффиксов -mAK, -(I)w, -lIK, деепричастия — с помощью суффиксов -(I)p, -A/j, -GAnt͡ʃA, -GInt͡ʃA, -GAnlI, -AGAnlI/jGAnlI, -mAjlI, -GAndoq, -GAndAj.
Синтаксис
Кумыкский — язык левого ветвления: это значит, что зависимые элементы в нем предшествуют вершинам. Например, определение предшествует определяемому, объект предшествует предикату, именная группа предшествует послелогу (предлогов в кумыкском языке нет). Из этого следует и базовый порядок слов — SOV (субъект – объект – предикат).
Кумыкскому языку присущ номинативный-аккузативный строй: субъект непереходных глаголов и агентивный актант переходных глаголов маркируются фонологически немаркированным номинативом, а пациентивный актант переходных глаголов — аккузативным падежом. Предикат согласуется с субъектом по лицу и числу. В роли предиката может выступать и имя, в таком случае согласование также возможно:
(1) Мен дохтур-ман, сен буса муаллим-сен
1SG доктор-1SG 2SG же учитель-2SG
«Я доктор, а ты учитель».
Сентенциальные дополнения вводятся союзом dep, либо вопросительным местоимением ne в случае косвенного вопроса. Сказуемое сентенциального дополнения может быть выражено личной формой глагола, номинализацией или деепричастием.
Отрицание может выражаться синтетически с помощью суффикса -mA и аналитически с помощью слов tügül и joq. Синтетический показатель используется для маркирования сентенциального отрицания, а аналитические показатели — для именного отрицания: joq употребляется в экзистенциальных предикациях (включая локативные и посессивные), а tügül — в предложениях идентификации, характеризации, аттрибуции и в локативных экзистенциальных предикациях.
Лексика
Лексика кумыкского подразделяется на исконную алтайскую, общетюркско-межтюркскую, кыпчакскую, собственно кумыкскую и заимствованную.
Алтаизмами называют такие лексемы, как men 'я' (ср. монг. bi 'я'), awuz 'рот'.
В состав общетюркско-межтюркской лексики входят термины родства и свойства, названия животных, птиц, растений, названия частей тела, прилагательные, обозначающие цвет, и ряд глаголов.
Кыпчакский пласт лексики представлен названиями животных, птиц, растений, названиями частей тела, некоторыми прилагательными и глаголами.
Среди собственно кумыкской лексики выделяют деривационные и семантические кумыкизмы. Первые различаются в кумыкском и других тюркских языках по форме, вторые — по семантике. С точки зрения семантики собственно кумыкская лексика в себя такие группы, как названия животных, птиц, растений, названия частей тела.
Среди заимствований прежде всего можно выделить нахско-дагестанизмы, монголизмы, китаизмы, древнеиндийские заимствования, арабизмы, персизмы, русизмы и интернационализмы.
Нахско-дагестанизмы в первую очередь наблюдаются в диалектах кумыкского, а не в литературном языке.
Монголизмы проникли в кумыкский через другие тюркские языки, древнеиндийские заимствования — через древнебулгарский, хазарский, кыпчакский языки.
Арабские заимствования обусловлены значительным влиянием арабского языка и культуры.
Период проникновения персизмов в кумыкский язык продолжался приблизительно с XII до XIV вв.
Русизмы появились в кумыкском языке ещё до революции, но наиболее активно русская лексика проникала в кумыкский с 1920–1930-х гг. Множество интернационализмов поступило в кумыкский язык через посредство русского.
Источник
Гаджиахмедов Н. Э., Абдуллаева А. З., Кадыраджиев К. С., Керимов И. А., Ольмесов Н. Х., Хангишиев Д. М. Современный кумыкский язык. — Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук, 2014.
Головнина А. С. Конструкции с отрицательным показателем тюгюл в терском диалекте кумыкского языка: дипломная работа бакалавра. — Москва: МГУ имени М. В. Ломоносова, 2023.
Дыбо А., Кочакаева З. Кумыкский язык // Сайт «ПостНаука», 26 февраля. — 2021. URL: https://postnauka.ru/longreads/155711.