Абазинский язык

Краткая информация

В настоящий момент большая часть носителей абазинского языка проживает в аулах Абазинского района Карачаево-Черкесской Республики. Во второй половине XIX в. в результате Кавказской войны многие абазины были вынуждены эмигрировать в Турцию и со временем частично ассимилировались среди местного населения.

Согласно ВПН 2010 г., численность абазин на территории России составляет 43 341 чел., из них владеет абазинским языком 37 831 чел. Число носителей абазинского языка, проживающих на территории Турции, согласно данным Ж. Леклера 2014 г., составляет около 12 000 чел.

В основе литературного абазинского языка лежит тапантский диалект, наиболее обособленный из всех диалектов, относящихся к абхазо-абазинской ветви абхазо-адыгской языковой семьи. Среди вариантов тапантского диалекта выделяется говор села Красный Восток, отличающийся от стандартного тапантского диалекта рядом фонетических черт. В качестве диалекта абазинского языка также традиционно выделяют ашхарский диалект, который, однако, ближе к абхазскому диалектному континууму, чем к тапантскому диалекту.

Автоэтноним: абаза бызшва.

Традиционное занятие: скотоводство. Вероисповедание: ислам.

Генеалогия

Ближайший родственный язык — абхазский. Вместе с абхазским языком абазинский составляет абхазо-абазинскую ветвь абхазо-адыгской (западнокавказской) языковой семьи.

Распространение

На территории России носители абазинского языка преимущественно проживают на территории Карачаево-Черкесской Республики: в аулах Инжич-Чукун, Псыж, Кубина, Кара-Паго и Эльбурган Абазинского района, в ауле Красный Восток Малокарачаевского района, и др.  Большая часть носителей ашхарского диалекта абазинского языка проживает в аулах Старо-Кувинск, Ново-Кувинск и Апсуа Адыге-Хабльского района Карачаево-Черкесской Республики. По данным В. А. Чирикбы, на территории Турции 35 сел, где живут носители тапантского диалекта абазинского языка, и 30 сел, где живут носители ашхарского диалекта абазинского языка. На сайте организации “Алашара”, в частности, есть материалы о абазинских селах Акпынар и Османие. Небольшие диаспоры носителей абазинского языка находятся в Сирии, Иордании и других странах.

Диалекты и их распространение

Языковые контакты и многоязычие

Кроме русского языка, которым владеют практически все абазины, распространено владение кабардино-черкесским языком. Например, в Инжич-Чукуне, находящемся в тесном контакте с кабардино-черкесскими селами, почти все жители понимают кабардино-черкесский язык, а многие и свободно говорят на нем. Похожая ситуация наблюдается и в Псыже. В некоторых поселениях, например, в ауле Койдан, где живут карачаевцы, носители абазинского языка также владеют карачаево-балкарским языком.

Функционирование языка

Абазинский язык является одним из пяти государственных языков Карачаево-Черкесской республики.

В 1932 г. была создана абазинская письменность на основе латинской графики. Затем в 1938 г. она была переведена на кириллическую основу. Современный абазинский алфавит содержит 72 буквы: а, б, в, г, гв, гъ, гъв, гъь, гь, гӀ, гӀв, д, дж, джв, джь, дз, е, ё, ж, жв, жь, з, и, й, к, кв, къ, къв, къь, кь, кӀ, кӀв, кӀь, л, ль, м, н, о, п, пӀ, р, с, т, тл, тш, тӀ, у, ф, х, хв, хъ, хъв, хь, хӀ, хӀв, ц, цӀ, ч, чв, чӀ, чӀв, ш, шв, шӀ, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я, I. Однако нередко из алфавита исключаются буквы, использующиеся только в русских заимствованиях (например, ё, ю, я), и буквы, не соответствующие никакому звуку (например, I).

Литературная норма опирается на говоры тапантского диалекта, использующиеся в наиболее крупных абазинских аулах — в Инжич-Чукуне, Псыже, Кубине, Эльбургане. Носители разных диалектов и говоров общаются друг с другом на своих вариантах языка, не переходя на lingua franca, хотя, например, носители тапантского диалекта признают, что понимают ашхарский диалект “с некоторым усилием”.

Динамика развития языковой ситуации

Среднее и старшее поколение свободно владеет абазинском языком. Дети и подростки часто владеют абазинским языком не в совершенстве, поэтому переходят на русский язык.

Еще 20-30 лет назад, как рассказывают носители, абазинский язык был основным языком общения в семье, а в школе детей заставляли говорить по-русски (в том числе между собой). В результате дети из абазинских семей выучивали русский примерно к 9 классу. Сейчас, благодаря мультфильмам и другим аудио- и видеоматериалам на русском языке, дети начинают говорить по-русски еще до детского сада.

После эмиграции  в Турцию (1871-1884 г.), согласно данным А. Н. Генко, на территории Северного Кавказа насчитывалось около 10 тысяч абазин. В. А. Чирикба в статье об абазинском языке в энциклопедии “Языки России и соседних государств”, вышедшей в 1997 г., приводит следующие данные: на территории России (по переписи населения 1989 г.) жило 33 613 абазин, на территории Турции - около 15 тыс. абазин. Таким образом, за последние десятилетия численность этнической группы абазин в России возросла, в Турции — упала.

Согласно оценкам А. Н. Генко, основанным на переписи населения 1926 г., число абазин, живущих на Северном Кавказе и сохраняющих родной язык, составляло 20-25 тыс. человек. По переписи населения 1989 г., как пишет В. А. Чирикба, 93,4% абазин считали абазинский язык родным (т.е. примерно 31 тыс. человек). По переписи населения 2010 г. этот показатель составляет 87,3% (примерно 38 тыс. человек).

В целом передача абазинского языка детям сохраняется, но многие дети, даже зная абазинский язык, предпочитают говорить на русском языке. По свидетельству учителей Инжич-Чукунской школы, 5-10 лет назад дети стали говорить на абазинском языке значительно хуже.

В некоторых семьях родители всерьез обеспокоены тем, что дети перестают использовать абазинский язык; в некоторых семьях родители специально говорят с детьми по-русски, так как боятся, что иначе те не успеют в совершенстве усвоить русский язык.

Структура языка

Фонетика

В абазинском языке 2 гласных и 63 согласных фонемы.

Подробнее

Морфология

Морфологический тип языка: полисинтетический.

Подробнее

Синтаксис

Базовый порядок слов: SOV. Эргативная стратегия кодирования актантов.

Подробнее

Лексика

Основным источником заимствований является кабардино-черкесский язык. Также встречаются заимствования из арабского, русского и тюркских языков.

Подробнее

Исследование языка

Первые фрагментарные описания некоторых аспектов абазинского языка принадлежат ученым XVIII-XIX вв. И. А. Гюльденштедту и Ю. фон Клапроту.

Систематическое изучение абазинского языка началось в советское время учеными А. Н. Генко, К. Боуда, Г. П. Сердюченко, К. Ломтатидзе, Н. Т. Табуловой, У. С. Алленом, и др. К наиболее полным грамматическим описаниям абазинского языка, созданным в это время, относятся грамматика А. Н. Генко (написана в 1930-е гг., опубликована в 1955 г.) и грамматика Н. Т. Табуловой (опубликована в 1976 г.).

Специалисты

Петр Михайлович Аркадьев
(ИнСлав РАН / РГГУ, Москва)

Специалист в области грамматики и типологии. Один из руководителей экспедиций НИУ ВШЭ и РГГУ по изучению абазинского языка в 2017-2019 гг.

Юрий Александрович Ландер
(НИУ ВШЭ, Москва)

Специалист в области грамматики и типологии. Один из руководителей экспедиций НИУ ВШЭ и РГГУ по изучению абазинского языка в 2017-2019 гг.

Брайан О'Xерин
(SIL International)

Автор монографии “Case and agreement in Abaza” и нескольких статей по грамматике абазинского языка.

Сергей Умарович Пазов
(КЧГУ, Карачаевск)

Автор школьных и вузовских учебных пособий по абазинскому языку, специалист по абазинской фразеологии.

Петр Константинович Чекалов
(Ставропольская краевая научная библиотека им. М.Ю. Лермонтова, Ставрополь)

Исследователь абазинской литературы.

Вячеслав Андреевич Чирикба
(ИЯз РАН, Москва / Абхазский государственный университет, Сухум)

Автор многочисленных работ об абхазо-адыгских языках, в том числе автор грамматики абхазского языка и ряда статей по фонологии, диалектологии, антропонимике и другим аспектам абазинского языка.

Научные центры

Кафедра черкесской и абазинской филологии Карачаево-Черкесского государственного университета имени У.Д. Алиева

Подготовка учителей родного (абазинского/черкесского) языка и литературы. Организация конференций по абазинской и черкесской филологии.

 

Основные публикации

Грамматики и грамматические очерки

Генко А. Н. Абазинский язык. М.: Изд-во АН СССР, 1965.

Клычев Р. Н., Табулова Н. Т. Краткий грамматический очерк абазинского языка (Приложение к Абазинско-русскому словарю. М., 1967).

Ломтатидзе К. В. Тапантский диалект абхазского языка (с текстами). Тбилиси: Изд-во академии наук грузинской ССР, 1944.

Ломтатидзе К. В. Ашхарский диалект и его место среди других абхазско-абазинских диалектов. Тбилиси: Изд-во академии наук грузинской ССР, 1954.

Ломтатидзе К. В. Абазинский язык (краткое обозрение). Тбилиси: Универсали, 2006.

Сердюченко Г. П. Язык абазин. М.: Изд-во академии наук СССР, 1955.

Табулова Н. Т. Грамматика абазинского языка. Черкесск: Карачаево-Черкесское отделение Ставропольского книжного изд-ва, 1976.

Arkadiev P. M. Abaza. Yu. Koryakov, Yu. Lander, T. Maisak (eds.). The Caucasian Languages. An International Handbook. Berlin: De Gruyter Mouton. To appear.

Lomtatidze K., Klychev R., Hewitt B. G. Abaza. The indigenous languages of the Caucasus. Vol. 2. Hewitt B. G. (ed.). Delmar (NY): Caravan, 1989, 91–154.

Словари

Абазинско-русский словарь. Под ред. В. Б. Тугова. М.: Советская энциклопедия, 1967.

Русско-абазинский словарь. Под ред. Х. Д. Жирова, Н. Б. Экба. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1956.

Табулова Н. Т. Диалектологический словарь абазинского языка. Черкесск: Карачаево-Черкесское отделение Ставропольского книжного изд-ва, 1999.

Избранные работы по отдельным аспектам грамматики

Гагиев И. И. Синтаксис простого предложения в абазинском языке. Дис. … докт. филол. наук. М.: Институт языкознания РАН, 2000.

Клычев Р. Н. Словарь сочетаемости локальных превербов с суффиксоидами и глагольными корнями в абазинском языке. Черкесск: Карачаево-Черкесское книжное изд-во, 1995.

Чкадуа Л. П. Система времен и основных модальных образований в абхазско-абазинских диалектах. Тбилиси: Мецниереба, 1970.

Allen W. S. Structure and system in the Abaza verbal complex. Transactions of the Philological Society, 1956, 1: 127–176.

O'Herin B. Case and Agreement in Abaza. Arlington: SIL International & Univ. of Texas Press, 2002.

Публикации текстов

Абаза турыхква. Ростов-на-Дону, 2016.

Абаза фольклори абаза литератури руысла (сост. Батал Къасей). Черкесск  — Карачаевск, 2020.

Работы по социолингвистике

Харатокова М. Г. Социолингвистические основы заимствования в абазинском языке. Дис. … канд филол. наук. Нальчик: Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х. М. Бербекова, 2014.

Работы по этнологии

Абазины. Историко-этнографический очерк. Черкесск: Карачаево-Черкесское отделение Ставропольского книжного издательства, 1989.

Ресурсы

Корпуса и коллекции текстов

Параллельный абазинско-русский корпус

Корпус состоит из текстов, опубликованных на сайте международного журнала “Страна Абаза” в 2015-2016 гг. Объём корпуса – 32796 словоупотреблений абазинских словоформ и 40110 словоупотреблений русских словоформ (2328 пар параллельных предложений).

Другие электронные ресурсы

Абазинские словари онлайн

Поиск сразу по нескольким абазинко-русским и русско-абазинским словарям, собрание литературы об абазинах и абазинском языке.

Данные предоставлены

Анастасией Борисовной Пановой (НИУ ВШЭ, Москва)

Источники:

Интервью с носителями абазинского языка (легли в основу раздела "Функционирование языка"); сайты СМИ, государственных и общественных организаций; работы по абазинскому языку, указанные в пункте “Основные публикации”, а также работы из списка ниже.

Чирикба В. А. Абазинский язык. Языки Российской Федерации и Соседних Государств. Энциклопедия. В трех томах. Т. 1. A-И. Москва: Наука, 1998, с. 1-8.

Чирикба В. А. Расселение абхазов и абазин в Турции. Джигетский сборник. Вып. 1. Вопросы этно-культурной истории Западной Абхазии или Джигетии. Москва: 2012, с. 22-96.

Фотографии