Краткий грамматический очерк азербайджанского языка

Фонетика

В современном азербайджанском языке 9 гласных фонем.

Гласные в азербайджанском противопоставлены по ряд, подъему и огубленности. Долгие гласные фонемы отсутствуют, хотя такие звуки могут образовываться в результате выпадения заднеязычных, носовых, плавных согласных и аппроксимантов j, v. Таким же способом могут образовываться дифтонги. Закон гармонии в большинстве диалектов азербайджанского языка не действует. Гласный ɯ в начале слова не встречается.

 

Передний

Задний

 

неогубленный

огубленный

неогубленный

огубленный

Верхний

i

 y

ɯ

Средний

e   

œ

 

o

Нижний

æ 

 

ɑ

 

В современном азербайджанском языке 25 согласных фонем. Взрывные, щелевые согласные и аффрикаты имеют пары по глухости-звонкости: p–b, t–d, k–ɡ; f–v, s–z, ʃ–ʒ, x-ɣ; t͡ʃ–d͡ʒ.

 

 

Губные

Зубные

Альвеолярные

 

Палатальные

Заднеязычные

Гортанные

Носовые

m  

n  

 

 

 

 

Взрывные

гл.

p  

t  

 

 

k  

 

зв.

b  

d  

 

 

ɡ  

 

Аффрикаты

гл.

 

 

t͡ʃ  

 

 

 

зв.

 

 

d͡ʒ  

 

 

 

Фрикативные

гл.

f

s  

ʃ  

 

x

h

зв.

v  

z  

ʒ  

j  

ɣ

 

Аппроксиманты

 

 

l

 

 

 

Дрожащие

 

 

r

 

 

 

Ударение в азербайджанском языке силовое (экспираторное), обычно приходится на последний слог. В некоторых спрягаемых формах глагола ударение не перемещается на конечных слог. Также ударение часто сохраняет свое положение в недостаточно усвоенных заимствованных словах, например, в заимствованиях из русского ('gospital, es'tetika, di'agnoz).

Для азербайджанского языка, в отличие от соседних тюркских языков, характерны удвоенные согласные: ninni ‘колыбельная песня’, hyrrijet ‘свобода’

В разговорном и диалектных вариациях азербайджанского происходят такие фонетические процессы, как ассимиляция и диссимиляция согласных, редукция гласных, синкопа (удаление конечного гласного).

Морфология

Азербайджанский — агглютинативный язык.

В азербайджанском языке есть следующие части речи: знаменательные — существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие; служебные — предлог, союз, частица.

К специфически именным грамматическим категориям относятся категории числа и падежа, к специфическим глагольным категориям — время, наклонение, залог. Личные аффиксы могу присоединяться как к именам («сказуемость»), так и к глаголам (личные окончания спряжения).

Категории рода у имен нет, различие по полу — лексическое (термины родства, названия животных).

Категория принадлежности выражается как синтетически (аффиксами принадлежности), так и аналитически (в изафетной конструкции).

В азербайджанском языке выделяется 6 падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, местный и исходный.

 

Падеж

Аффикс

Им.

Род.

-(n)In: -(n)ɯn, -(n)in, -(n)un, -(n)yn

Дат.

-(n)A: -(n)a, -(n)æ

Вин.

-(n)I: -(n)ɯ, -(n)i, -(n)u, -(n)y

Мест.

-dA: -da, -dæ

Исход.

-dAn: -dan, -dæn

 

Глаголы в азербайджанском языке имеют три основных времени: настоящее, будущее и прошедшее; на эту систему накладываются дополнительные аспектуальные противопоставления:

  1. Настоящее: настоящее (-(j)Ir-), настоящее длительное (-mAKdA-);

  2. Будущее: будущее неопределенное (-(j)Ar-), будущее категорическое (-(j)Ad͡ʒAK-);

  3. Прошедшее: прошедшее очевидное (-dI-), прошедшее перфективное (-mIʃ-/-Ib-), определенный и неопределенный имперфект, прошедшее длительное, будущее-прошедшее, давнопрошедшее.

Формы имперфекта (-(j)Ir- + -dI-), прошедшего длительного  (-(j)Ar- + -dI-), будущего-прошедшего  (-(j)Ad͡ʒAK- + -dI-) и давнопрошедшего  (-mIʃ + -dI-) образуются соединением нескольких временных показателей (бывших временных форм вспомогательного глагола).

У глаголов в азербайджанском есть следующие залоговые формы:

  1. Действительный (активный) залог 

  2. Взаимный (реципрок) (-Iʃ-, -Aʃ-, -ʃ-)

  3. Возвратный, страдательный залоги (рефлексив, пассив) (-(I)n, -Il-)

  4. Понудительный (каузатив) (-t-, -dIr-, -tdIr-)

У глагола выделяются формы причастий и деепричастий (конвербов). Причастия настоящего времени образуются с помощью аффикса -(j)An-, прошедшего — с помощью аффикса -mIʃ-. Деепричастия образуются с помощью аффиксов -(j)Ib, -(j)ArAK, -(j)AndA, -kæn,-(j)Ind͡ʒA, -d͡ʒAK, -(j)AlI, -mAdAm, -mAmIʃ. Также в азербайджанском существует особая категория глагольного имени, имеющая показатели времени и лица от глаголов и падежные показатели от имен.

Синтаксис

Азербайджанский — язык номинативно-аккузативного строя с порядком SOV. Порядок членов предложения строго фиксированный. Все члены предложения, не являющиеся подлежащим и сказуемым, располагаются между ними. Азербайджанский — язык с левым ветвлением: прямое дополнение занимает позицию перед сказуемым, имена управляются послелогами. Определение предществует определяемому слову.

Согласование — лично-числовое, например, sæn iʃlæ-jir-sæn '2SG работать-IPFV-2SG' «он работает». Согласование по числу в третьем лице факультативно: onlar kæl-di(-lær) '3PL прийти-PST.3-PL' «они пришли».

Принадлежность может выражаться изафетной конструкцией. Существует три типа изафета:

  1. N + N — соположение имен без оформления аффиксами, например, gɯzɯl saat 'золото часы' «золотые часы»;

  2. N + N-POSS — соположение имени обладателя в номинативе и имени обладаемого с аффиксом принадлежности, balɯx jaɣ-ɯ 'рыба жир-3SG' «рыбий жир»;

  3. N-GEN + N-POSS — имя обладателя в генитиве, имя обладаемого с аффиксом принадлежности, aɣad͡ʒ-ɯn budaɣ-ɯ 'дерево-GEN ветка-3SG' «ветка дерева».

Есть сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Оба типа предложений могут быть как союзными, так и бессоюзными.

Лексика

Основу словарного запаса составляют тюркские слова. Также многие слова заимствованы из персидского и арабского языков: netid͡ʒe 'результат, последствие', gælb 'сердце', zaral 'вред'. Азербайджанский включает значительный иранский субстрат: иранский язык азери сохранялся до XVII в. Персидский ‒ один из двух языков, которым традиционно обучали в азербайджанских школах, второй — арабский, что объясняется исповедованием азербайджанцами ислама. Арабизмы чаще всего заимствовались в широкий обиход в персидском произнесении — с передними гласными на месте арабских задних, что создало в языке-реципиенте предпосылки к фонемизации фонетических единиц, которые раньше были лишь реализацией велярных согласных в окружении задних гласных.

В советский период в азербайджанский вошло много слов русского происхождения, например, stækan ‘стакан’, muzej  ‘музей’.

Источник

Гаджиева Н. З. Азербайджанский язык // Языки народов СССР: в 5 томах. Тюркские языки. — М.: Наука, 1966. — Т. 2.

Ширалиев М. Ш. Азербайджанский язык // Языки мира: Тюркские языки. — М., 1996.

Ширалиев М. Ш. Азербайджанский язык // Языки Российской Федерации и соседних государств. — М.: Наука, 2001. — Т. I.

Ширалиев М. Ш. Диалекты и говоры азербайджанского языка // Диалекты тюркских языков: очерки. — М.: «Восточная литература» РАН, 2010. URL: http://web2.anl.az:81/read/page.php?zoom=0&bibid=339932&pno=1 (Дата обращения: 29.07.2024)