Орокский грамматический очерк

Фонетика

Консонантизм.

Существуют некоторые расхождения в фонологии диалектов, дефолтно будут описаны особенности северного диалекта, особенности южного будут эксплицированы по необходимости. При несовпадении состава фонем в разных диалектах, проблемные фонемы взяты в особые скобки ‒  .
Ниже фонемы заимствований и их реализации даны в круглых скобках, соединение нескольких ячеек обозначает свободную вариативность по соответствующему признаку.

 

bilabial

labiodental

coronal

postalveolar

alveopalatal

palatal

velar

uvular

pharyngeal

epiglottal

glottal

dental/alveolar

nasal

 

ɱ

n

 

ɲ

 

ɴ

ʕ̃

 

 

oral

medial

occlusive

stop

 

p b

t d

 

c ɟ

k ɡ

[q̟ ɢ̟]

[ꞯ 𝼂]

 

 

affricate

sibilant

 

 

(ʦ)

 

[ʨ~cɕ ɟʝ~ɟʑ~ɟᶽ~ɟᶨ]

 

 

 

 

 

n/sibilant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

continuant

fricative

sibilant

 

 

s~θ (z)

(ʒ)

[ɕ ɕɕ]

 

 

 

 

 

 

n/sibilant

 

(f)

 

 

j~ʝ

 

 

ʜ [ʢ]

glide

w

 

r~ɾ~ɹ

[rʲ~ɾʲ~ɹʲ]

 

 

 

tap

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trill

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lateral

fricative

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

glide

 

 

l

 

[ʎ]

 

 

 

 

 

Следующие согласные имеют удвоенные пары: w, ɱ, p, b, n, t, d, s~θ, r, [rʲ], l, ɲ, c, ɟ, [ʨ], [ɕ], j,  k, ɡ, [q̟], [ɢ̟], [], [𝼂], ʜ (возможно и [ʢ]). Традиционно удвоенные рассматриваются как монофонематические (тогда [ʢ, ʢʢ] ‒ фонемы?). Исторические источники удвоения: любой согласный удваивается перед долгой гласной непервого слога (в т.ч. такой, которая возникает из стяжения гласных двух последних слогов), старые сочетания *mp, *mk, *nt, *nð, *ňč, *ŋk, *ŋq изменились в удвоенные глухие окклюзивные.

 

Описание аллофонии:
ʕ̃ ‒ фонема, которая обычно описывается как «назализация гласного», если описывается вовсе (нередко авторы предпочитают отрицать наличие такой сущности, ср. напр. [Петрова 1967; Ikegami 1997]). Принято считать, что в южном диалекте этот сегмент отсутствовал вовсе, но наблюдения над элицитациями, данными в [Kazama 2003], показывает, что этот согласный был сохранен. Контрастирует с конечным /n/, коноторый появляется при элизии конечных гласных.
[q̟ ɢ̟] ‒ аллофоны /k, ɡ/ перед гласными /ɪ, е/

[ꞯ 𝼂] ‒ аллофоны /k, ɡ/ в контексте из гласных серии Yang (ɪ, ʊ, е, ɔ, а)

[ɕ] ‒ аллофон /s/ перед передними гласными

[ʨ~cɕ] – свободные варианты /с/
[ɟʝ~ɟʑ~ɟᶽ~ɟᶨ] – свободные варианты /ɟ/
[ʎ] ‒ аллофон /l/ перед и после передних гласных

[ʢ] – интервокальная реализация [𝼂]
[r~ɾ~ɹ] варьируются свободно

в орокском корональные реализуются, скорее, как альвеолярные, что отличает этот язык от ульчского и орочского
не до конца прояснён статус фонем /ɲ, c, ɟ/. По общепринятой в синхронном и диахроническом описании версии, в орокском /ɲ, c, ɟ/ и /n, t, d/ находятся в дополнительном распределении ‒ перед гласными /і ɪ е/ возможны только палатальные, перед иными гласными ‒ только корональные. Однако и в речи современных носителей, и в рукописных словарях (позже опубликованных как часть Сравнительного словаря тунгусо-маньчжурских языков) мы находим вариативность следующего типа: на месте этимологических палатальных перед непалатализующими гласными возможны как [ɲ, c, ɟ], так и [n, t, d], перед палатализующими гласными же встречаются только [ɲ, c, ɟ]. Очевидно, что формальные описания орокского консонантизма произвели искусственную стандартизацию данных, что и послужило основой ситуации, при которой создаётся впечатление, что в орокском будто бы произошла историческая антериоризация палатальных, хотя это не более чем синхронный вариант произнесения. 
Также [ʎ, [ɲ, c, ɟ] последовательно сохраняются в русских заимствованиях (рус. /lʲ, nʲ, tʲ, dʲ/), что только сильнее усложняет положение.
Далее в очерке мы будем различать этимологические палатальные и корональные, если это представляется возможным.

 

В начальной позиции все окклюзивные звонкие согласные преназализованы, что мы не отмечаем. Глухие окклюзивные реализуются как аспирированные или немодифицированные согласные.

 

Сочетаемость внутри кластера согласных разных типов строго ограничена, кластеры из трёх согласных избегаются.

 

Вокализм.
Монофтонги.

Ареальной чертой вокализма является разделение гласных на две серии ‒ Yin и Yang, деление носит этимологический характер, в синхронии гласные каждой из серий не объединины каким-либо общим признаком реализации. Главное свойство серий ‒ в пределах одной словоформы не могут встречаться гласные, не относящиеся к одной и только одной из них. Это затрагивает не только сингармонизм (явление морфофонологического порядка), но и структуру непроизводного корня.

Фонологически вокализм может быть представлен следующим образом.

 

front

centre

back

 

Yin

Yang

Yin

Yang

Yin

Yang

high

i iː

ɪ ɪː

 

ʊ ʊː

u uː

 
  

e eː

    

mid

  

ɜ ɜː

  

ɔ ɔː

       

low

     

a aː

Для высоко формального анализа центральный ряд и средний подъём могут быть исключены из списка фонологических категорий, получим систему следующего типа:

 

front

back

 

Yin

Yang

Yin

Yang

high

i iː

ɪ ɪː

u uː

ʊ ʊː

  

e eː

  

low

ɜ ɜː

  

a aː ɔ ɔː

 

Фонетическая трактовка несколько иная:

 

front

 

centre

 

back

 

high

i iː

   

u uː

 
 

ɪ ɪː

 

ʊ ʊː

 

high-mid

e eː

   
   

ɜ ɜː

  

mid

   

ɔ ɔː

     

mid-low

  

[ɐ ɐː]

[ɞ ɞː]

  
      

low

  

a aː

Аллофония описана крайне слабо, есть основания выделять огубленные аллофоны /ɜ ɜː/ в контакте с губными согласными ‒ [ɞ ɞː]. 
Гласные /ɪ ɪː/, /ʊ ʊː/ частотно совпадают в произношении с /e eː/, /ɔ ɔː/, грамматики не различают эти гласные в ряде позиций.

 

Дифтонги.

Первичные дифтонги отсутствуют, подвергшись во всех случаях монофтонгизации. То же справедливо для большинства вторичных дифтонгов. Сохраняется только дифтонг *ɪʊ в виде /eo/. 
Правила ослабления интервокальных глайдов на морфемном шве в орокском подобны нанайским, но при элизии глайда происходит монофтонгизация, поэтому имеем следующие реализации:
конечные //a-j//, //ɔ-j// → eː, //ɜ-j// → iː 
конечные //IwA// → ie~eː 
срединные //IwU// → Uː
В корне вторичные дифтонги могут сохраняться на месте *VjV,  *VwV (отметим, что *VʁV не стягивается в дифтонг), то же справедливо для этиих сочетаний на морфемном шве, однако полный набор таких дифтонгов не описан. В конечной позиции на месте *VwV регулярно встречается /Vw/, морфофонологическое поведение такого конца изменяемого слова отдельно не описывалось.
Примеры на сохранные вторичные дифтонги:
kurɜi ‘забор’, kurɜi- ‘загораживать’, θaʊrɪ ‘стружки’, θaʊrɪ- ‘строгать’, ui ‘звук’, ui- ‘шуметь’.
Вторичные дифтонги *ui, *ʊɪ изменились в /iː, ɪː/. 

 

Супрасегментные явления.

Отсутсвует контрастивное силовое ударение. Тоновое оформление слова также не контрастивно, последний слог при воздействии фразовой просодии удлиняется, что приводит к нейтрализации конечных долгих гласных.

Морфология

К изменяемым частям речи относятся имя, местоимение, числительное, глагол. Формы пространственных наречий, скорее, следует анализировать как словообразование, а не словоизменение.

Для парадигмы всех изменяемых частей речи актуально различие единственного и множественного числа, формы лица (деятеля и обладателя). Имя, числительное и местоимение различают падежные формы (наборы форм несколько различаются). Индикативные формы финитного глагола являются особенным образом оформленными причастиями. В сочетании с другой (нефинитной) серией личных показателей или вовсе без них причастие изменяется по падежам также как имя.

 

Категория грамматического рода отсутствует. Категория одушевлённости носит скорее лексический характер, хотя дальнейшее изучение может изменить это представление.

 

Характерной особенностью служебных морфем является соблюдение правил сингармонизма ‒ после основы с гласными серии Yin возможны только гласные серии Yin в служебных морфемах, то же справедливо для сочетаемости служебных морфем с основами с гласными серии Yang. В таких случаях принято давать морфофонологическую запись, при которой альтернанты морфофонологических гласных отображаются как одна заглавная буква. Основные морфофонемы:
Å – в серии Yin реализуется как /ɜ/, в серии Yang реализуется как /a/, в серии Yang после /ɔ/ реализуется как /ɔ/;
Åː – в серии Yin реализуется как /ɜː/, в серии Yang реализуется как /aː/, в серии Yang после /ɔ/ реализуется как /ɔː/;
A – в серии Yin реализуется как /ɜ/, в серии Yang реализуется как /a/, в серии Yang после /ɔ/ реализуется как /a/, в серии Yang после /ɔː/ реализуется как /a/;
U – в серии Yin реализуется как /u/, в серии Yang реализуется как /ʊ/;
Uː – в серии Yin реализуется как /u/, в серии Yang реализуется как /ʊː/;
I – в серии Yin реализуется как /i/, в серии Yang реализуется как /ɪ/; 
Iː – в серии Yin реализуется как /iː/, в серии Yang реализуется как /ɪː/;
Y – в серии Yin реализуется как /i/, в серии Yang реализуется как /ɪ/, в серии Yin после /u/ реализуется как /i/, в серии Yang после /ʊ/ реализуется как /ɪ/.

 

Начальные звонкие окклюзивные согласные служебных морфем оглушаются, когда присоединяются к основе с исходом на глухой шумный. 

Словоформа глагола и имени представляет из себя корень, за которым следует около 27 позиций для служебных морфем (не считая энклитик). Префиксации нет, нет редупликации с грамматическим значением.

 

Имя.

В зависимости от конца основы единственного числа имена относятся к следующим типам склонения:

I ‒ основы с исходом на гласный, различается оформление аккузатива у основ с краткой и долгой гласной;

II ‒ основы с исходом на /ʕ̃/, при словоизменении ассимилируется по месту образования следующему согласному, при словообразовании удаляется;
сюда же относится склонение имён с инструментальным суффиксом /-w/;

III ‒ основы с исходом на /l, k, ɡ, ɴ/, сюда же относятся имена с суффиксом //nnIː//.

Одельные существительные образуют одну часть падежных форм по I склонению, а другую часть ‒ по II склонению.
Принадлежность к склонению определяет выбор алломорфа падежного и притяжательного показателя, а тип образования множественного числа приписан к основам по лексическому принципу.
Действует тенденция к выравниваю разных типов склонения. Лексемы II склонения могут изменяться по правилам, справедливым для I склонения. А основной падеж существительных III склонения частотно заканчивается на гласную, которая удаляется при словоизменении, ср.

1а. ɱaɴ𝼂ʊθal

‘ульча.PL’

1b. ɱaɴ𝼂ʊθalɪ

‘ульча.PL’

1c. ɱaɴ𝼂ʊθalba 

‘ульча.PL.ACC’

Для корректного определения склонения необходимо знать формы аккузатива и локатива.

 

Существуют группа существительных с нерегулярным словоизменением, в неё входят термины родства. Эти лексемы не только оформляют множественное число уникальным образом, но и имеют чередования согласных в корне при образовании косвенных падежей единственного числа и форм обладания, ср.:

2а. a𝼂a

‘старший брат ēgo; старший брат отца ēgo’

2b. anɪl~ aʢɪl

‘старший_брат.PL’

2c. a𝼂ba 

‘старший брат.ACC’

2d. a𝼂

‘старший_брат.1SG.POSS’

 

Посессивность: словоизменение и словообразование.

Формы обладания различают два числа, три лица обладателя, а также возвратность. Алломорфы показателей следующие:

 

1SG

2SG

3SG

1PL

2PL

3PL

REFL.SG

REFL.PL

 

//BI//

//bI//

//SI//~//θI//

//nI//

//PU//

//SU//

//cI//

//BI//

//bI//

//BArI//

//bArI//

скл. I

-w(I)

-bI

  -θI

  -nI

-pU

-θU

-cI

-(j)I

-bI

  -ArI

-bArI

скл. II

ɱ-bI

c\cI

Ø-nI

p\pU

c\cU

c\cI

ɱ-bI

ɱ-bArI

скл. III

  -bI

  -cI

-θI

  -I

  -bU

  -θU

  -cI

  -bI

  -bArI

Показатель притяжания всегда занимает терминальную позицию в именной словоформе (что типично для тунгусских языков, но типологически отличает их, напр., от тюркских).

Показатель 1SG в I склонении имеет алломорфы //bI// в основном падеже и аккузативе, //w(I)// в других случаях. Можно считать эту систему различием прямой и косвенной форм, т.к. посессивное склонение с маркером 1SG не различает формы основного падежа и аккузатива ‒ последний не маркируется, запрет на последовательность //-BV-BV-#//.

 

Показатель REFL.SG монофтонгизируется с гласным показателей следующих падежей: датива-локатива, локатива-эссива, аблатив, инструменталиса, дизигнатива. В случае, когда исходный вокализм падежа ‒ задняя гласная, также происходит палатализация согласного, ср.:

INSTR-REFl.1SG.POSS

// ɟI-jI//

ɟI

DAT-REFl.1SG.POSS

//dU-jI//

ɟI

LOC-REFl.1SG.POSS

//lÅ-jI//

lI

ABL-REFl.1SG.POSS

//ɟedU-jI//

ɟeɟI

DESIG-REFl.1SG.POSS

//dU-jI//

ɟI

 

Помимо словоизменительной категории посессивности есть отдельная словообразовательная. Семантическая разница следующая: описанная выше словоизменительная посессивность обозначает отношения между частями целого:

3a.

  ɱin ɟɪlɪjɪ

3b.

  buju ɟɪlɪnɪ

 

‘1SG.POSS голова.1SG.POSS’ 

 

‘медведь голова.3SG.POSS’

 

‘моя голова’

 

‘голова медведя’

4a.

  ɱin bɜɡdiji

4b.

  buju bɜɡdini

 

‘1SG.POSS нога.1SG.POSS’

 

‘медведь нога.3SG.POSS’

 

‘моя нога’

 

‘нога медведя’;

потому ещё называется «прямой посессивностью»;
формы, образованные от главного имени словосочетания при помощью суффикса //-ɴɡU//, будут обозначать то, что названное лицо обладает каким-либо сторонним предметом, ср.:

5a.

ɱiɴɡu ɟɪlɪjɪ

6b.

bujuɴɡu ɟɪlɪnɪ

 

‘1SG.POSS.INDIR голова.1SG.POSS’

 

‘медведь.POSS.INDIR голова.3SG.POSS’

 

‘моя голова кого-либо ещё (напр., добытого зверя)’

 

‘у медведя голова кого-либо ещё (напр., убитого им зверя)’

6a.

ɱiɴɡu bɜɡdiji

6b.

  bujuɴɡu bɜɡdini

 

‘1SG.POSS.INDIR нога.1SG.POSS’

 

‘медведь.POSS.INDIR нога.3SG.POSS’,

 

‘моя нога кого-либо ещё (напр., добытого зверя)’

 

‘у медведя нога кого-либо ещё (напр., убитого им зверя)’.

Поэтому эти формы назвают также «косвенной принадлежностью». Эти же формы выступают в предикативной функции. 

 

Ещё одной словообразовательной категорией являются прилагательные обладания с суффиксом //(l)lU//, они обозначают, что объект, обозначаемый мотивирующей основой, есть у кого-либо, ср.:

7. ɟɪlɪ ‘голова’ 

ɟɪlɪllʊ ‘голова.ADJ.POSS’

  

‘с головой; имеющий голову’,

  

duːɟi ɟɪlɪllʊ θɜwɜʕ̃ ‘два.INSTR голова.ADJ.POSS ритуальная_фигурка’

  

‘ритуальная фигурка о двух головах’.

 

Падеж.

Система падежей расходится между простым склонением и склонением имени, отягощённым маркером посессивности ‒ во втором случае различается дополнительный падеж дезигнатив (назначительный, «(сделать) Х своим»).
Различаются аккузатив, инструменталис, датив-локатив, датив-директив, локатив-эссив, пролатив, аблатив, комитатив.
Морфофонологическая оболочка падежных показателей:

 

ACC

INSTR

DAT

DIR

LOC

PROLAT

ABL

COM

DESIG

WV

ɟI

dU

tAI

tAkI

kI

dUkI

ɟedU

dU (< *ɟU)

ndU

dU- (< *ɟU-)

pA

Поскольку падеж способен ассимилировать последний согласный именной основы, при надобности эксплицируем качество этого согласного.

 

ACC

INSTR

DAT

DIR

LOC

PROLAT

ABL

COM

DESIG

скл. I, краткая гласная

-(w)V

-ɟI

-dU

-tAI

-tAkI

-lÅ

-kI

dUkI

ɟedU

dU 

-ndU

-dU-

скл. I,
долгая гласная

-pA

-ɟI

-dU

-tAI

-tAkI

-lÅ

-kI

dUkI

ɟedU

dU 

-ndU

-dU- 

скл. II

ɱ-bV

n-ɟI

n-dU

n-tAI

n-tAkI

n-dU-lÅ

k\kI

n-dUkI

n-ɟedU

n-dU 

\ndU

n-dU- 

скл. III, l

l-bV

l-ɟI

l-dU

l-tAI

l-tAkI

l-dU-lÅ

l-kI

l-dUkI

l-ɟedU

l-dU 

l-dU

l-dU- 

скл. III, ɡ

ɡ-bV

ɡ-ɟI

ɡ-dU

?

?

?

?

ɡ-dUkI

ɡ-ɟedU

ɡ-dU

-

ɡ-dU- 

скл. III, k

k-pA

?

?

?

?

?

?

?

?

?

-

?

скл. III, ɴ

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

скл. III, nnIː

  -pA

  -ɟI

  -dU

-tAI

-tAkI

?

  -kI

-dUkI

-ɟedU

  -dU

-ndU

  -dU- 

В плане терминологии наиболее вариативна традиция в отношении основного падежа ‒ он может назваться номинативом, основным или абсолютивом. Здесь в глоссировке мы будем придерживаться третьего подхода, который, однако, не означает наличия в орокском языке эргативной стратегии кодировки актантов.

 

В случае, если в основе слова встречаются только гласные /ɔ/ или /u, ʊ/, вокализм показателей аккузатива и локатива полностью ассимилируется им.
В посессивном склонении с показателем REFL.PL директив выражется как //tAkkeːrI//.

 

Дополнительной функцией инструменталиса //ɟI// является маркирование эталона сравнения.

8. 

bi

aɱɪɱbɪ

θi 

aɱɪnɟɪcɪ

θa𝼂ɟɪdʊɱa

 

bi

aɱɪʕ̃-BI

θi 

aɱɪʕ̃-ɟI-cI

θa𝼂ɟɪ-dUɱA

 

‘1SG.ABS

отец-1SG.POSS 

2SG.ABS

отец-INSTR-2SG.POSS 

старый-CONTR’

 

‘мой отец старше твоего отца’

Отдельного именного компаратива как в ульчском и среднеамурском нанайском нет.

 

Местоимение.

Личные, возвратные, указательные, вопросительные местоимения имеют те же категории, что и имя (но не различают грамматического числа). Категорий дейксиса только две ‒ дистальный и проксимальный. Указательные местоимения и вопросительное местоимение «что» могут вербализоваться. 

Наиболее ярки отличия в склонении возвртных местоимений, ср. формы локтива, директива и аккузатива у лексемы /apʊʕ̃/ ‘шапка’, личных местоимений ‘1SG’, ‘2PL’, ‘3SG’, ‘3PL’ и возвратных местоимений:

 

‘шапка’

‘1SG’

‘2PL’

‘3SG’

3PL’

‘REFL.SG’

‘REFL.PL’

ABS

apʊʕ̃

bi(ː)

θu

nɔːnɪ

nɔːсɪ

LOC

apʊndʊ

ɱindu

θundu

nɔːndʊnɪ

nɔːndʊсɪ

ɱɜnɟi

ɱɜnduːri

DIR

apʊссɪ

ɱittɜi

θuttɜi

nɔːttɔɪnɪ

nɔːttɔɪсɪ

ɱɜttɜki

ɱɜttɜkeːri

ACC

apʊɱba

ɱiɱbɜ~ɱiɱbe

θuɱbɜpu

nɔːɱbɔnɪ

nɔːɱbɔсɪ

ɱɜpi

ɱɜpɜri

Как можно вижеть, употребляются три разные показателя аккузатива, при этом ‘3SG’, ‘3PL’ и возвратные местоимения в косвенных формах всегда употребляются с посессивными маркерами.

Ряд личных местоимений также обладает особыми притяжательными формами, которые иногда считают формами родитительного падежа, образуются этти формы от косвенной основы местоимения. Поскольку такими же формами обладают возвратные местоимения, но морфологически они оформляются иначе, сложно говорить о том, что перед нами падежная форма.

 

фонологическая 
оболочка

возможный
морфофонологический анализ

1SG.POSS

ɱini~ɱin

//ɱin-Y//

2SG.POSS

θini~θin

//θin-Y//

1PL.POSS 

ɱunu~ɱun

//ɱun-Y//

2PL.POSS 

θunu~θun

//θun-Y//

REFL.SG.POSS

ɱɜnɜ~ɱɜn

//ɱɜn-A//

REFL.PL.POSS

ɱɜnɜ~ɱɜn

//ɱɜn-A//

 

Глагол.

Принадлежность глагола к классу спряжения обычно описывается как определяемая фонетическими признаками с единичными исключениями ‒ «неправильными глаголами». По нашему представлению, она скорее является сильно упростившимся делением глаголов по выбору одного из четырёх показателей настоящего времени ‒ *j, *rA, *dA, *sI. В современном состоянии глаголы *rA и *dA классов образуют многие формы посредством присоединения после показателя класса регулярного показателя *j. На уровне перехода от морфофонологической оболочки словоформы к реальной фонологической старая гласная суффикса причстия и *j подвергаются стяжению, при этом результирующая основа используется также для образования будущего времени и конъюнктива, ср.:

9a. ɴɜnɜw ‘идти.IMP.SG’

  ɴɜniji         

‘идти.PRAES.1SG’,

  

//ɴɜnɜ-j-BI//

 

9b. ɴɜnɜw ‘идти.IMP.SG’

  ɴɜnilɜɱi

‘идти.FUT.1SG’,

  

//ɴɜnɜ-j-lA-ʕ̃-BI//

 

9c. ɴɜnɜw ‘идти.IMP.SG’

  ɴɜnilɜʜɜɱi

‘идти.CONJ.1SG’,

  

//ɴɜnɜ-lA-ʜÅ-ʕ̃-BI//

 

10a. θeːrʊ ‘кусать.IMP.SG’

  θeːrɪwɪ

‘кусать.PRAES.1SG’,

  

//θeː-rA-j-BI//

 

10b. θeːrʊ ‘кусать.IMP.SG’

  θeːrɪlaɱbɪ

‘кусать. FUT.1SG’,

  

//θeː-rA-j-lA-ʕ̃-BI//

 

10c. θeːrʊ ‘кусать.IMP.SG’

  θeːrɪlaʜaɱɪ

‘кусать.CONJ.1SG’,

  

//θeː-rA-j-lA-ʜÅ-ʕ̃-ɱI//

 

11a. ɱeocɪlaw ‘стрелять_из_ружья.IMP.SG’

  ɱeocɪlleːwɪ

‘стрелять_из_ружья.PRAES.1SG’,

  

//ɱeokcɪla-j-BI//

 

11b. ɱeocɪlaw ‘стрелять_из_ружья.IMP.SG’

  ɱeocɪlleːlaɱɪ

‘стрелять_из_ружья.FUT.1SG’

  

//ɱeokcɪla-j-lA-ʕ̃-BI//

 

11c. ɱeocɪlaw ‘стрелять_из_ружья.IMP.SG’

  ɱeocɪlalaʜaɱɪ

‘стрелять_из_ружья.CONJ.1SG’,

  

//ɱeokcɪla-lA-ʜÅ-ʕ̃-ɱI//

 

Глаголы делятся на типы спряжения по следующим параметрам:

I ‒ основы с конечным кратким гласным (в основном многосложные основы), сюда жее относятся формы отрицательного настоящего -AθI- , напр.: ‘идти’ ɴɜnɜ-, ‘достигать’ aptʊ-, ‘наступать (о ночи)’ dɔlbɔdɔ-;
II ‒ основы с конечным долгим монофтонгом, дифтонгом или кластером гласных, напр.: ‘войти’ iː-, ‘уметь, мочь’ mutɜu-; 
III ‒ основы с концом основы на согласный: n, l, ɡ, напр.:  ‘говорить’ un-, ‘вылить’ ʜul-, ‘приводить, приносить, привозить’ ɔrɔɡ-
(NB.: в родственных языках аналогично спрягаюся глаголы с исходом основы на *p-, в орокском такой исход основы невозможен); 
IV – -ɱÅ, -nÅ, -θU: ‘вздрагивать’ ɔlɔnɔ-, ‘подпрыгивать’ pɔccɔnɔ-, ‘принюхиваться’ unɜnɜ-, ‘пойти убить’ waːdaθʊ-, ‘охотиться на птицу’ 𝼂aθaɱa-, ‘охотиться на зайца’ tʊksaɱa-, ‘охотиться на белку’ ʜuluɱɜ-; 
также глаголы, приписанные к этому классу по словарю, напр.: ‘дымить’ saɴna-, ‘греться’ uɴɡɜ-, ‘кашлять’ θipki-, ‘храпеть’ li-, ‘лениться’ baj(θɪ)-, ‘улыбаться’ muθimu-, ‘шуметь’ ui-, ‘потягиваться’ ɡujiː-, ‘скользить’ baʊr-, ‘строить, делать’ andʊ-, ‘COP.NEG’ ɜ-; 
V – копула ‘быть’ bi-; 
VI ‒ три глагола: ‘брать’ 𝼂a-, ‘становиться’ ɔ-, ‘делать, действовать’ tɔ- 
VI – глаголы  ‘находить’ baK-a-, ‘падать’ tuK-u-, ‘подъезжать к берегу’ ʜaK-ʊ-, в настоящем времени и производных от него формах (будущее, субъюнктив) они ведут сбя как глаголы с кратким гласным и удваивающимся согласным (т.е. как глаголы I спряж.), в прошедшем времени ведут себя как односложные глаголы с долгим глсным (т.е. как II спряж.).

Судьба глаголов с презентным показателем *-sI- (‘кипеть’, ‘звать’ и т.д.) детально не описана.

Финитность‒нефинитность

К финитным глагольным формам относятся формы императива (гортатив, императив в узком смысле, а также оптатив, в котором различаются формы настоящего и будущего времени), формы субъюнктива и индикатива (особенным образом маркированные личные формы причастий прошедшего, настоящего, будущего времени). В зависимых клаузах могут употребляться только нефинитные формы: изменяемые по лицу обладателя причастия ‒ вторичные предикаты, обстоятельства места и времени, деепричастия ‒ вторичные предикаты того же момента действия, что и основной предикат, либо другого момента действия. Набор их личных форм отличается от набора финитных: многие типы деепричастий не имеют маркера лица в 3SG, а вместо маркера лица в 3PL используется непродуктивный именной показатель множественности //l//.

 

Перечень нефинитных форм. Причастия:

активные причастия:

настоящего времени,

прошедшего времени;

отрицательные активные причастия;

  

пассивные причастия:

настоящего времени,

прошедшего времени;

отрицательные пассивные причастия;

  

хабитульное причастие.

  

Деепричастия:
одновременного моментального действия
одновременного длительного действия 
разносубъектное одновременное деепричастие
последующего действия
деепричастие прерванного действия (концессив).

 

Супин (с маркером //-bUddA-//).
Конъюнктив.

 

Личное маркирование финитных форм.

Набор показателей лица несколько отличен от набора, применяемого в именном словоизменении, эксплицируем разницу:

  

1SG

2SG

3SG

1PL

2PL

3PL

имя

скл. I

-w(I)

  -bI

  -θI

  -nI

  -pU

  -θU

  -cI

скл. II

ɱ-bI

c\cI

Ø-nI

p\pU

c\cU

c\cI

скл. III

  -bI

  -θI

-cI

  -I

-bU

  -θU

  -cI

глагол

PRAES

-wI

  -θI

  -nI

-pU

  -θU

  -cI

PRAET
FUT

ɱ-bI

Ø-θI

Ø-nI

-pU

  -θU

  -cI

 

CONJ

-ɱI

  -θI

  -nI

-pU

  -θU

  -cI

Исторически набор этих показателей совпадал с тем, который характерен для II склонения имён(т.е. с исходом основы на /ʕ̃/), но сильно перестроился. В результате выравнивания парадигмы в первой серии показателей появились инновативные формы 1SG, 2SG, 2PL. Во второй серии инновативны 2SG, 2PL, форма 1SG числа по-прежнему образуется от причастия с исходом основы на /ʕ̃/, а формы множественного числа обрзуются от основы без /ʕ̃/ (этимологически это сингулятив). Третья серия сформироалась под иноязычным влияним (орочский?).

 

Время.

Здесь, как и во многих других случаях, набор маркеров разнится по разным классам спряжения, нередко маркер, который обычно называют показателем настоящего времени, выступает во множестве других форм (будущее, императив, деепричастия, субъюнктив, конъюнктив), что заставляет считать его показателем глагольного класса. 

 

I

II

III

IV

V

VI

VII

n-, l-, ɡ-

ɔ-

tɔ-

ɡa-

PRAET

-HA-

-HA-

-(c)cI-

-(c)cI-

-ccI-

ɔ-ccI-

tɔ-ccI-

ɡa-ccI-

-HA-

PRAES

-j-

-rA-j-

-dA-j-

-θI-

-Ø-

ɔj-

ɔθɪ-

tɔj-

ɡa-dA-j-

-j-

FUT

-j-lA-

-rA-j-lA-

-dA-j-lA-

-θI-lA-

-lA-

?

?

?

?

При присоединении показателей 2SG, 2PL, 3PL к формам прошедшего времени происходит озвончение //HA// → ʢA~ɡA. 

В презентных формах происходит постериоризация согласного суффикса класса, аналогичная той, что характерна для падежных форм с показателей рефлексивного посессора, т.е.:

//-rA-j-// → -rI-
//-dA-j-// → -ɟI-
//ɡa-dA-j-// → 𝼂a-ɟɪ-

Формы глаголов VII класса следующие:
baK-a-, tuK-u-, ʜaK-ʊ- → bakkeː, tukkeː, ʜakkeː

baK-a-, tuK-u-, ʜaK-ʊ- → baːHa-, tuːHɜ-, ʜaːHa-

 

Прилагательные.

Прилагательные делятся на два типа, традиционно называемых именными и глагольными. 
Именные прилагательные согласуются с определяемым в числе, если выступают в атрибутивной функции. 

12. 

  daːɪl 

dalʊltaɪ

   
 

  daːɪ-l 

dalʊ-l-tAI

   
 

‘большой.PL

амбар-PL-DIR

   
 

‘в большие амбары’

Исключительно редко встречаются случаи согласования и по падежу, но только тогда, когда опредляемое имя употреблено в аккузативе, ср.

13. 

  ɔrɪɱba 

narreː

ɜθi 

waːra

biccici

 

  ɔrɪʕ̃-BV 

narɪ-WV

ɜθi 

waː-rA

bi-cI-cI

 

‘плохой-ACC

человек-ACC 

NEG

убивать-NEG 

быть-PRAET-3PL’

 

‘слабых людей не убивали’

Однако нет согласования ни по числу, ни по падежу, если именные прилагательные выступают в предкикативной функциии, ср.

14. 

  ɱin

nɜuθɜlbi

ɔrɪʕ̃

 
 

  ɱin

nɜu-θAl-WI

ɔrɪʕ̃

 
 

‘1SG.POSS

младший_сиблинг-PL-1SG.POSS 

плохой’

 
 

‘мои младшие братья слабые’

 

По существу эта группа слабо отделима от наречий ‒ большинство прилагательных  могут характеризоватть как существительное, так и глагол:

15а. 

  ɔrɪʕ̃ 

ɟɜpu

 

‘плохой

еда’

 

‘плохая еда’

 

15b.

ɔrɪnɟɪ

biccici

 

ɔrɪʕ̃-ɟI

bi-cI-cI

 

‘плохой-INSTR

быть-PRAET-3PL’

 

‘они плохо жили’


Именные прилагательные продуктивно образуются от наречий и глаголов, однако продуктивных способов образования от имён только два, из них только одна модель ограничена деноминальным употребления. Первая, использующая суффикс //ɱА//, только для обозначения материала, ср.

16а. ɱɔː ‘дерево’ 

ɱɔːɱɔ ‘деревянный’;

16b. ɟɔlɔ ‘камень’

ɟɔlɔɱɔ ‘каменный’;

16c. ɱɜɴu ‘серебро’

ɱɜɴuɱɜ ‘серебряный’.

Не зарегистрированы случаи упоребления форм типа **aθɪɱa ‘женский, женского пола’ ← aθɪ ‘женщина’.


Вторая модель образует прилагательные как от имён, так от наречий, так и от глаголов. Используется суффикс //wlI//.

17а. apta ‘приятный вкус’ 

aptaʊlɪ ‘вкусный’;

17b. kuθu ‘сила’

kuθuli ‘сильный’;

17c. ɱaɴ𝼂a ‘крепко’

ɱaɴ𝼂aʊlɪ ‘крепкий’;

17d. naɱa ‘тепло’

naɱaʊlɪ ‘тёплый’;

17e. ɔlɔpθʊ- ‘испугаться’

ɔlɔpθʊlɪ ‘пугливый’;

17f. 𝼂ɔθɪpθʊ- ‘ненавидеть’

𝼂ɔθɪpθʊlɪ ‘ненавистный’.

 

 Иных моделей деноминальной деривации нет, вместо прилагательных, которые в соседнем эвенкийском языке образуются от названий групп людей и зоонимов, употребляются формы косвенного обладания или формы основного падежа существительного, напр.:

18. θɪθaʕ̃ 

θabʊʢʊ

    ‘японец 

палочки_для_еды’

    ‘японские палочки для еды’

 

Возможно также образование одушевлённой формы некоторых прилагательных путём присоединения суффикса //nnIː//.

 

Возможно образование специфических прилагательных от глагльных основ при помощи суффиксов //lA//, //θU//:

17. wa- ‘убивать, охотиться’ 

waθʊ ‘удачливый на охоте’,

  

wala ‘тж.’;

18. θaː- ‘знать’

θaːla ‘сведущий, толковый’;

19. ɴɜlɜ- ‘бояться’

ɴɜlɜθu ‘трусливый’;

20. dɜptu- ‘есть’

dɜptulɜ ‘любящий поесть’;

21. aʊ- ‘спать’

aʊla ‘сонливый’.

 

Что касается формообразования, то именные прилагательные образуют не одну, а две сравнительные степени, назовём их словно «собственно сравнительная» и «контрастивная». Собственно сравнительная степень оформляется суффиксом //lA//, занимающим фиинальную позицию словоформы. Такие прилагательные выполняют только предикативную функцию, ср. 22c.

22a.

tarɪ

bɜdu

nɜktɜ

   
 

‘DIST

столик

низкий’

   
 

‘тот столик низкий’

   

22b.

duː

ɜktɜ

nɜktɜ

bɜdu

darʊɱɟɪ

tɜːʢɜccici

 

duː

ɜktɜ

nɜktɜ

bɜdu

darʊɱɟɪ

tɜːʢɜ-cI-cI

 

‘два

женщина

низкий

столик

около

сидеть.PRAET-3PL’

 

‘две женщины сидели около низкого столика’

22c.

ɜri

bɜdu

nɜktɜlɜ

bi

  
 

ɜri

bɜdu

nɜktɜ-lA

bi

  
 

‘PROX

столик

низкий-COMP

COP’

  
 

‘этот столик низковат’

  


Контрастивная степень офомляется суффиксом //dUɱA// и употребляется исключительно в контекстах, когда речь идёт об объекте, чьи свойства превышают свойства некоторого эталона. При контрастивной форме не обязательное эксплицитное употребление эталона сравнения, но если он употребляется, то оформляется именным компаративом.

22a.

bu

bɔddɔdʊɱa

ʊllaː

waːrɪlapʊ

 

bu

bɔddɔ-dUɱA

ʊla\A

waː-rA\j-lA-pʊ

 

‘1PL.ABS

жирный-CONTR

олень\ACC

убивать-II\PRAES-FUT-1PL’

 

‘мы убьём того оленя, который жирный’;

22b.

aɲa

ɱinɟi

θa𝼂

ɱarija

cʊpalɪnɟɪcɪ

θa𝼂dɪdʊɱa

 

aɲa

ɱin-ɟI

θa𝼂

ɱarija

cʊpalɪʕ̃-ɟI-cI

θa𝼂dɪ-dUɱA

 

‘Аня

1SG-INSTR

старый

Мария

все-INSTR-3PL.POSS

старый-CONTR’

 

‘Аня старше меня, а Мария старше всех’;

23c.

ɜri

patala

nɔːɟɪdʊɱa

ɱinɟi

 
 

ɜri

patala

nɔːɟɪ-dUɱA

ɱin-ɟI

 
 

‘PROX

девушка

красивый-CONTR

1SG-INSTR’

 
 

‘эта девушка красивее меня’.

  

 

Глагольные прилагательные являются сочетанием изменяемой по лицу и времени копулы /bi-/ и т.н. «образного слова» (звукоподражание или десемантизированное деепричастие). 

Формально эти конструкции являются причастными оборотами, что сильно отличает их от синтетических глагольных прилагательных в других семьях ареала (японической, кореанической, нивхской, юкагирской). Так в этих конструкциях через замену глагольной части возможно образовывать те финитные и нефинитные формы, которые синтетическому глагольному прилагательному не свойствены.


Глагольные прилагательные способны обозначать состояния человека, свойства среди, характеристики предмета, в т.ч. они выражают цветовые характеристики, но с семантической спецификацией ‒ это будут не постоянный окрас предмета, а временный или кажущийся.

Синтаксис

Актанты кодируются по аккузативной модели.
отсутствует согласование определения с определяемым.
Базовый порядок слов ‒ SOV.
Определения предшествуют определяемому (как атрибуты, так и конвербы).
Пространственные и временные отношения выражаются послелогами.
В словосочетаниях из нескольких имён используется вершинное маркирование (при помощи показателей принадлежности) или нет никакого маркирования вовсе.

Лексика

Собственная лексика составляет основу лексикона, затрагивает все сферы жизни (семейная жизнь, охота, огородничество, заготовка материалов, ремесло, строительство, торговля, плавание, ориентирование в пространстве, религия, закон, медицина).

Основные источники заимствовований: нивхские языки, сахалинский айнский, орочский, также эвенкийский (посредством которого в орокский попали якутские заимствования, заимствованы в северном диалекте и некоторые служебные морфемы, напр., хабитульное причастие и разносубъектное одновременное деепричастие). Заимствования из маньчжурского единичны, что указывает на слабую вовлечённость носителей орокского в торговлю по т.н. Восточному Шёлковому пути (Китай‒Амур‒Сахалин‒Япония), т.е. они контактировали только с возглавляемой ульчами конфедерацией «сантан», а не напрямую с маньчжурскими торговцами.

В южном диалекте орокского, на котором говорили в префектуре Карафуто Японской империи и в нескольких деревнях на о. Хоккайдо, были заимствования из литературного японского.

 

Краткие сведения о диалектах

В нач. ХХ в. существовало два диалекта: северный вблизи полуострова Шмидта (о. Сахалин) и южный в низовьях реки Поронай у столицы префектуры ‒ г. Тоёхара, также поселения на о. Хоккайдо, различал два субдиалекта. После Второй мировой войны носители южного диалекта были экстрадированы на основную территорию Японии, носителей крайне-южного субдиалекта на исторической территории не осталось.
После раздела Сахалина и его колонизации XIX в. оба диалекта окончательно оказались в разных языковых окружениях ‒ носители северного диалекта вступли в браки с эвенками, был развит орокско-эвенкийский билингвизм, нивхское окружение этих носителей говорило на диалектах двух разных нивхских языков; носители южного диалекта контактировали с нивхами и сахалинскими айнами, в регионе был представлен только сахалинско-нивхский язык. Доминантным языком на севере стал русский, на юге ‒ японский, политика культурной ассимиляции привела к тому, что многие семьи носителей взяли японские фамилии и давали своим детям японские имена.

 

Условные символы

→, ← ‒ морфологическая деривация или реализация сущности более высокого порядка (морфофонема, фонема) в виде сущности более низкого порядка (алломорф, фонема, аллофон, сегмент)

*a ‒ реконструируемое праязыковое сосотояние
a > b, b < a ‒ переход сущности a в b
# ‒ начало или конец формы
[a] ‒ фонетическая транскрипция
/a/ ‒ фонологическая транскрипция
//a// ‒ морфофонологическая транскрипция
~ –свободная вариативность
- – морфемная граница
\ – фузия 
V – некоторый гласный

 

Используемые в глоссировке обозначения

SG – единственное число; PL – множественное число;

1 – первое лицо; 2 – второе лицо; 3 – третье лицо; REFL – возвратная форма;

POSS – посессив; INDIR – непрямое обладание; 
ABS ‒ абсолютив; ACC – аккузатив; INSTR – инструменталис; DAT – датив; DIR – директив; LOC – локатив; PROLAT – пролатив; ABL – аблатив; COM – комитатив; DESIG – дезигнатив;

COP – копула; ADJ ‒ прилагательное;
NEG – отрицание; PRAET – претерит; PRAES – настоящее время; FUT – будущее время; COMP – сравнительная форма; CONTR – контрастивная форма; PROX – ближний деиксис; DIST ‒ дальний деиксис.

Источник

Лит.: 

Czerwinski 2022 – Tense and insubordination in Uilta (Orok)/ Patryk Czerwinski // Studies in Diversity Linguistics, 2022, Issue 32, p. 63–87.

Ikegami & Miyaoka 2002 – 増訂 ウイルタ口頭文芸原文集/ Ikegami Zirou (池上二良), Miyaoka Hakuto (宮岡伯人), Ousaka, 2002 (Heisei XIV).

Ikegami 1953 – ツングース語オロッコ方言の母音音素ɵについて/ Ikegami Zirou (池上二良)// the Journal of the Linguistic Society of Japan, vol. 22/23,  Toukyou, 1953 (Syouwa XXVIII).  p. 75–78.

Ikegami 2002 – 増訂 ウイルタ口頭文芸原文集 / Ikegami Zirou (池上二良), Sapporo, 2002.

Pevnov 2016 – On the Specific Features of Orok as Compared with the Other Tungusic Languages/ A. Pevnov // Studia Orientalia Electronica, Vol. 117, p. 47–63. 

Tsumagari 2009 – Grammatical outline of Uilta/ Tumagari Tosirou (津曲敏郎)// Journal of the Graduate School of Letters, Vol. 4, – 2009 (Heisei XVI) – p. 1–21.

Yamada 2010 – Yosiko A Preliminary Study of Language Contacts around Uilta in Sakhalin/ Yamada Yosiko (山田祥子)//  北方人文研究, Vol. 3, 2010 (Heisei XII), p. 59-67.

Yamada 2017 – ウイルタ語北方言の音韻的・形態的特長 南方言との相違点を中心に (Some phonological morphological features from the Northern dialect of Uilta Especially on differences from the Southern dialect)/ Yamada Yosiko (山田祥子)//  北方人文研究, Vol. 10, – 2017. – p. 51–70.

Певнов 2016 – О нивхских заимствованиях в орокском языке/ А.М. Певнов // Acta Linguistica Petropolitana XIV, изд. 1, ‒ 2016 ‒ стр. 441‒463. 

Кулешов 2011 ‒ Нивхские лексические заимствования в орокском языке / Вяч. С. Кулешов // Известия Института наследия Бронислава Пилсудского. № 15. Южно-Сахалинск: Сахалинский областной краеведческий музей, 2011. — стр. 196–205.

Озолиня 2013 ‒ Грамматика орокского языка/ Л.В. Озолиная, ‒ Новосибирск, 2013.

Озолиня 2021 ‒ Соотносительность форм глагола в русском и орокском языках (причастие, деепричастие, особые формы глагола) / Л.В. Озолиня// Сибирский филологический журнал. 2016. №2. стр. 211‒221.

Петрова 1946 ‒ Грамматический очерк языка ороков (дисс. к.ф.н.)/ Т.И. Петрова, — Л., 1964.

Петрова 1967 – Язык ороков (ульта)/ Т.ИПетрова,  Л., 1967.

Словари:

Ikegami 1997 – Uilta kəsəni bičixəni/ Ikegami Zirou (池上二良), — Sapporo, 1997 (Heisei VIII).

Kazama 2003 – Basic vocabulary (A) of Tungusic languages/ Kazama Sinzirou (風間伸次郎), — Ousaka, 2003 (Heisei XV). — jairo.nii.ac.jp/0041/00002958 [Accessed on 21.06.2019]

Озолиня & Федяева 2003 ‒ Орокско-русский и русско-орокский словарь/ Л.В. Озолиня, И.Я. Федяева, — Тоёхара, 2003.

Озолиня 2001 ‒ Ујлта-луча кэсэнкуни/ Л.В. Озолиня, — Новосибирск, 2001

Петрова 1946 ‒ Грамматический очерк языка ороков/ Т.И. Петрова (канд. дисс.), — Л., 1946.

Сем & al. 2011 ‒ Материалы по традиционной культуре, фольклору и языку ороков. Диалектологический орокско-русский словарь/ Ю.А. Сем, Л.И. Сем, Т.Ю. Сем, — Владивосток, 2011.

Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков (в 2 т.), В.И. Цинциус (гл. ред), 1975‒1977

Миссонова 2013 – Лексика уйльта как историко-этнографический источник/Л.И. Миссонова, — М., 2013.