Brief Information
Общее число говорящих на кумыкском языке в России — 426 212 человека (согласно переписи 2010 года). Численность этнической группы кумыков в России — 503 060 человек. В основном кумыки проживают в республике Дагестан, но также являются коренным населением в республиках Чечня (Гудермесский район) и Северная Осетия-Алания (Моздокский район). Наиболее крупная община кумыков, проживающих за пределами мест изначального расселения, представлена в Ханты-Мансийском АО (по большей части это кайтакские кумыки — выходцы из Каякентского и Маджалисского районов Дагестана). За рубежом крупные общины кумыков проживают в Турции и Узбекистане.
На протяжении нескольких веков кумыкский использовался в роли лингва-франка на Северном Кавказе. На сегодняшний день кумыкским как вторым языком владеют представители различных народностей Северного Кавказа, такие как аварцы, даргинцы, лезгины, ногайцы, лакцы, горские евреи и др.
Автоэтноним кумыков — къумукъ, автолингвоним кумыкского языка — къумукъ тил. В кумыкском насчитываются 5 диалектов: терский, хасавюртовский, кайтакский, буйнакский и подгорный.
По вероисповеданию кумыки — мусульмане-сунниты. Традиционным занятием издавна было скотоводство и, уже позднее, земледелие.
Genealogy
Кумыкский язык относится к западнокыпчакской подгруппе карлукско-кыпчакской группы тюркских языков наряду с карачаево-балкарским и караимским. В кумыкском выделяются 5 диалектов: терский, хасавюртовский, кайтакский, буйнакский и подгорный.
Distribution
Основная масса носителей кумыкского проживает в республике Дагестан, в р-нах Хасавюртовский, Бабаюртовский, Буйнакский, Карабудахкентский, Каякентский, Маджалисский, Кизилюртовский. Также кумыкский распространен в республиках Чечня (Гудермесский район) и Северная Осетия-Алания (Моздокский район).
В Дагестане на кумыкском говорят в следующих населенных пунктах: Буйнакский район (сс. Акайтала, Аркас, Атланаул, Буглен, Верхний Дженгутай, Нижнее Казанище, Нижний Дженгутай, Верхнее Казанище, Нижнее Ишкарты, Манасаул, Халимбекаул, Эрпели), Карабудахкентский район (пос. Манас, сс. Агачаул, Аданак, Гели, Доргели, Карабудахкент, Манаскент, Параул, Уллубийаул, Кака-Шура), Хасавюртовский район (сс. Аджимажагатюрт, Акбулатюрт, Аксай, Бамматюрт, Баташюрт, Борагангечув, Кандаураул, Муцалаул, Новый Костек, Нурадилово, Солнечное, Теречное, Тотурбийкала, Хамавюрт, Чагаротар, Эндирей, Адильотар, Байрамаул, Батаюрт, Казмааул, Карланюрт, Костек, Османюрт, Темираул), Каякентский район (сс. Башлыкент, Джаванкент, Капкайкент, Каранайаул, Усемикент, Утамыш, Алхаджакент, Каякент, Новокаякент).
Language contacts and multilingualism
Носители кумыкского языка на данный момент проживают рядом с ногайцами, аварцами, даргинцами и русскими. В кумыкском распространены заимствования из русского, арабского и персидского языков. В кайтакском диалекте кумыкского встречаются заимствования из даргинского.
Language functioning
- Legal status
- Writing system
- Language standardization
- Domains of language usage
Государственный язык республики Дагестан.
До 1928 года для записи кумыкского языка использовалось арабское письмо. С 1928 по 1938 годы был введен алфавит на латинской основе, а с 1938 г. и по настоящее время используется кириллица.
Литературная норма кумыкского языка сформировалась на основе хасавюртовского и буйнакского диалектов с преобладающей ролью хасавюртовского.
Family / everyday communication
Family / everyday communication
Кумыкский язык является основным языком семейно-бытового общения.
Education
Education
По большей части кумыкский в сфере образования используется в сельских населенных пунктах. В городах возможны только случаи преподавания кумыкского в качестве факультативного предмета. Кумыкский в сфере образовании распространен только в республике Дагестан, тогда как в республиках Чечня и Северная Осетия-Алания в этой сфере не используется.
Средство обучения
Кумыкский активно используется в дошкольном образовании, когда в целях подготовки к школе дети изучают русский язык, проходят русский алфавит и учатся читать по-русски. В сельской местности есть школы, в которых кумыкский используется как средство обучения в начальных классах (1-4). В средней школе и дальше кумыкский как средство обучения не используется.
Предмет изучения
В сельской местности кумыкский преподается как предмет в большинстве школ вплоть до 11 класса. Изучается в некоторых высших учебных заведениях, где осуществляется подготовка учителей кумыкского языка, а именно ДГУ, ДГПУ и др.
Учебно-методическая литература
Во времена СССР выпускалась учебная литература на кумыкском по разным предметам. В настоящее время на кумыкском выходят учебники только по предметам «родной язык» и «родная литература», остальные учебники на русском.
Внесистемное
Данные по организации курсов кумыкского отсутствуют.
Mass media
Mass media
Пресса
Кумыкский язык широко достаточно используется в прессе. Среди наиболее распространенных изданий следующие:
- общереспубликанская газета «Ёлдаш» (кум. ‘спутник, товарищ’) на русском, кумыкском и турецком. Газета выходит 1 раз в неделю тиражом от 5 до 8 тыс. экземпляров.
- литературный журнал «Тангчолпан», детский журнал «Къарчыгъа», женский журнал «Дагъыстанлы къатын» и др.
Кроме того, во многих районах Дагестана выпускается своя районная газета на кумыкском, русском и иногда также других языках.
Название газеты | Район Дагестана | Языки |
Бабаюртну янгылыкълары (Бабаюртовские вести) | Бабаюртовский | кумыкский, русский |
Халкъны сеси (Глас народа) Буйнакские известия | Буйнакский | кумыкский, русский |
Районну яшаву (Будни района) | Карабудахкентский | кумыкский, даргинский, русский |
Тюзлюкню шавласы (Луч справдливости) | Каякентский | кумыкский, даргинский, русский |
Сарихум | Кумторкалинский | кумыкский, русский |
Тюзню тангы (Степные зори) | Хасавюртовский | аварский, кумыкский, русский, чеченский |
В республиках Чечня и Северная Осетия-Алания прессы на кумыкском нет.
Радио
На Радио ГТРК ведется радиопередача «Вести на кумыкском языке».
Телевидение
На телеканале ГТРК «Дагестан» есть несколько программ на кумыкском языке:
- еженедельная культурологическая передача «Заманлар гете, халкъ гетмес» (кум. ‘Времена проходят, народ остается’);
- канал национального вещания «Очар».
Culture
Culture
Традиционная культура
На свадьбах и других торжествах исполняются традиционные кумыкские песни.
Самодеятельные коллективы
Среди наиболее известных самодеятельных коллективов выделяются хор Буйнакского района «Эрпели» и хор имени Агая Капланова Карабудахкентского района.
Эстрада
Эстрада на кумыкском языке очень распространена. У многих населенных пунктов есть свои эстрадные группы.
Театр
Спектакли на кумыкском ставятся в Дагестанском государственном кумыкском музыкально-драматическом театре им. Алимпаши Салаватова (г. Махачкала)
Кино
В кинематографе кумыкский язык не используется.
Мультипликация
Популярные советские мультфильмы переводятся на кумыкский и озвучиваются актерами Дагестанского государственного кумыкского театра.
Музеи
В музеях республики Дагестан подписи к экспонатам и другие пояснительные надписи приводятся на русском. Кумыкский в этих целях не используется.
Выпуск аудио- и видеопродукции на языке
На кумыкском языке выпускается большое количество аудио- и видеопродукции: обычно это диски популярных эстрадных групп и самодеятельных коллективов.
Science
Science
Несмотря на то, что основным языком научных публикаций и выступлений является русский, кумыкский язык также используется в научной сфере. На кумыкском языке выходит научный журнал «Бизин тил». В Хасавюртовском педагогическом колледже им. З.Н. Батырмурзаева проводятся конференции с кумыкским в качестве рабочего языка наряду с русским и английским.
Folklore
Folklore
Фольклор на кумыкском языке публикуется в литературном журнале «Тангчолпан» и детском журнале «Къарчыгъа», кроме того активно включается в школьные учебные пособия по кумыкскому.
Literature
Literature
Детская
Детская литература на кумыкском языке богата и разнообразна. В частности, она представлена сборниками фольклорных произведений и авторских сказок. Стихи для детей писали такие известные кумыкские поэты как Аткай Аджаматов, Абдул-Вагаб Сулейманов, Абдулаким Аджиев, Вагит Атаев, Багаутдин Аджиев, Акай Акаев и др. Существуют также переводы на кумыкский язык детских произведений русских писателей. На кумыкском языке выходит детский литературный журнал «Къарчыгъа» («Соколенок»), в котором публикуются произведения дагестанских писателей, а также фольклор.
Художественная
На кумыкском языке существует богатая художественная литература. Среди наиболее известных писателей и поэтов: Магомед-Султан Яхьяев, Ибрагим Керимов, Багаутдин Самадов, Ахмет Жачаев, Вагит Атаев, Зарипат Атаева, Аткай Аджаматов, Анвар Гаджиев, Аяв Акавов и др. Выпускается литературный журнал «Тангчолпан» («Утренняя звезда»).
Научно-популярная
На кумыкском выходят отдельные научно-популярные публикации, в основном в рамках гуманитарных наук. Так, например, в научно-популярном стиле составлена «Занимательная грамматика кумыкского языка» http://kumukia.ru/article-9432.html.
Religion
Religion
Кумыкский язык активно используется в мусульманских религиозных церемониях и других мероприятиях. С начала 1990-х гг. на кумыкском стала вновь издаваться исламская литература. Есть переводы текстов Корана. Кумыкский — один из 9 языков, на котором издается всероссийская мусульманская духовно-просветительская газета «Ас-Салам», посвященная вопросам веры, а также жизни мусульманского сообщества в России и других странах.
На кумыкском также проводятся сохранившиеся доисламские обряды и исполняются обрядовые песни.
Существует перевод на кумыкский Нового Завета.
Legislation
Legislation
В законодательстве кумыкский язык в основном не используется. При этом имеются переводы на кумыкский следующих законодательных текстов: Конституция Республики Дагестан, Закон «О выборах в Народное Собрание Республики Дагестан», Закон «О пенсиях», Закон «О ветеранах».
Administrative activities
Administrative activities
В органах республиканской исполнительной власти, в Правительстве Республики Дагестан кумыкский язык не используется. При этом на уровне местного административного управления в местах компактного проживания кумыков на территории Республики Дагестан кумыкский язык используется в устной распорядительной деятельности, на нем в некоторых случаях составляются протоколы собраний и постановления местных органов управления.
В языковом ландшафте кумыкский язык не используется. Таблички с указаниями населенных пунктов и пр. содержат только надписи на русском языке.
Legal proceedings
Legal proceedings
В судопроизводстве кумыкский язык не используется за исключением случаев, когда необходим перевод с кумыкского на русский для присутствующего в суде монолингвы. В сфере судопроизводства используется русский язык.
Industry
Industry
В промышленном производстве кумыкский язык не используется. В этой сфере в основном используется русский язык.
Agriculture
Agriculture
Кумыкский язык является основным языком в сфере сельскохозяйственного производства.
Trade and service
Trade and service
В сельской местности в магазинах используется кумыкский язык. На общерайонных рынках кумыкский используется наряду с даргинским. В городах в сфере торговли и обслуживания используется русский язык.
Transport
Transport
В сфере общественного транспорта кумыкский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Internet
Internet
Кумыкский язык активно используется в сети Интернет. У некоторых СМИ есть свои сайты, где публикуются статьи на кумыкском. Помимо этого есть отдельные сайты, посвященные языку и культуре кумыков с большим количество материалов на кумыкском: например, «Кумыкский мир», «Qumuq görüş» (рус. «Кумыкский взгляд»), «Къумукъ тил» (рус. «Кумыкский язык») и др. Кроме того, кумыкский используется на форумах и в социальных сетях.
Dynamics of language usage
Среди людей старше 70 встречаются монолингвы: обычно это люди, всю жизнь прожившие в селе и не выезжавшие в другие регионы. Передача языка детям в семьях сохраняется. В сельской местности представители всех поколений свободно владеют кумыкским. В городах функциональность кумыкского существенно сужается, отмечаются случаи нарушения передачи языка в семьях, при этом обычно язык сохраняется на разговорно-бытовом уровне.
На протяжении нескольких веков кумыкский имел очень большое распространение и играл роль лингва-франка на Северном Кавказе. В последнее время межэтническое общение осуществляется больше на русском языке, однако, несмотря на это, представители многих народностей Северного Кавказа, как то аварцы, даргинцы, лезгины, ногайцы, лакцы, горские евреи и др., владеют кумыкским как вторым языком. Кумыки любят свой язык и гордятся тем, что он когда-то был лингва-франка Северного Кавказа.
Language structure
Phonetics
В кумыкском языке насчитывается 8 гласных и 25 согласных фонем.
Phonetics
Вокализм кумыкского языка состоит из 8 гласных (i, y, ɯ, u, ɛ, ø, o, ɑ). В диалектах встречается также фонема æ. В кумыкском отмечается характерная для тюркских языков гармония гласных по ряду и огубленности.
Консонантизм состоит из 25 согласных (p, b, m, v, f, t, d, ʦ, n, r, l, s, z, ʃ, ʒ, ʧ ʤ, j, k, k’, g’, ŋ, x, ɣ, ħ). Фонема ħ встречается в заимствованиях из арабского, персидского и нахско-дагестанских языков. Фонемы f и ʦ, а также начальные v и ʒ встречаются только в неосвоенных русских заимствованиях. При освоении таких заимствований происходят замены v > b, f > p, ʦ > s.
Morphology
Морфологический тип языка: агглютинативный
Morphology
Традиционно выделяются существительные, прилагательные, числительные, послелоги, местоимения, глаголы, наречия, послелоги, союзы, частицы и междометия. Имена существительные характеризуются категориями принадлежности, лица, числа, падежа и предикативности. Насчитывается 6 падежей: основной, родительный, винительный, дательный, местный и исходный. В системе глагола выделяются категории времени, наклонения, залога, лица, числа, отрицания, способа действия.
Syntax
Базовый порядок слов SOV. Номинативно-аккузативная стратегия кодирования актантов.
Syntax
Существенных синтаксических отличий от других тюркских языков не наблюдается. Базовый порядок слов SOV, левое ветвление, номинативно-аккузативная стратегия кодирования актантов. Сложные предложения чаще образуются при помощи нефинитных форм.
Vocabulary
В кумыкском языке есть заимствования из русского, арабского, персидского, а также незначительная доля заимствований ...
Vocabulary
В кумыкском языке есть заимствования из русского, арабского, персидского, а также незначительная доля заимствований из северокавказских языков (аварского, даргинского). Арабо-персидская лексика пришла в кумыкский язык вместе с распространением ислама в регионе. Активное поступление русских заимствований началось в 1920–1930-е гг.
Топонимика в местах расселения кумыков в Дагестане по большей части тюркская. Антропонимы — общеисламские и собственно тюркские.
Language experts
Гасан Магомедрасулович Оразаев
Работы в области историко-филологического исследования старинных тюркских рукописей Дагестана. Публикация памятников письменности XVII-начала XX веков.
Абдулкерим Магомедович Саидов
(Махачкала, Инститeт языка, литературы и искусства имени Г. Цадасы ДНЦ РАН)Работы в области методики преподавания кумыкского языка (учебники и учебно-методические пособия), проблем кумыкско-русского двуязычия, морфологии собственных имен в кумыкском языке, синтаксиса кумыкского языка.
Агарагим Магомедович Султанмурадов
Автор нескольких монографий по кумыкскому языку, фольклору и литературе, а также статей, рецензий и учебных программ для студентов.
Зарема Калабзаровна Кочакаева
(Москва, ИЯз РАН)Автор работ по диалектологии кумыкского языка.
Research centres
Дагестанский государственный университет, Филологический факультет
Подготовка специалистов по дагестанской филологии и преподавателей кумыкского языка.
Дагестанский НИИ педагогики им. А.А. Тахо-Годи
Подготовка учебных и методических пособий по языкам Дагестана. Исследования в области языкового и этнокультурного наследия народов Дагестана.
Дагестанский государственный педагогический университет, Факультет дагестанской филологии
Проведение научно-исследовательской работы в области языков Дагестана. Подготовка специалистов по дагестанской филологии и преподавателей кумыкского языка.
Дагестанский научно-исследовательский центр РАН, Институт языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы
Исследования в области грамматики и лексикографии языков Дагестана.
Институт языкознания РАН
Исследования в области грамматики и диалектологии кумыкского языка.
Core references
Grammatical descriptions: grammars, sketches
Дмитриев Н.К., Грамматика кумыкского языка, М.— Л: Издательство Академии наук СССР, 1940.
Ольмесов Н. Х. Сопоставительная грамматика кумыкского и русского языков (Фонетика. Имя). Махачкала : Дагучпедгиз, 1982.
Керимов И. А. Занимательная грамматика кумыкского языка. Махачкала : Дагучпедгиз, 1982
Dictionaries
Бамматов З.З. (ред.) Русско-кумыкский словарь. М.: ГИИНС, 1960.
Магомедов А.Г. Кумыкско-русский словарь. Ред. З. З. Бамматов. Дагест. филиал АН СССР, Ин-т истории, яз. и литературы им. Г. Цадасы. М.: Сов. Энциклопедия, 1969 (около 13 000 слов).
Гаджиахмедов Н. Э. Школьный русско-кумыкский словарь / Гаджиахмедов Н. Э., Астемирова Ф. Б., Абдуллаева П. А. Махачкала: Дагучпедгиз, 1989.
Гаджиахмедов Н. Э. Русско-кумыкский словарь. Махачкала: Дагучпедгиз, 1991.
Бамматов Б.Г., Гаджиахмедов Н.Э. Кумыкско-русский словарь. Ред. Б.Г. Бамматов. М., 2013.
Selected papers on grammatical issues
Долинина Ю.П. Падежи в современном кумыкском языке. Автореф. дис. канд. филолог, наук. М., 1956.
Джанимедов Ю. Дж. Деепричастие в кумыкском литературном языке. М., 1967.
Керимов И. А. Очерки кумыкской диалектологии. Махачкала, 1967.
Ольмесов Н. Х. Фонетика кумыкского языка (система гласных). Махачкала, 1985.
Хангишев Д. М. Причастие в кумыкском языке. Махачкала, 1985.
Хангишев Д. М. Кумыкский язык. Морфология. Махачкала, 1994.
Хангишев Д. М. Диалектология кумыкского языка. Махачкала, 1985.
Гаджиахмедов Н. Э. Некоторые черты кумыкской фонетики в зеркале русской // Вопросы сопоставительной фонетики русского и кавказских языков. Махачкала, 1985. С.39-52.
Гаджиахмедов Н. Э. Влияние даргинского языка на фонетическую систему кайтагского диалекта кумыкского языка // Одиннадцатая региональная научная сессия по изучению системы и истории иберийско-кавказских языков. Тез. докл. Нальчик, 1986, С.60-65.
Гаджиахмедов Н. Э. Абакарова М. М. Термины родства в диалектах кумыкского языка // Проблемы отраслевой лексики дагестанских терминов. Термины родства и свойства. Махачкала, 1985. С.143-153.
Гаджиахмедов Н. Э. Грамматические категории глагола в кумыкском языке. Махачкала, 1987. 87 с.
Гаджиахмедов Н. Э. Категория числа в кумыкском языке // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985. С. 149-153.
Гаджиахмедов Н. Э. О диалектном членении кумыкского языка //Вопросы диалектологии тюркских языков. Уфа. 1985. С.43-45.
Гаджиахмедов Н. Э. Словоизменительные категории имени в кумыкском языке (Сравнительно с другими тюркскими языками). Махачкала, 1996. 110 с.
Сатыбалов А. А. К вопросу об изучении говоров кумыкского языка. // Советское языкознание. Т.2. -М., 1938.
Шахманова Р. Г. Казаныщенский говор кумыкского языка. Автореф.дис. канд. филолог, наук. М. 1954.
Керимов И. А. Очерки кумыкской диалектологии. Махачкала, 1967.
Кадыраджиев К. С. Проблемы сравнительно-исторического изучения кумыкского и тюркских языков. Махачкала, 1988
Ольмесов Н. X. Бораганский говор и его место в системе диалектов кумыкского языка. Махачкала, 1994.
Работы по социолингвистике
Мусаев М.-С.М. Современные социолингвистические проблемы в северокавказском полиэтническом регионе // Материалы региональной научной конференции «Актуальные проблемы синхронного, диахронного и контактного изучения языков Дагестана на пороге третьего тысячелетия». Махачкала, 2001.
Гусейнов Г.-Р. А.-К. Языковая ситуация в Республике Дагестан и закон о языках // Материалы Международной научно-практической конференции "Диалог языков и культур государств-участников СНГ в XXI веке". Ежегодник "Полилог". М., 2004. № 3.
Работы по этнологии
Гаджиева С.Ш. Кумыки: историко-этнографическое исследование. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1961.
Федоров-Гусейнов Г.С. История происхождения кумыков. Махачкала. Дагкнигоиздат. 1996.
Акбиев А.С. Кумыки. Вторая половина XVII - первая половина XVIII века. Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1998.
Тамай А.И. К происхождению кумыков. Журнал "КНКО (Кумыкское научно-культурное общество): Вести". Вып. № 8-10, Махачкала, 2003,.
Гаджиева С.Ш. Кумыки: историческое прошлое, культура, быт. Махачкала, 2005.
Resources
Corpora and text collections
Общедоступного электронного корпуса кумыкского языка на данный момент не существует. Ранее были анонсированы разработки корпусов Национальных корпусов шести литературных языков Дагестана и Национального многоязычного корпуса имени Абусупьяна Акаева, однако на данный момент в общем доступе этих корпусов нет.
Corpora and text collections
Other electronic resources
Сайт посвященн кумыкской культуре и содержит большое количество культурологических статей на кумыкском языке.
Сайт посвящен кумыкскому языку и содержит онлайн-словари, тексты и статьи на кумыкском.
Сайт посвящен культуре кумыков и кумыкскому языку
Data for this page kindly provided by
Кочакаевой Заремой Калабзаровной (Институт языкознания РАН, Москва).
Источники
Колесник Н.Г. Кумыкский язык // Язык и общество. Энциклопедия. – М.: Издательский центр «Азбуковник», 2016