Brief Information
Нижнеандийский язык распространен на территории Республики Дагестан. Способ расселения — компактный в горной местности и смешанный на равнине. Историческая область проживания нижнеандийцев – села Муни и Кванхидатль (Ботлихский район Республики Дагестан). Нижнеандийский язык не представлен в переписях населения: его носители по-видимому попали в число андийского или аварского. Оценка данных переписи 2010 г. дает примерно такие числа: 3877 (Муни) + 921 (Кванхидатль) = 4798 носителей нижнеандийского. Почти все жители с. Муни и Кванхидатль владеют нижнеандийским языком.
Этноним нижнеандийцы мало распространен. Самоназвание жителей Муни — мендирали.
Нижнеандийцы занимаются специализированным садоводством, продукты которого раньше обменивались на продукты земледелия и скотоводства. В с. Кванхидатли до сих пор сохраняется местный промысел – добыча пищевой соли.
Все нижнеандийцы мусульмане-сунниты.
Genealogy
Нижнеандийский язык относится к аваро-андийской группе нахско-дагестанской языковой семьи. Ближайший его родственник – собственно андийский (тж. верхнеандийский). Понимание между верхнеандийскими и нижнеандийскими диалектами затруднено, но кванхидатлинский диалект оказывается более понятен носителям верхнеандийских диалектов, чем мунинский.
Distribution
Нижнеандийский язык распространен на территории Республики Дагестан.
Language contacts and multilingualism
Носители нижнеандийского языка контактируют с носителями следующих языков: аварский, русский, верхнеандийский.
Большинство нижнеандийцев владеет аварским, который является языком межэтнического общения среди представителей андо-цезской группы. Уровень знания аварского языка среди нижнеандийцев высокий.
Русским языком владеют практически все нижнеандийцы, монолингвами являются лишь дети дошкольного возраста и очень пожилые люди. Между разными районами Дагестана языком межнационального общения служит русский.
Некоторые нижнеандийцы в некоторой степени владеют верхнеандийским и используют верхнеандийские формы при разговоре с верхнеандийцами. Так, жители сел Кванхидатли (нижнеанд.) и Зило (верхнеанд.) в советское время работали в одном и том же колхозе; вероятно, этим объясняется их относительно высокий уровень взаимопонимания.
Language functioning
- Legal status
- Writing system
- Language standardization
- Domains of language usage
Язык не имеет официального статуса.
Нижнеандийский язык не имеет официально принятой письменности, но носители нижнеандийского могут писать на нем, используя аварскую письменность, так как фонологические инвентари этих языков близки. Нам неизвестны письменные источники на нижнеандийском языке.
Сложившейся литературной нормы нижнеандийского языка нет. Носители разных диалектов общаются на своих диалектах между собой.
Family / everyday communication
Education
Mass media
Culture
Science
Folklore
Literature
Religion
Legislation
Administrative activities
Legal proceedings
Industry
Agriculture
Trade and service
Transport
Internet
Dynamics of language usage
Нижнеандийский язык остается основным средством общения среди нижнеандийцев. Уровень владения нижнеандийским языком в сельской местности в местах компактного проживания довольно высокий. Передача в семье мунинского диалекта нижнеандийского языка детям в целом сохраняется, данных о кванхидатлинском диалекте нет.
Возможно, что знание аварского языка среди нижнеандийцев снижается в связи с распространением средств массовой информации (телевидения, радио, прессы и т. д.) на русском языке. Однако по нашим наблюдениям, нижнеандийцы в целом владеют аварским. Знание русского языка также широко распространено.
Language structure
Phonetics
Система гласных состоит из стандартных 5 гласных и носовых.
Phonetics
Согласные различаются по месту образования (губные, зубные, альвеолярные, латеральные, палатальные, велярные, увулярные, фарингальные и ларингальные) и способу образования (взрывные, фрикативные, аффрикаты и сонорные). Во взрывных и аффрикатах различаются ряды придыхательный - абруптивный - звонкий, во фрикативных только придыхательный - звонкий.
Система гласных состоит из стандартных 5 гласных и носовых ĩ, ẽ, и ũ. Носовые встречаются редко. Долгих гласных нет.
|
front |
central |
back |
high |
i, ĩ |
|
u, ũ |
mid |
e, ẽ |
|
o |
low |
|
a |
|
В мунинском диалекте тенденция к открытости слога выражена еще сильнее, чем в верхнеандийских: немногие закрытые слоги, возможные в верхнеандийских, оказываются в мунинском диалекте открытыми, ср. верхнеанд. гьоб ‘тот’ – нижнеанд. гьови ‘тот’, верхнеанд. лъен ‘вода’ – нижнеанд. лъени ‘вода’.
Morphology
В нижнеандийском представлены следующие части речи - имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, послелоги, частицы, междометия.
Morphology
В нижнеандийском представлены следующие части речи - имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие, послелоги, частицы, междометия.
В нижнеандийских говорах представлена система согласовательных классов (родов): в отличие от верхнеандийских, в которых их насчитывается 5-6, в нижнеандийских их всего три. В именной морфологии состав падежной парадигмы и парадигмы ориентации не установлены. В местоимениях различаются инклюзивные и эксклюзивные формы местоимения “мы”..
Глаголы различают две основы: носовую и неносовую. Тип основы влияет на набор морфологических окончаний. Система времен отличается от верхнеандийской: Перфект имеет показатель -lo, Презенс – показатель -ra, Футурум – показатель -gowi. Единственный морфологически маркированный показатель, изменяющий валентную структуру глагола, -- это показатель каузатива.
Syntax
Нижнеандийский язык является языком эргативного строя. Базовым порядком слов является SOV (субъект-объект-предикат), однако возможны многие логически возможные перестановки.
Syntax
Нижнеандийский язык является языком эргативного строя. Базовым порядком слов является SOV (субъект-объект-предикат), однако возможны многие логически возможные перестановки. В именной группе представлено зависимостное маркирование. Зависимые располагаются слева от вершины. В нижнеандиийском широко развито классное согласование: слот для согласования встречается в глаголе, прилагательном, некоторых числительных, послелогах и наречиях, а также некоторых грамматических показателях (суффиксах). В андийском языке встречается биабсолютивная конструкция. Относительная конструкция может предшествовать и следовать за вершиной. Все валентности глагола могут быть релятивизованы.
Vocabulary
Основными источниками заимствований в нижнеандийском являются аварский, арабский, персидский, русский и тюркские языки.
Vocabulary
Андийцы заимствовали много слов из аварского - местного лингва франка, например, naɬi 'долг', ħeleko 'петух' и др. Также засвидетельствованы заимствования из персидского (например, tusnaqχ 'тюрьма', ozuru ‘тысяча’), скорее всего они заимствованы через аварский язык. Также в андийских говорах есть заимствования из тюркских языков, (например, tuken 'лавка, магазин'), которые тоже совпадают с заимствованиями в аварском. Кроме того много религиозных понятий заимствовано из арабского (например, allaχ 'Аллах', ruħ 'душа' и др.).
Старые заимствования из русского подверглись звуковым изменениям (например, uškul ‘школа’, iškapi ‘шкаф’), однако новые заимствования из русского уже не подвергаются изменениям (например, traktor ‘трактор’, savxoz ‘совхоз’, simkarta ‘SIM карта’), хотя они и могут присоединять андийские морфологические показатели, (например, očki-bol очки-pl ‘очки’). Русские глагольные формы заимствуются в форме инфинитива и присоединяют морфологические показатели с помощью “легкого” глагола ǯideri ‘делать’ (например, pastupatʲ ǯideri ‘поступать в университет’).
Исследование языка
Исследователи нижнеандийского языка - И. И. Церцвадзе, Т. А. Майсак, М. А. Даниэль, С. Ферхеес, А. Н. Закирова, Н. Рошан, Ж. Отье, К. В. Филатов.
Language experts
Айгуль Наилевна Закирова
(Москва )Занимается исследованием нижнеандийского языка.
Тимур Анатольевич Майсак
(Москва, Россия)Занимается исследованием глагольной системы андийского языка.
Михаил Александрович Даниэль
(Москва, Россия )Занимается исследованием андийского языка.
Самира Ферхеес
(Москва, Россия)С 2016 года занимается изучением различных аспектов грамматики андийского языка.
Gilles Authier
(Париж, Франция )Специалист по андийским языкам.
Neige Rochant
(Париж, Франция)Специалист по андийским языкам.
Research centres
Международная лаборатория языковой конвергенции НИУ ВШЭ
Сотрудники международной лаборатория языковой конвергенции НИУ ВШЭ С. Ферхеес, А. Закирова, Т. Майсак, Г. Мороз, М. Даниэль ведут работу по документации и исследованию андийских языков.
Core references
Selected papers on grammatical issues
Керимов К. Р., Магомедова Р. Г. Признак равенства в поле компаративности андийского языка //Мир науки, культуры, образования. – 2020. – №. 2 (81). – С. 592-594.
Магомедова Р. Г., Сиражудинов Р. М. КЛАССИФИКАЦИЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ И ЖИВОТНОВОДЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В МУНИНСКОМ ДИАЛЕКТЕ АНДИЙСКОГО ЯЗЫКА //Молодой исследователь: вызовы и перспективы. – 2017. – С. 38-43.
Resources
Corpora and text collections
Общедоступного электронного корпуса нижнеандийского языка нет.
Corpora and text collections
Other electronic resources
На сайте проекта «Серия межконтинентальных словарей (IDS)» представлен словник по нижнеандийскому языку (мунийский):1,378 слов.
Data for this page kindly provided by
Айгуль Наилевной Закировой (НИУ ВШЭ, Москва)