Brief Information
Луговой марийский язык — этнический язык луговых марийцев.
Распространен преимущественно в Республике Марий Эл, часть носителей проживает также в Кировской области и Удмуртии.
По данным ВПН-2010, величина этнической группы (марийцы) в РФ составляет 547 605 человек, из них 290 863 проживает в Марий Эл. При этом 218 человек указали принадлежность к национальности лугово-восточные марийцы.
Что касается владения языком, в переписи 2010 г. 365 127 человек в России указали владение марийским языком и 189 человека указали владение лугово-восточным марийским языком. Это говорит об устоявшейся традиции называть себя по экзоэтнониму (марийцы), а родной язык квалифицировать как марийский.
Самоназвание — олык марий. Альтернативные названия языка: лугово-марийский, лугово-восточный марийский.
В луговом марийском языке выделяются три говора: моркинско-сернурский, йошкар-олинский и волжский.
Преобладающей религией является православие, отчасти сохраняются традиционные языческие верования.
Genealogy
Луговой марийский язык относится к марийской группе финно-угорской ветви уральской языковой семьи. Ближайший родственный язык — горномарийский.
В луговом марийском языке выделяются три говора: моркинско-сернурский, йошкар-олинский и волжский.
Distribution
Большинство носителей лугового марийского языка сосредоточено в Республике Марий Эл, часть носителей также проживает в Кировской области и Удмуртии.
Некоторые исследователи говорят о существовании единого марийского языка, в котором выделяется 4 наречия: луговое, горное, восточное и северо-западное. Луговому марийскому в языковом и этнокультурном отношении наиболее близко восточное наречие. Восточная группа марийцев расселена компактными группами за пределами Марий Эл к востоку от р. Вятка в Волго-Камском Уральском регионе на территории современных Удмуртии, Татарстана, Башкортостана, Свердловской и Пермской областей. В основном, это переселенцы с луговой стороны.
Language contacts and multilingualism
Марийские языки на протяжении многих столетий контактируют с тюркскими языками, и результаты этих контактов хорошо заметны. Почти все марийцы уверенно владеют русским языком.
Language functioning
- Legal status
- Writing system
- Language standardization
- Domains of language usage
Луговой марийский язык является одним из государственных языков Республики марий Эл (наряду с русским и горномарийским).
Считается, что письменность марийцев появилась в 1775 г., когда была издана первая грамматика марийского языка. Последний вариант письменности, созданный в 1938 г. и максимально приближенный к русской орфографической системе, используется и в настоящее время.
Алфавиты горномарийской литературной нормы и луговой, или лугово-восточной, литературной нормы отличаются друг от друга как количеством букв (в горном – 37, в луговом – 36), так и наличием специфических добавочных знаков/букв.
Алфавит лугового марийского языка
Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк
Лл Мм Нн Ҥҥ Оо Ӧӧ Пп Рр Сс Тт Уу
Ӱӱ Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ
Юю Яя
Литературная норма горномарийского языка основана на моркинско-сернурском говоре, который понятен как луговым, так и восточным марийцам.
Family / everyday communication
Family / everyday communication
Луговой марийский язык используется в семейно-бытовом общении.
Education
Education
По данным на 2014-2015 гг.:
Средство обучения
В некоторых детских садах и в 13 сельских школах (на уровне начального образования) язык использовался в качестве средства обучения.
В вузах луговой марийский используется на отделениях марийской филологии: циклы филологических дисциплин читаются на марийском языке. В частности, студенты отделения марийской филологии Марийского университета слушают курсы философии, истории и культурологии на марийском.
Предмет изучения
дошкольное
В детских садах луговой марийский язык преподается как предмет.
начальное (1-4 классы)
Луговой марийский язык использовался как предмет изучения в 59 городских школах (5394 учащихся) и в 149 сельских школах (5084 учащихся).
основное (5-9 классы)
Луговой марийский язык использовался как предмет изучения: в 59 городских школах (15 886 учащихся) и в 149 сельских школах (8206 учащихся).
среднее (10-11 классы)
Луговой марийский язык использовался как предмет изучения: в 59 городских школах (2056 учащихся) и в 149 сельских школах (1464 учащихся).
среднее специальное и высшее
В учреждениях профессионального образования преподавание ведется на русском языке.
Преподавание марийского языка ведется на большинстве факультетов вузов и в институтах, где есть направление «педагогическое образование».
Учебно-методическая литература
Учебная и методическая литература издается небольшим количеством и малыми тиражами. Так, на средства республиканского бюджета в 2002 г. было опубликовано 2 книги для школ, в 2003 г. – 7, в 2004 – 4, в 2005 – 3.
Однако за последние годы для школ было подготовлено 10 современных терминологических словарей на марийском языке. Составителями являлись в основном преподаватели школ и вузов.
Учебники на марийских языках издаются и на средства Общества М. А. Кастрена по Программе поддержки культур родственных народов, финансируемой Правительством Финляндии, но в сумме их количество остается крайне низким и не удовлетворяет потребностей процесса образования на марийских языках. Некоторые учебники по марийским языкам и литературе, по признанию учителей, являются устаревшими как по форме, так и по содержанию.
Отметим несколько учебных пособий:
Андреев И. Ф., Григорьев Я. Г., Иванов Г. С., Смирнов К. Ф. Учебник Лугово-восточно-марийского языка. Йошкар-Ола, 1941.
Mass media
Mass media
Пресса
На луговом марийском языке в Марий Эл выходят газеты: «Марий Эл», детская газета «Ямде лий» («Будь готов»), а также журналы: «Ончыко» («Вперед»), «Кече» («Солнышко») на марийском и русском, сатирический журнал «Пачемыш» («Оса»).
Радио
До января 2005 г. в Марий Эл работала одна Государственная телерадиокомпания «Марий Эл». Она осуществляла вещание на русском, марийском и татарском языках. В 2000–2004 гг. общий объем радиовещания на марийском составлял 450–500 часов в год. В 2005 г. – 270 часов в год, т. е. в среднем 5 часов в неделю.
С 1 июля 2005 г. начала работать УКВ радиостанция «Радио Марий Эл». Она ведет передачи на марийском 8 часов и на татарском 1 час ежедневно. По техническим причинам передачи доступны не всем жителям республики.
Кроме того, работает негосударственная станция «Марий Эл Радио», которое ведет передачи на марийском 12 часов ежедневно. Во всех районах развернута сеть УКВ-радиопередатчиков «Сельское радио», объем вещания которых составляет 3 тыс. часов ежегодно.
В феврале 2010 г. начала работать новая радиостанция «Марий Эл Media». Подавляющее число передач на марийском – это «Вести Марий Эл».
Телевидение
В график ГТРК «Марий Эл» включены программы на марийских языках.
Culture
Culture
В РМЭ для марийских зрителей работают 5 театральных профессиональных коллективов: Театр оперы и балета им. Э. Сапаева, Марийский национальный театр драмы им. М. Шкетана, Театр юного зрителя, Горномарийский драматический театр и Республиканский кукольный театр. Все театры имеют в своем репертуаре произведения на каком-то из марийских языков.
Science
Science
В научной литературе луговой марийский используется ограниченно, в основном в подсфере гуманитарных наук: истории, литературе, языкознании, а также в социологии, археологии, этнографии, искусстве и в работах по религии. Научные работы печатаются в самых различных изданиях, начиная от газет и журналов и заканчивая монографиями и сборниками. Определить точное их количество не представляется возможным, поскольку издаются они на деньги различных фондов, спонсоров, личные деньги автора и на деньги из бюджета.
Главным научным учреждением в Марий Эл, занимающимся изучением гуманитарных дисциплин, является Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории им. В.М. Васильева (МарНИИ). В 1991–2000 гг. МарНИИ выпустил на марийском монографии, сборники, статьи, сообщения по следующим дисциплинам: язык – 55 наименований, литература – 95, фольклор – 71, история – 25, археология – 5, этнография – 115, социология – 17, религия – 12, искусство – 23.
Folklore
Folklore
Имеются фольклорные коллективы, издаются сборники марийского фольклора.
Literature
Literature
В сфере художественной литературы луговой марийский используется давно и достаточно активно. Так, в 2008 г. было издано 19 произведений, а в 2012 – уже 75. Обычно это стихотворные произведения или стихи для детей. По данным Российской книжной палаты на 2014 г., на марийских языках в РФ вышло 18 наименований книг общим тиражом 155,7 тыс. экз.
Religion
Religion
Переводятся и издаются Евангелие, сборники духовных песен, выходит серия «Мироносицкий вестник» на двух марийских языках. В 2005 г. издан молитвослов на луговом марийском языке.
Legislation
Legislation
Все законы Республики Марий Эл публикуются на государственных языках – русском, луговом марийском и горномарийском.
Согласно ст. 20 закона "О языках в Республике Марий Эл", при подготовке и проведении выборов в органы государственной власти Российской Федерации, в органы государственной власти Республики Марий Эл, в органы местного самоуправления и референдумов используются русский и марийский (горный, луговой) языки.
Administrative activities
Administrative activities
В сфере административной деятельности марийские языки используются ограниченно, в основном в местной администрации сельских населенных пунктов с преобладающим марийским населением. На республиканском уровне доминирует русский язык.
Legal proceedings
Legal proceedings
Участникам судебного процесса гарантируется право выступать в суде на его родном языке, но доминирует здесь русский язык.
Industry
Industry
Луговой марийский язык в данной сфере может применяться ограниченно в сельской местности с преобладанием марийского населения.
Agriculture
Agriculture
Луговой марийский язык в данной сфере может применяться ограниченно в сельской местности с преобладанием марийского населения.
Trade and service
Trade and service
Луговой марийский язык в данной сфере может применяться ограниченно в сельской местности с преобладанием марийского населения.
Transport
Transport
Луговой марийский язык в данной сфере может применяться ограниченно в сельской местности с преобладанием марийского населения.
Internet
Internet
Луговой марийский язык широко представлен в Интернете. В частности, существует раздел Википедии на луговом марийском языке.
Ведется блог MariUver, независимый веб-ресурс на марийских языках, который существует уже 20 лет. Тематика: культура, образование, поддержка коренных народов, в т. ч. других финно-угорских.
На марийский язык переведены интерфейсы социальной сети ВКонтакте и мессенджера Telegram.
Dynamics of language usage
В 2002 г. в РФ марийскими языками владело 464 341 человек, из них в Республике Марий Эл – 262 976 человек (84,2% от всего марийского населения республики).
В 2010 г. в РФ марийскими языками владело 365 127 человек, из них в Республике Марий Эл – 204 513 человек (68,1% марийцев, 3,5% татар, 4,5% чувашей, 1,6% украинцев, 1,5% русских и представителей других национальностей).
В настоящее время уровень владения языком снижен среди молодых: представители молодого поколения все больше предпочитают переходить на русский язык, особенно при переезде в город.
Language experts
Любовь Алексеевна Абукаева
(МарНИИЯЛИ)Автор более 160 научных трудов, 3 монографий, 2 словарей, биобиблиографического справочника.
Направления научных исследований: лингвофольклористика, теолингвистика, экспрессология, лексикография.
Людмила Ивановна Барцева
(Марийский государственный университет)Научные интересы: лексическая семантика марийского языка; лексикология, семасиология, словообразование; диалектология
Галина Никитьевна Бояринова
(Марийский государственный университет)Научные интересы: марийская литература; литература народов Поволжья.
Джереми Брэдли
(Венский университет (Австрия))Разработчик онлайн-ресурсов по марийским языкам.
Марина Тимерьяновна Ипакова
(МарНИИЯЛИ)Автор более 70 научных публикаций.
Кандидатская диссертация: «Соматическая лексика марийского языка» (г. Йошкар-Ола, 2012 г.).
Направления научных исследований: диалектология, проблемы переводоведения, лексикологии, лексикографии, словообразования и морфологии марийского языка.
Валерий Николаевич Максимов
(Марийский государственный университет)Заведующий научно-образовательным центром языковых технологий «Марий йылме».
Научные интересы: синтаксис, диалектология, фонетика, лексикология.
Лидия Сидоровна Матросова
(Марийский государственный университет)Заведующая кафедрой марийского языка и литературы.
Научные интересы: синтаксис; морфология; терминология; диалектология финно-угорских языков.
Виталий Тимраевич Михайлов
(Марийский государственный университет)Заведующий лабораторией «Марийская школа».
Эльвира Ивановна Пекшеева
(МарНИИЯЛИ)Автор более 70 научных публикаций.
Кандидатская диссертация: «Ихтионимы и лексика рыболовства в марийском языке» (г. Йошкар-Ола, 2012 г.).
Направления научных исследований: изучение отраслевой лексики марийского языка, практическая лексикография.
Олег Арсентьевич Сергеев
(МарНИИЯЛИ)Автор более 300 научных трудов, 4 монографий, 5 словарей и 3 учебных пособий.
Кандидатская диссертация: «Рукописные словари марийского языка XVIII–XIX веков» (г. Тарту, 1990 г.).
Направления научных исследований: изучение памятников письменности марийского языка и их стилистических особенностей, история литературного языка, лексикология, лексикография, словообразование и стилистика марийского языка.
Серафима Сергеевна Сибатрова
(МарНИИЯЛИ)Автор более 150 научных публикаций и 2 учебно-методических пособий – сборники текстов изложений и диктантов для горномарийских школ, словарь.
Кандидатская диссертация: «Послелоги в марийском языке» (г. Тарту, 1988 г.).
Направления научных исследований: проблемы марийской морфологии и марийско-русских языковых контактов.
Андрей Валерьевич Чемышев
(МарНИИЯЛИ)Занимается лексикологическими исследованиями, составлением словарей и поддержкой использования марийского языка в интернете. Создатель первого марийского подкаста «Марий йогын» («Марийский поток»), основной переводчик интерфейса социальной сети «ВКонтакте» на марийский язык. Работает над созданием национального корпуса марийского языка.
Галина Алексеевна Эрцикова
(МарНИИЯЛИ)Автор более 70 научных публикаций.
Кандидатская диссертация: «Лексические особенности правобережных говоров горномарийского языка» (г. Йошкар-Ола, 2005 г.).
Направления научных исследований: марийская диалектология, грамматика (морфология) марийского языка, практическая лексикография.
Research centres
Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории им. В. М. Васильева
Широкий спектр исследований языка и культуры.
Марийский государственный университет
На кафедре марийского языка и литературы готовят специалистов в области преподавания родного языка и литературы, ведется научно-исследовательская работа.
Кроме того, в структуре института национальной культуры и межкультурной коммуникации был создан Научно-образовательный центр языковых технологий «Марий йылме», в качестве центра по изучению и продвижению марийского языка.
Core references
Grammatical descriptions: grammars, sketches
Галкин И.С. Историческая грамматика марийского языка. Морфология, Йошкар-Ола, 1964. Ч. I; 1966. Ч. II.
Коведяева Е. И. Марийский язык // Основы финно-угорского языкознания. Марийский, пермские и угорские языки. М.: Наука, 1976. С. 3–96.
Коведяева Е. И. Марийский язык // Языки мира: Уральские языки. М.: Наука, 1993. С. 148–163.
Марийская грамматика на Марламутер: электронный ресурс.
Dictionaries
Беляев К. И., Ромашкин П. П. Русско-марийский словарь. Козмодемьянск: Маргосиздатын Кырык-Мары филиал, 1944.
Васильев В. М., Учаев З. В. Марийско-русский словарь. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 2003.
Галкин И. С. (ред.) Словарь марийского языка в 10 т. 1990–2005. Йошкар-Ола: МарНИИЯЛИ. Электронный ресурс.
Publications of texts
Акцорин В. А. (сост.) Марий калык ойпого. Марийский фольклор: Мифы, легенды, предания. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1991.
Акцорин В. А. (сост.) Сказки лесов: Марийские народные сказки. Йошкар-Ола, Марийское.кн.изд-во, 1972.
Осмин Йыван (сост.) Марий муро = Марийские народные песни. Йошкар-Ола: Маргосиздат, 1945.
Мушкина Н. В. (сост.) Олыкмарий муро = Песни луговых мари. Ч. 1: обрядовые песни. Йошкар-Ола: МарНИИЯЛИ, 2011.
Сабитов С. (сост.) Сказки луговых мари: Свод марийского фольклора. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1992.
Свистунов Н. Ю. Марий чодыран йомакше-влак — Сказки марийского леса // Йомак-влак — Сказки. Йошкар-Ола, 2014.
Четкарев К. А. (сост.) Марий йомак: сборник = Марийские сказки: сборник. Йошкар-Ола: Маргосиздат, 1950.
Работы по социолингвистике
Исанбаев Н. И. Марийско-тюркские языковые контакты. Ч. I. Йошкар-Ола, 1989.
Исанбаев Н. И. Марийско-тюркские языковые контакты. Ч. 2. (Cловарь татарских и башкирских заимствований). Йошкар-Ола, 1994.
Федотов М. Р. Чувашскомарийские языковые взаимосвязи. Саранск: Изд-во Саратовского ун-та, Саранский филиал, 1990.
Resources
Corpora and text collections
Объем корпуса: 57,38 млн токенов. Корпус состоит из новостных, научных, юридических текстов текстов и текстов марийской Википедии.
В настоящий момент доступны два корпуса: корпус современного литературного лугового марийского («основной корпус», 5,5 млн словоупотреблений) и корпус марийских соцсетей (3,59 млн словоупотреблений в марийской части корпуса).
Разработаны Т. Архангельским.
Объем корпуса на 2020 год: более 20 млн словоупотреблений.
Other electronic resources
Доступны тексты Библии на луговом марийском языке.
Фенно-Угрика – коллеция оцифрованных материалов на уральских языках Национальной библиотеки Финляндии. Фенно-Угрика насчитывает приблизительно 1500 монографий и более 110 наименований периодических изданий на 20 финно-угорских языках.
Представленные здесь материалы оцифрованы и добавлены в свободный доступ в рамках проекта Национальной библиотеки Финляндии по оцифровке материалов на финно-угорских языках, проводившегося в 2012-2015 гг. и проекта по оцифровке материалов на языках национальных меньшинств в 2016 году. Проекты финансируются Фондом Коне.
Ряд словарей по луговым марийским говорам (аудио; парадигмы).
Включает следующие инструменты: Text analysis, Paradigm generation, Word generation, Number word generation, Dictionaries.
Ресурс включает словари, учебные пособия, морфологический анализатор, транскриптор.
Здесь наиболее полно представлен каталог имеющихся для лугового марийского языка электронных ресурсов.
Data for this page kindly provided by
Источники:
Кондрашкина Е. А. Марийский язык // Язык и общество. Энциклопедия. – М.: Издательский центр «Азбуковник», 2016.