Негидальский грамматический очерк

Фонетика

Консонантизм

Система согласных может быть представлена следующим образом (приводятся как сами фонемы, так и их аллофоны), фонемы заимствований и их реализации даны в круглых скобках, соединение нескольких ячеек обозначает свободную вариативность по соответствующему признаку.

 bilabiallabiodentalcoronalpostalveolaralveopalatalpalatalvelaruvularpharyngealepiglottalglottal
dental/alveolar
nasalm n  ɲ[ŋ]ɴ   
oralmedialocclusivestopp b t d[t̠ʲ d̠ʲ] [c] ɟk ɡ[q̟][ꞯ]  
affricatesibilant  (ʦ) ʨ[ɟʑ~ɟʝ]     
n/sibilant       [ꞯχ]  
continuantfricativesibilant  s~θ (z)(ʃ ʒ) [s̠ʲ][ɕ]      
n/sibilant[ɸ]   [ç] ʁ̝ [ʁ̝ʷ]ʜ 
glidew r [r~ɾ~ɹ]  j     
tap          
trill          
lateralglide  l[l̠ʲ]       
tap  〖[ɺ]〗        

В начальной позиции все окклюзивные звонкие согласные преназализованы, что мы не отмечаем.
Дентальные согласные /n t d l/ в сочетании с непалатализующими гласными (/а, ɜ, ɔ, ʊ/) реализуются как ламинальные постальвеолярные или субапикальные альвеолярные. Следующие согласные имеют удвоенные пары: w, ɱ, p, b, n, t, d, s~θ, l, r, ɲ, ɟ, ʨ, j, k, ɡ, [ꞯ], ʁ̝, ʜ). Традиционно удвоенные рассматриваются как монофонематические.

Крайне специфически ведёт себя [ʁ̝], часть данных склоняет к следующему анализу: существует контраст /ɡ/‒/ʁ̝/, в интервокальной позиции и в удвоении происходит нейтрализация в пользу /ʁ̝/, после /l/ в низовском диалекте возможны оба согласных, ср.:

1a. θɔlʁ̝ɪdaɡda ‘верхняя сторона’ ,
1b. ɟʊlɡɪdaɡda ‘передняя сторона’;

также
1c. nʊɴan~noɴan~nʊɴʁ̝an~noɴʁ̝an ‘3SG.ABS’ .

В верховском контраст после сонанта утрачен из-за сильного эвенкийского влияния, где как раз кластеры «сонант»+ʁ̝ невозможны.
В то же время в низовском диалекте оказываются возможены /ɡ/, /ɡɡ/ в интервокальной позиции, ср. низовское
1d. [iɡɡi~iɡi] ‘хвост’

при верховском
1e. [idɡi] ‘тж.’ .

[ɸ] ‒ аллофон /w/ перед глухим согласным
[r~ɾ~ɹ] ‒ варьируются свободно
[ɺ] ‒ в низовском диалекте конечный аллофон /l/
[s̠ʲ], [ɕ], [ç], [t̠ʲ] [c] ‒ допустимые реализации /j/ перед глухим смычным
[ɕ] ‒ свободный вариант [s̠ʲ]
[ç] ‒ свободный вариант [s̠ʲ]
[c] ‒ свободный вариант [t̠ʲ]
[ɟʑ~ɟʝ] ‒ свободные варианты /ɟ/, редкие
[d̠ʲ] ‒ допустимая реализация /j/ перед звонким смычным
[l̠ʲ] ‒ аллофон /l/ перед /ʨ, ɟ, j/
[ŋ] ‒ ауслаутный аллофон /n/ 
[ʁ̝ʷ] ‒ аллофон /ʁ̝/ после огубленных гласных
[q̟] ‒ аллофон /k/ перед гласными /ɪ, еː/
[ꞯ] ‒ аллофон /k/ контексте из гласных серии Yang (ɪ, ʊ, еː, ɔ, a)
[ꞯχ] ‒ аллофон /k/ между гласных серии Yang (ɪ, ʊ, еː, ɔ, a) в позиции перед смычным
Контраст /k/–/ʜ/ регулярно утрачивается. Без учёта идиомов с сильным эвенкийским влиянием должны были быть справедливы следующие правила: /ʜ/ выступает в интервокале, в т.ч. на месте морфофонологического //k// служебных морфем, на месте /k/ перед согласным возможны как смычные [k, ꞯ], так и аффриката [ꞯχ], так и /ʜ/. Влияние эвенкийского суперстрата сделало эту систему ещё более вариативной, на месте аффрикаты и фрикативного часто употребляются смычные (поскольку ни аффрикаты, ни фрикативного такого места образования в эвенкийском консонантизме нет). При дальнейшем описании морфологии вариативность будет игнорироваться.
Также отмечается т.н. «назализация гласного» – сегмент [ʕ̃], однако в общей таблице согласных он не отмечен, поскольку встречается только в нескольких междометиях, ср.
ʜoʕ̃-ʜаʕ̃-ʜаꞯ ‘ква-ква-ква – подражание кваканью лягушки’ 
ʜuʕ̃-ʜuʕ̃-ʜuʕ̃ ‘подражание крику лебедя’


Сочетаемость внутри кластера согласных разных типов строго ограничена, кластеры из трёх согласных избегаются.
Общей особенностью с приохотскими диалектами эвенкийского является следующий фонетический процесс: в кластер из двух звонких шумных первый обязательно оглушается, ср.
2a. [tib̥ɡujɜŋ] ‘ронять.NFUT.3SG’ , ‘он уронил’,
2b. [bɜjud̥ɡiʨɜ] ‘охотиться_на_лося.PRAET.3SG’, ‘он охотился на лося’,
2c. [umnaɡ̊da] ‘однажды’.


Конечные согласные различаются по количеству.

Фонема /r/ не встречается в собственной лексике. Исторические процессы, приведшие к этому состоянию, следующие:
*VrV > VjV,
*IrV > I V,
*rp > *jp,
*rb > *jb,
*rk > *jk,
*rɡ > *jɡ,
*rt > *jt, 
*rd > *jd,
*rč > *jʨ,
*rǯ > *jɟ,
*C-j > CC.
Дальнейшее развитие *j разнится по диалектам, см. раздел «Краткая сведения о диалектах».

В конечной позиции произошло иное изменение – *r > l. Оно затрагивает в т.ч. показатель множественного числа склонения существительных на *n.

Вокализм

Монофтонги
Ареальной чертой вокализма является разделение гласных на две серии ‒ Yin и Yang. Это деление носит этимологический характер, в синхронии гласные каждой из серий не объединены каким-либо общим признаком реализации. Главное свойство серий ‒ в пределах одной словоформы не могут встречаться гласные, не относящиеся к одной и только одной из них. Это затрагивает не только сингармонизм (явление морфофонологического порядка), но и структуру непроизводного корня. При этом краткая гласная /e/ употребляется в окружении гласных обеих серий, что в ниже следующих таблицах отражено через совмещение ячеек Yin и Yang, то же должно быть справедливо и для гласной /o/, если такая фонема выделяется.
Существует ряд фонетических сущностей, чей статус не прояснён до сих пор, их мы помещаем в особых скобках ‒ 〖 〗.
Фонологически вокализм может быть представлен следующим образом.
 

 

 

front

centre

back

 

Yin

Yang

Yin

Yang

Yin

Yang

high

i iː

ɪ ɪː

 

ʊ ʊː

u uː

 
  

ɵ

   

e

о

mid

  

ɜ ɜː

  

ɔ ɔː

       

low

     

a aː

Для высоко формального анализа центральный ряд и средний подъём могу быть исключены из списка фонологических категорий:

 

front

back

 

Yin

Yang

Yin

Yang

high

i iː

ɪ ɪː

u uː

ʊ ʊː

mid

 

ɵ

 

e

о

low

ɜ ɜː

  

a aː ɔ ɔː

 

Фонетическая трактовка несколько иная:

 

front

 

centre

 

back

high

i iː

 

[ɨ ɨː ʉ ʉː]

u uː

  

ɪ ɪː

 

ʊ ʊː

[ɤ̞ ɤ̞ː]о

high-mid

e eː

ɵ

  

ɜ ɜː

 

mid

 

ɔ ɔː

  

mid-low

  

[ɐ ɐː]

[ɞː]

[ɒ̝ ɒ̝ː]

    

low

  

a aː

[ɑ ɑː]

Употребление аллофонов:

[ʉ ʉː] – свободные реализации /ʊ, ʊː/
[ɨ ɨː] – аллофоны /i iː/ после /n, t, d, l/
[ɤ̞], [ɐ] – аллофоны /ɜ/ с неясным распределением
[ɐː], [ɞː] – аллофоны /ɜː/ с неясным распределением
[ɒ̝ ɒ̝ː], [ɑ ɑː] – аллофоны /ɔ, ɔː/ с неясным распределением.

 

Примечательны ограничения, которые легли на сочетаемость гласных в результате ряда исторических изменений. Гласные /ɪ, ʊ/ не могут находиться в первом слоге, если во втором слоге за ними следуют /a, aː/, на месте *ɪ, *ʊ в таком случае выступают /е/, [о], ср.

3a. elan ‘три’,

3b. ʜola ‘одеяло, спальный мешок’,

3c. tonɴa ‘пять’.

Не изучен вопрос, существует ли акустическая разница между [o ]< *ʊ и /ɔ/, вполне возможно, что [o] является одной из свободных реализаций /ɔ/. 
Эти процессы имеют параллели в развитии центральных эвенских диалектов, хотя там действуют на гласные *iː, *uː.

Слабо поддаётся анализу [ɵ], крайне мало примеров, которые нельзя трактовать как огубленные аллофоны /ɜ/. Оставшиеся оказываются рефлексыми начального *u в позиции перед *ɜ следующего слога, что может указать как на то, что это заимствования из эвенского, так и на то, что [ɵ] является отдельной фонемой, ср.

4a. ɵʜɵɲɵ, ɵʜɵɲu ‘молоко’,

4b. ɵʜɵn, ɵkɵn ‘грудь (mamma)’,

4c. ɵʜɵɴkiː ‘соска’.

Необходимо дальнейшее исследование.

 

Дифтонги.

Фонологические дифтонги отсутствуют.

Морфология

К изменяемым частям речи относятся имя, местоимение, числительное, глагол. Формы пространственных наречий скорее следует анализировать как словообразование, а не словоизменение.

Для парадигмы всех изменяемых частей речи актуально различие единственного и множественного числа, формы лица (деятеля и обладателя). Имя, числительное и местоимение различают падежные формы (наборы форм несколько различаются). Многие финитные формы глагола в изъявительном наклонении являются особенным образом оформленными причастиями. В сочетании с другой (нефинитной) серией личных показателей или вовсе без них причастие изменяется по падежам также как имя.

 

Категория грамматического рода отсутствует. Категория одушевлённости носит скорее лексический характер, выражается синтетически у прилагательных и у некоторых разрядов числительных (напр., у совокупных со значением ‘все Х вместе’).

 

Характерной особенностью служебных морфем является соблюдение правил сингармонизма ‒ после основы с гласными серии Yin возможны только гласные серии Yin в служебных морфемах, то же справедливо для сочетаемости служебных морфем с основами с гласными серии Yang. В таких случаях принято давать морфофонологическую запись, при которой альтернанты морфофонологических гласных отображаются как одна заглавная буква. Основные морфофонемы:
A – в серии Yin реализуется как /ɜ/, в серии Yang реализуется как /a/, в серии Yang после /ɔ/ реализуется как /ɔ/, в серии Yang после /ɔː/ реализуется как /а/, в серии Yang после слога с /ɔː/ и перед слогом с /ɪ/ реализуется как /ɜ/; (непоследовательно соблудающиеся правила: после /ɲ, ʨ, ɟ, j/ ‒ /е/, после /ɔ/ и кластера – /a/, после /ɔ/ в двух предыдущих слогах и перед согласным – /ɜ/, после /а, ʊ/ и кластера – /а/);
Aː – в серии Yin реализуется как /ɜː/, в серии Yang реализуется как /aː/, в серии Yang после /ɔ/ реализуется как /ɔː/, в серии Yang после /ɔː/ реализуется как /аː/; (непоследовательно соблудающиеся правила: после /ɲ, ʨ, ɟ, j/ ‒ /е/); 
U – в серии Yin реализуется как /u/, в серии Yang реализуется как /ʊ/;
Uː – в серии Yin реализуется как /u/, в серии Yang реализуется как /ʊː/;
I – в серии Yin реализуется как /i/, в серии Yang реализуется как /ɪ/; 
Iː – в серии Yin реализуется как /iː/, в серии Yang реализуется как /ɪː/;
Y – в серии Yin реализуется как /i/, в серии Yang реализуется как /ɪ/, в серии Yin при соседстве с /u, m, p, b, w/ реализуется как /i/, в серии Yang при соседстве с /ʊ, m, p, b, w/ реализуется как /ɪ/.

Начальные звонкие окклюзивные согласные служебных морфем оглушаются, когда присоединяются к основе с исходом на глухой шумный. 

Словоформа глагола и имени представляет из себя корень, за которым следует около 32 позиций для служебных морфем (не считая энклитик). Префиксации нет, нет редупликации с грамматическим значением.

В результате исторических процессов о типе словоизменения существительного и глагола нельзя судить по начальной форме, примеры будут рассмотрены ниже.

Имя.

В зависимости от конца основы единственного числа имена относятся к следующим типам склонения:

I ‒ основы с исходом на гласный;

II ‒ основы с исходом на согласные;

III ‒ основы множественного числа (исход на /l/).

Принадлежность к склонению определяет выбор алломорфа падежного и притяжательного показателя, а тип образования множественного числа приписан к основам по лексическому принципу.

Тип склонения не определяется по форме основного падежа ‒ это было возможно исторически, однако в настоящий момент конечные гласные верхнего подъёма элидировали, что сделало лексемы II склонения с исходом /l/ омонимичными с лексемами III склонения. 

 

Посессивность: словоизменение и словообразование.

Формы обладания различают два числа, три лица обладателя, инклюзивность‒эксклюзивность первого лица множественного числа, а также возвратность. Алломорфы показателей следующие:

 

1SG

2SG

3SG

1PL.EXC

1PL.INC

2PL

3PL

REFL.SG

REFL.PL

 

//B(I)//

//θ(I)//

//n(In)//

//WUn//

//t(I)//

//θUn//

//tIn//

//J(Iː)//

//WAj//

скл. I

-w

-nIn
-n

-wUn

-t

-θUn

-tIn

-jIː
-j

-wAj

скл. II, m

-Y-w

-Y-θ

-Y-nIn

-mUn

-Y-t

-Y-θUn

-Y-tIn

-mIː

-mAj

скл. II, ɴ

-Y-w

-Y-θ

-Y-nIn

-(n)Un

-Y-t

-Y-θUn

-Y-tIn

-(n)Iː

-(n)Aj
-ɴAj

скл. II, n

-Y-w

-Y-θ

-Y-nIn

-mUn

-Y-t

-Y-θUn

-Y-tIn

-mIː

-mAj

скл. II, p, t, ʨ, θ

-Y-w

-Y-θ

-Y-nIn

-pUn

-Y-t

-Y-θUn

-Y-tIn

-pIː

-pAj

скл. II, k

-Y-w

-Y-θ

-Y-nIn

-kUn

-Y-t

-Y-θUn

-Y-tIn

-kIː

-kAj

скл. II, ʜ

-Y-w

-Y-θ

-Y-nIn

-kUn

-Y-t

-Y-θUn

-Y-tIn

-kIː

-kAj

скл. II, ʁ̝

-Y-w

-Y-θ

-Y-nIn

-ʁ̝Un

-Y-t

-Y-θUn

-Y-tIn

-ʁ̝Iː

-ʁ̝Aj

скл. II, j

-Y-w

-Y-θ

-Y-nIn

-mUn

-Y-t

-Y-θUn

-Y-tIn

-jIː

-jAj

скл. II, w

-Y-w

-Y-θ

-Y-nIn

-mUn

-Y-t

-Y-θUn

-Y-tIn

-wIː

-wAj

скл. II, l, r

-Y-w

-Y-θ

-Y-nIn

-mUn

-Y-t

-Y-θUn

-Y-tIn

-wIː

-wAj

скл. III

-bI

-θI

-nIn

-bUn

-tI

-θUn

-tIn

-bIː

-baj

 

Показатель притяжания всегда занимает терминальную позицию в именной словоформе (что типично для тунгусских языков, но типологически отличает их, напр., от тюркских).

 

Помимо словоизменительной категории посессивности есть отдельная словообразовательная. Семантическая разница следующая: описанная выше словоизменительная посессивность обозначает отношения между частями целого:

11a.

min dɪlɪjɪ

11b.

bijin dɪlɪnɪn

 

‘1SG.POSS голова.1SG.POSS’

 

‘медведица голова.3SG.POSS’

 

‘моя голова’

 

‘голова медведицы’

12a.

min bɜɡdiji

12b.

bijin bɜɡdinin

 

‘1SG.POSS нога.1SG.POSS’

 

‘медведица нога.3SG.POSS’

 

‘моя нога’

 

‘нога медведицы’:

потому ещё называется «прямой посессивностью»;
формы, образованные от главного имени словосочетания при помощью суффикса //-ɴI//, будут обозначать то, что названное лицо обладает каким-либо сторонним предметом, ср.

13a.

dɪlɪɴɪw

13b.

bijin dɪlɪɴɪn

 

‘голова.POSS.INDIR.1SG.POSS’ 

 

‘медведица голова.POSS.INDIR.3SG.POSS’

 

‘моя голова кого-либо ещё (напр., добытого зверя)’

 

‘у медведицы голова кого-либо ещё (напр., убитого ей зверя)’

14a.

bɜɡdiɴiw

14b.

bijin bɜɡdiɴin

 

‘нога.POSS.INDIR.1SG.POSS’

 

‘медведица нога.POSS.INDIR.3SG.POSS’,

 

‘моя нога кого-либо ещё (напр., добытого зверя)’

 

‘у медведицы нога кого-либо ещё (напр., убитого ей зверя)’;

поэтому эти формы назвают также «косвенной принадлежностью». Эти же формы используются в предикативной функции.
Также оформляются и следующие случаи:

14c.

wowaɴiw

14d.

ɜj bɜjɜɴit

 

‘Вова.POSS.INDIR.1SG.POSS’

 

‘PROX человек.POSS.INDIR.3SG.POSS’,

 

‘мой Вова’

 

‘этот (наш) человек ’.

 

Ещё одной словообразовательной категорией являются прилагательные обладания с суффиксом //lkAː-n//, //lɡAlI//, //ʨIː//, они обозначают, что реалия, обозначаемая мотивирующей основой, есть у кого-либо, ср.

15. aθɪ ‘жена’ 

aθɪlkan ‘жена.ADJ.POSS’

  

‘с женой; имеющий жену’,

  

aθɪlkan bɜjɜ ‘жена.ADJ.POSS человек’

  

‘женатый человек’;

16. ʜutɜ ‘ребёнок’ 

ʜutɜʨiː ‘ребёнок.ADJ.POSS’

  

‘с ребёнком; имеющий ребёнка’,

  

ʜutɜʨiː atɪʜaːn ‘ребёнок.ADJ.POSS старуха’

  

‘старуха с ребёнком; старуха, у которой есть ребёнок’.

 

Падеж.

Различаются аккузатив, партитив, инструменталис, датив-локатив, директив, локатив-эссив, пролатив, аблатив. Как и в других языках эвонской группы существуют расхождения между посессивным и простым склонением. Алломорфы показателей простого склонения:

 

ACC

PART

INSTR

DAT

DIR

LOC

PROLAT

ABL

 

//WA//

//(J)A//

//ɈI//

//DUː//

//t(I)kIː//

//(dU) -lAː//

//(dU)-lIː//

//DUkkAj//

скл. I

-wA

-jA

-ɟI

-dUː

-tkIː

-lAː

-lIː

-dUkkAj

скл. II, m

-wA

-ɲA

-ɟI

-dUː

-I-tkIː

-lAː

-lIː

-dUkkAj

скл. II, ɴ

-mA

-nA

-ɟI

-dUː

-I-tkIː

-lAː

-lIː

-dUkkAj

скл. II, n

-mA

-A

-ɟI

-dUː

-tIkIː

-dU-lAː

-dU-lIː

-dUkkAj

скл. II, p, t, ʨ, θ

-pA

-jA

-ʨI

-tUː

-I-tkIː

-lAː

-lIː

-tUkkAj

скл. II, k

-kA

-jA

-ʨI

-tUː

-I-tkIː

-lAː

-lIː

-tUkkAj

скл. II, ʜ

-kA

-jA

-ʨI

-tUː

-I-tkIː

-lAː

-lIː

-tUkkAj

скл. II, ʁ̝

-ʁ̝A

-jA

-ɟI

-dUː

-I-tkIː

-lAː

-lIː

-dUkkAj

скл. II, j

-wA

-jA

-ɟI

-dUː

-I-tkIː

-lAː

-lIː

-dUkkAj

скл. II, w

-wA

-A

-ɟI

-dUː

-I-tkIː

-lAː

-lIː

-dUkkAj

скл. II, l, r

-wA

-jA

-ɟI

-dUː

-I-tkIː

-lAː

-lIː

-dUkkAj

скл. III

-bA

-lA

-ɟI

-dUː

-tIkIː

-dU-lAː

-dU-lIː

-dUkkAj

Особенные алломорфы посессивного склонения существуют у показателей аккузатива и аблатива, они следующие:

ACC.1SG.POSS

ACC.3SG.POSS

ABL.POSS

-WU-w

-WAː-n

-DUkkI-

В плане терминологии наиболее вариативна традиция в отношении основного падежа ‒ он может назваться номинативом, основным или абсолютивом. Здесь в глоссировке мы будем придерживаться третьего подхода, который, однако, не означает наличия в негидальском языке эргативной стратегии кодировки актантов.

 

В случае, если в основе слова встречаются только гласные /ɔ/, вокализм показателей аккузатива и локатива полностью ассимилируется им.
Посессивное склонение с маркером 1SG не различает формы основного падежа и аккузатива ‒ последний не маркируется, запрет на последовательность //-BV-BV-#//.

 

Местоимение.

Личные, возвратные, указательные, вопросительные местоимения имеют те же категории, что и имя (но не различают грамматического числа). Категорий дейксиса только две ‒ дистальный и проксимальный. Указательные местоимения и вопросительное местоимение ‘что’ могут вербализоваться (т.н. «местоглаголия»). 

Наиболее ярки отличия от именной парадигмы в склонении возвратных местоимений, ср. формы локатива, директива и аккузатива у лексемы /ʜɔtɔn/ ‘город’, личных местоимений ‘1SG’, ‘2PL’, ‘3SG’, ‘3PL’ и возвратных местоимений:

 

‘город’

‘1SG’

‘2PL’

‘3SG’

3PL’

‘REFL.SG’

‘REFL.PL’

ABS

ʜɔtɔn

bi

θu

noɴan

noɴatɪl

-

-

LOC

ʜɔtɔndʊː

minduː

θunduː

noɴandʊːn

noɴaldʊːtɪn

mɜːnduːj

mɜnduːwɜj

DIR

ʜɔtɔntɪʜɪː

minɜtkiː
mintikiː

θunɜtkiː
θuntikiː

noɴantɪʜɪːn

noɴaltɪʜɪːɴtɪn

mɜːntiʜiːj

mɜːntiʜiːwɜj

ACC

ʜɔtɔnmɔ

minɜwɜ

θunɜwɜ

noɴanmaːn

noɴalbatɪn

mɜːnmiː

mɜːnmɜj

Как можно видеть, употребляются три разные показателя аккузатива, при этом ‘3SG’, ‘3PL’ и возвратные местоимения в косвенных формах всегда употребляются с поссессивными маркерами.
Ряд личных местоимений также обладает особыми притяжательными формами, которые иногда считают формами родитительного падежа, образуются этти формы от косвенной основы местоимения. Поскольку такими же формами обладают возвратные местоимения, но морфологически они оформляются иначе, сложно говорить о том, что перед нами падежная форма.

1SG.POSS

ɱin

2SG.POSS

θin

1PL.INC.POSS 

ɱun

1PL.EXC.POSS 

bit

2PL.POSS 

θun

REFL.SG.POSS

ɱɜːn

REFL.PL.POSS

ɱɜːn

 

Глагол.

Выделяются классы спряжения, принадлежность к которым основана на эимологическом принципе. Диагностическими для определения класса являются формы NFUT.1PL.EXC, NFUT.1PL.INCL и NFUT.3PL. Поскольку вся система типов спряжения неизвестна, ниже приведём всю информацию об описанных классах.

Для наших целей известные формы глагола должны быть условно классифицированы по синхронным типа спряжения, они следующие (нумерация не соответствует какой-либо традиции):

I ‒ основы с конечным гласным, исключения попадают в классы V–VI; образуют активное причастие небудущего времени с суффиксом *RIː, а финитные формы небудущего времени с суффиксом *RA;
II ‒ новые основы с конечным согласным , образуют активное причастие небудущего времени  с суффиксом *RIː, а финитные формы небудущего времени с суффиксом *RA;
III  – этимологические основы с конечными согласными *-n, *-nV, образуют активное причастие небудущего времени  с суффиксом *dIː, а финитные формы небудущего времени с суффиксом *dA, согласный суффикса утрачивается при переходе от морфофонологического уровне на фонологический;
IV‒ ряд односложных основ, представляющих собой открытый слог, в т.ч. ‘купить’ ɡa-, ‘стать’ ɔ-; они образуют активное причастие небудущего времени  с суффиксом *dIː, а финитные формы небудущего времени с суффиксом *dA;
V ‒ копула ‘быть’ bi-, образующий причастие небудущего времени с суффиксом *I, а финитные формы небудущего времени с суффиксом *sI; ксюда же тносится копула опула ‘не быть’ ɜ-.

Финитность‒нефинитность

К финитным глагольным формам относятся формы императива (гортатив, императив в узком смысле, а также оптатив, различаются формы настоящего и будущего времени), формы индикатива. В зависимых клаузах могут употребляться только нефинитные формы: изменяемые по лицу обладателя причастия ‒ вторичные предикаты, обстоятельства места и времени, деепричастия ‒ вторичные предикаты того же момент действия, что и основной предикат, либо другого момент действия. Набор их личных форм отличается от набора финитных: многие типы деепричастий не имеют маркера лица в 3SG, а вместо маркера лица в 3PL используется именной показатель множественности //l//.

 

Перечень нефинитных форм. Причастия:

активные причастия: небудущего, прошедшего, будущего, прошедшего, времени, результативное, хабитуальное, причастие возможности;

пассивные причастия: небудущего, прошедшего, будущего времени, результативное.

 

 

Деепричастия:
одновременного моментального действия
одновременного длительного действия 
последующего действия.

 

Супин (с показателем //dAː//).
Субъюнктив.
Конъюнктив.
Предположительная форма.

 

Личное маркирование финитных форм.

Набор показателей лица несколько отличен от набора, применяемого в именном словоизменении, эксплицируем разницу:

  

1SG

2SG

3SG

1PL.EXC

1PL.INC

2PL

3PL

  

имя

скл. I

-w

-nIn
-n

-wUn

-t

 

-θUn

-tIn

  

скл. III

-bI

-θI

-nIn

-bUn

-tI

 

-θUn

-tIn

  

глагол

NFUT

-m

-n

-wUn

 

-p

-θUn

  

PRAET FUT

-w

-n

-wUn

 

-p

-θUn

-tIn

  

Как можно видеть, в глагольном формообразовании употребляется маркер 1PL.INC, который не имеет аналога в именном формообразовании. В формах небудущего времени финитного глагола употребляется инновативный маркер 1SG (этимологически всё же родственный именному маркеру //B(I)//), а формы 3PL имют нулевое маркирвание. Личные формы других времён очень близки к посессивным формам имени.

 

Время.

Финитный глагол имеет три синтетические формы времени ‒ прошедшего, небудущего и будущего времени. Для стативных и имперфективных глаголов форма небудущего времени употребляется для обозначения действия, происхдящего в настоящий момент, а для перфективных глаголов ‒ для обозначения уже завершившегося действия.

При образовании финитных форм глаголы классов I‒II, IV (т.е. имеющие суффиксы //RA// и //dA//) ведут себя специфическим образом. В формах 1SG, 2SG , 2PL показатель небудущего времени/класса опускается, и финитная форма обретает вид «основа+личный показатель», ср.

 

I

II

III

IV

V

 

ʜɜjɡi- ‘связывать’

ʜul- ‘ходить’

ɡun- ‘говорить’

ɡa- ‘покупать’

bi- ‘COP’

1SG

ʜɜjɡi-m

ʜul-i-m

ɡun-ɜ-m

ɡa-d-a-m

bi-θi-m

2SG

ʜɜjɡi-θ

ʜul-i-θ

ɡun-ɜ-θ

ɡa-d-a-θ

bi-θi-θ

3SG

ʜɜjɡi-jɜ-n

ʜul\lA-n

ɡun-ɜ-n

ɡa-d-a-n
ɡa-d\da-n

bi-θi-n

1PL.EXC

ʜɜjɡi-jɜ-wun

ʜul\lA-wun

ɡun-ɜ-wun

ɡa-d-a-wun
ɡa-d\da-wun

bi-θi-wun

1PL.INC

ʜɜjɡi-jɜ-p

ʜul\lA-p

ɡun-ɜ-p

ɡa-d-a-p
ɡa-d\da-p

bi-θi-p

2PL

ʜɜjɡi-θun

ʜul-i-θun

ɡun-ɜ-θun

ɡa-d-a-θUn

bi-θi-θun

3PL

ʜɜjɡi-jɜ

ʜul\lA

ɡun-ɜ

ɡa-d-a

ɡa-d\da

bi-θi

Это же правило действует в эвенкийских тополектах, но не характерно для эвенского.

 

У глаголов II класса начальный согласный показателя //RA// полностью ассимилируется последнему согласному основы, перечислим типы ассимиляций: 

//p-R//

ɟapʊm

‘есть.NFUT.1SG’

ɟappɜn

‘есть.NFUT.3SG’

//t-R//

tɜtim

‘одеться.NFUT.1SG’

tɜttɜn

‘одеться.NFUT.3SG’

//ʨ-R//

dɔldɪʨɪm

‘слушать.NFUT.1SG’

dɔldɪtʨen

‘слушать.NFUT.3SG’

//k-R//

tiʜim~tikim

‘падать.NFUT.1SG’

tikkɜn

‘падать.NFUT.3SG’

//θ-R//

eθɪm

‘дойти.NFUT.1SG’

eθθan

‘дойти.NFUT.3SG’

//l-R//

ʜulim

‘ходить.NFUT.1SG’

ʜullɜn

‘ходить.NFUT.3SG’

//w-R//

dawʊum

‘перейти.NFUT.1SG’

dawwɜn

‘перейти.NFUT.3SG’

//j-R//

ejɪm

‘тащить.NFUT.1SG’

ejjem

‘тащить.NFUT.3SG’

//ʁ̝-R//

ʜiʁ̝im

‘свежевать.NFUT.1SG’

ʜiʁ̝ʁ̝ɜn

‘свежевать.NFUT.3SG’

//m-R//

ɔmʊm

‘курить.NFUT.1SG’

ɔmman

‘курить.NFUT.3SG’

//ɴ-r//

mɔɴim

‘бить.NFUT.1SG’

mɔɴɴan

‘бить.NFUT.3SG’

 Глаголы I класса никогда не ассимилируют показатель //RA//, ср.: 

//i-RA//

ʜɜjɡim

‘связывать.NFUT.1SG’

ʜɜjɡijen

‘связывать.NFUT.3SG’

//ɪ-RA//

polaʜɪm

‘кричать.NFUT.1SG’

polaʜɪjen

‘кричать.NFUT.3SG’

//u-RA//

tɜwum

‘нагружать.NFUT.1SG’

tɜwujem

‘нагружать.NFUT.3SG’

//ʊ-RA//

ɟabʊm

‘беднеть.NFUT.1SG’

ɟabʊjen

‘беднеть.NFUT.3SG’

//ɜ-RA//

ɜmɜm

‘приходить.NFUT.1SG’

ɜmɜjen

‘приходить.NFUT.3SG’

//a-RA//

ɟawʊʨɪm

‘держать.NFUT.1SG’

ɟawʊʨajen

‘держать.NFUT.3SG’

//ɔ-RA//

θɔɴɔm

‘плакать.NFUT.1SG’

θɔɴɔjɔn θɔɴɔjɜn

‘плакать.NFUT.3SG’

При образовании форм будущего времени от основ с конечными /p, t, k, ʨ, θ/ начальный согласных показателя //ɈA// оглушается, в результате имеем следующие формы:

 

ɟap- ‘есть’

tɜt- ‘одеться’

dɔldɪʨ- ‘слушать’

tik- ‘падать’

eθ- ‘дойти’

1SG

ɟap-ʨa-m

tɜt-ʨɜ-m

dɔldɪt-ʨa-m

tik-ʨɜ-m

eθ-ʨa-m

2SG

ɟap-ʨa-θ

tɜt-ʨa-θ

dɔldɪt-ʨa-θ

tik-ʨɜ-θ

eθ-ʨa-θ

3SG

ɟap-ʨa-n

tɜt-ʨɜ-n

dɔldɪt-ʨa-n

tik-ʨɜ-n

eθ-ʨa-n

1PL.EXC

ɟap-ʨa-wun

tɜt-ʨɜ-wun

dɔldɪt-ʨa-wʊn

tik-ʨɜ-wun

eθ-ʨa-wʊn

1PL.INC

ɟap-ʨa-p

tɜt-ʨɜ-p

dɔldɪt-ʨa-p

tik-ʨɜ-p

eθ-ʨa-p

2PL

ɟap-ʨa-θʊn

tɜt-ʨɜ-θun

dɔldɪt-ʨa-θʊn

tik-ʨɜ-θun

eθ-ʨa-θʊn

3PL

ɟap-ʨa-tɪn

tɜt-ʨɜ-tin

dɔldɪt-ʨa-tɪn

tik-ʨɜ-tin

eθ-ʨa-tɪn

Результирующие формы омонимичны формам прошедшего времени, но нужно помнить, что формы будущего времени оформляются как одиночным показателем //ɈA//, так и последовательностью показателей //ɈA-ɴA//, эти формы синонимичны.

 

С учётом этих особенностей парадигма показателей времени имеет следующий вид:

 

I

II

III

IV

V

PRAET

-ʨA-

-ʨA-

-ʨA-

-ʨA-

-ʨA-

NFUT

-RA-

-RA-

-dA-

-dA-

-θI-

FUT

-ɈA-(ɴA)-

-ɈA-(ɴA)-

-ɈA-(ɴA)-

-ɈA-(ɴA)-

-ɈA-(ɴA)-

 

Прилагательные.

Прилагательные делятся на два типа: именные и глагольные. Именные прилагательные (обозначающие цвет, материал, вкус, такстильные свойства) не согласуются с определяемым в числе и падеже. В то же время глагольные ‒ сочетания «образного слова» (звукоподражания или исторического деепричастия) и основы копулы /bi/ могут изменяться по лицу, числу и принимать показатели времени.

На уровне словообразования прилагательные-имена способны выражать одушевлённость.

Именные прилагательные не различают форм сравнения, вместо этого они имеют специфические словообразовательные категории: выделительную форму (‘тот, который Х’) с суффиксом //tmAː// и адвербиальную превосходную форму с суффиксом //lA//.

Синтаксис

Опишите способы построения полипредикации.
Актанты кодируются по аккузативной модели.
отсутствует согласование определения с определяемым.
Базовый порядок слов ‒ SOV.
Определения предшествуют определяемому (как атрибуты, так и конвербы).
Пространственные и временные отношения выражаются послелогами.
В словосочетаниях из нескольких имён используется вершинное маркирование (при помощи показателей принадлежности) или нет никакого маркирования вовсе.
Прилагательные не согласуются с существительными (это неизменяемая часть речи).

Лексика

Собственная лексика составляет значительную часть лексикона, затрагивает все сферы жизни (семейная жизнь, охота, огородничество, заготовка материалов, ремесло, строительство, торговля, плавание, ориентирование в пространстве, религия, закон, медицина).
Однако выделяется пласт лексики, которая отсутствует в родственных эвенкийском и эвенском, но присуща негидальскому и нанийским языкам, при этом фонетические соответствия между негидальской и нанийской формами практически всегда тривиальны. Это указывает на заимствованный характер такой лексики. В эту группу входят лексемы всех семантических групп.
Крупнейшим источником заимствований является современный ульчский. Далее в порядке убывания: эвенкийский, якутский (с эвенкийской медиацией), амурский нивхский (досовременный хронолект языка), маньчжурский (с нанийской медиацией). Русские заимствования относятся к сфере современных реалий (‘рубаха’, ‘стол’, ‘завод’ и т.д.).

Краткие сведения о диалектах

 

Во второй половине ХХ в. выделялись два диалекта, названные по их положении на реке Амгуни: низовской (устье), верховской (среднее течение, район им. Полины Осипенко, Хаабаровский край). В начале ХХ в. также существовал идиом самагиров оз. Эворон (Солнечный район, Хабаровский край), который по всем имеющимся данным был не диалектом, а говором верховского диалекта. 

Оба диалекта характеризовались заимствованиями из эвенкийского, что вызвано активным эвенкийско-негидальским двуязычием, которое особенно сильно было на территории верховского диалекта.

Диалектные различия касаются фонетики и лексики, в грамматике не отмечены.

 

низовской

верховской

 

*rɡ

[bajɡɪlaː]

[badɡɪlaː],
[bad̠ʲɡɪlaː]

‘та_сторона.LOC’

*irɡ

[iɡɡi~iɡi]

[idɡi]

‘хвост’

*rk

[ujkɜ]

[ut̠ʲkɜ~us̠ʲkɜ]

‘дверь’

*irk

[iʜɜʜiːŋ]

[iθkɜkiːŋ~itkɜkiːŋ ]

‘новый’

*rp

[atpʊʜɪː]

[atpʊkɪː]

‘веник’

*rb

[ajba-]

[ajba-]

‘мелеть’

*ka

[ꞯɔːꞯʨaːŋ]

[kɔːkʨaːŋ]

‘копыто’

*Vka

[ꞯaʨɪʜaːŋ]

[kaʨɪkaːŋ]

‘щенок’

*akɪ

[ataʜɪː]

[atakɪː]

‘паук’

*Cka, *kCa

[apꞯaːʜta]

[apkaːkta]

‘дуб’

*tIn

[temanna]

[tamatna]

‘завтра’

*dIm

[aʜɪnma]

[akɪtma]

‘старший_брат.CONTR’

*md

[bimdiŋ]

[bimniŋ]

‘жить.CVB.CONT.3SG’

*md

[ɴɜnɜmdiŋ]

[ɴɜnɜmniŋ]

‘идти.CVB.CONT.3SG’

*tki

[ɜtkiː~ɜttiː]

[ɜtkiː]

‘тесть’

*tkɪ

[ɟɔːtq̟ɪː~ɟɔːttɪː~ɟɔːtcɪː~ɟɔːtʨɪː]

[ɟɔːtkɪː]

‘дом.DIR’

Условные символы

→ ‒ морфологическая деривация или реализация сущности более высокого порядка (морфофонема, фонема) в виде сущности более низкого порядка (алломорф, фонема, аллофон, сегмент)

*a ‒ реконструируемое праязыковое сосотояние
a > b, b < a ‒ переход сущности a в b
# ‒ начало или конец формы
[a] ‒ фонетическая транскрипция
/a/ ‒ фонологическая транскрипция
//a// ‒ морфофонологическая транскрипция 
~ –свободная вариативность
- – морфемная граница
\ – фузия 
V – некоторый гласный
С – некоторый согласный

Используемые в глоссировке обозначения

SG – единственное число; PL – множественное число;

1 – первое лицо; 2 – второе лицо; 3 – третье лицо; REFL – возвратная форма; INC – инклюзив; EXC – эксклюзив;

POSS – посессив; INDIR – непрямое обладание; 
ABS ‒ абсолютив; ACC – аккузатив; INSTR – инструменталис; DAT – датив; DIR – директив; LOC – локатив; PROLAT – пролатив; ABL – аблатив; COM – комитатив;

COP – копула; ADJ ‒ прилагательное;
NEG – отрицание; PRAET – претерит; NFUT – небудущее время; FUT – будущее время; HAB ‒ хабитуалис; 
CONTR – контрастивная форма; PROX – ближний деиксис.
 

Источник

Лит.:

  • Aralova 2018
  • Myljnikowa Cincius 1931
  • Oskolskaya 2024
  • Хасанова М.М., Певнов А.М. Негидальцы и негидальский язык (общие сведения, звуковой строй, именные части речи)
  • Хасанова М.М., Певнов А.М. Мифы и сказки негидальцев. Myths and tales of the Negidals
  • Knüppel Michael. Jakutisches im Negidal (nach S.M. Širokogorovs Tungus Dictionary)
  • Non-canonical possessive constructions in Negidal and other Tungusic languages: a new analysis of the so-called “alienable possession” suffix Natalia Aralova ORCID logo EMAIL logo and Brigitte Pakendorf From the journal Linguistics https://doi.org/10.1515/ling-2022-0030 Linguistics Volume 61 Issue 6
  • Калинина 2006 ‒ Этюд о гармонии гласных в негидальском языке, или негласные презумпции о гласных звуках/ Е.Ю. Калинина // Фонетика и нефонетика. К 70-летию Сандро В. Кодзасова. / Архипов А. В. и др. (ред.), — М., 2008. — стр. 272‒282.
  • Цинциус 1982 – Негидальский язык. Исследования и материалы/ В.И. Цинциус, — М., 1982.
  • Kalinina & al. ELAR – Documentation of Endangered Tungusic Languages of Khabarovskij Kraj: Negidal, Kur-Urmi, Ulcha/ Elena Kalinina, – elar.soas.ac.uk/Collection/MPI143277
  • Pakendorf, Brigitte & Natalia Aralova. 2017. Documentation of Negidal, a nearly extinct Northern Tungusic language of the Lower Amur. Endangered Languages Archive. http://hdl.handle.net/2196/00-0000-0000-000F-E387-1. Accessed on [10.01.2018]
  • Kazama 2002b – Negidal texts and grammar (ネギダール語テキストと文法概説)/ Sinzirou Kazama (風間 伸次郎), — Ousaka, 2002 (Heisei XIV). — repository.tufs.ac.jp/handle/10108/69718
  • Kazama 2003a – Basic vocabulary (A) of Tungusic languages/ Sinzirou Kazama (風間 伸次郎), — Ousaka, 2003 (Heisei XV). — jairo.nii.ac.jp/0041/00002958
  • Schmidt 1923 – the Language of the Negidals/ Pēters Schmidt// Acta Universitatis Latviensis. Latvijas Universitates raksti 5, — Rīga, 1923. — ps. 1–38.
  • Schmidt 1928 – the Language of the Samagirs/ Pēters Schmidt// Acta Universitatis Latviensis. Latvijas Universitates raksti 19, — Rīga, 1928. — ps. 219–249.