Фонетика
В современном латышском языке 12 гласных фонем.
Гласные в латышском противопоставлены по ряду, подъему, огубленности и долготе. Долгая фонема ɔː встречается только в заимствованиях.
| Передний | Средний | Задний | |||
| краткий | долгий | краткий | долгий | краткий | долгий |
Верхний | i | i: |
|
| u | uː |
Средний | e | e: |
|
| ɔ | (ɔː) |
Нижний | æ | æː | a | aː |
|
|
В латышском языке выделяется 10 дифтонгов: ai, ui, ɛi, au, iɛ, uɔ, iu, ɔi, ɛu, ɔu.
Ударение в большинстве слов динамической, фиксированное, на первом слоге. Исключения составляют некоторые приставочные слова и заимствования.
Характерной чертой латышского языка является слоговая интонация (слоговой тон), которую имеют долгие гласные, дифтонги и дифтонгические сочетания «краткий гласный + сонорный». Выделяется три тональных акцента: высокий, нисходящий и восходяще-нисходящий. Диалекты латышского значительно различаются по тональной системе: так, во многих диалектах нисходящий тон объединился либо с высоким (восточные диалекты), либо с восходяще-нисходящим (западные диалекты).
В современном латышском языке 26 согласных.
Взрывные, аффрикаты и фрикативные согласные противопоставлены по глухости-звнкости и месту образования: p–b, t–d, c–ɟ, k–g; t͡s–d͡z, t͡ʃ–d͡ʒ; f–v, s–z, ʃ–ʒ. Щелевой x не имеет звонкой фонемной пары. Сонорные включают ряд носовых m–n–ɲ и ряд плавных l–ʎ, r и rʲ (в некоторых диалектах), а также аппроксимант j. Фонема f встречается только в заимствованных словах.
| Губные | Зубные | Альвеолярные
| Палатальные | Заднеязычные | |
Носовые | m | n |
| ɲ |
| |
Взрывные | гл. | p | t |
| c | k |
зв. | b | d |
| ɟ | ɡ | |
Аффрикаты | гл. |
| t͡s | t͡ʃ |
|
|
зв. |
| d͡z | d͡ʒ |
|
| |
Фрикативные | гл. | (f) | s | ʃ |
| x |
зв. | v | z | ʒ |
|
| |
Аппроксиманты |
|
| l | j ʎ |
| |
Дрожащие |
|
| r | rʲ |
|
В латышском языке распространена регрессивная ассимиляция по глухости-звонкости. Согласные могут приобретать позиционную долготу, что связано с позициейи наличием тонального акцента в слове.
Согласные могут чередоваться по«палатализации» (пары, отличающиеся по движению языка в сторону палатальной области): las-is – laʃ’-a ‘лосось-NOM — лосось.GEN', brāl-is – brāʎ-a ‘брат.NOM — брат.GEN'
Морфология
Латышское словоизменение осуществляется при помощи флексий — морфем, которые сразу выражают несколько грамматический значений: рода, числа и падеж в именах и времени, лица и числа в глаголах. Менее представлены другие типы словоизменения: механическое сочетание суффиксов, каждый из которых выражает одно грамматическое значение (агглютинация), использование вспомогательных лексем для выражения грамматического значения (аналитизм). Характерный для индоевропейских языков аблаут практически утрачен.
В латышском языке есть следующие части речи: знаменательные — существительное, прилагательное, числительное, местоимение, глагол, наречие; служебные — предлог, союз, частица, междометие.
К именным грамматическим категориям относятся категории рода, числа, падежа, склонения, к глагольным категориям — время, наклонение, вид, залог, лицо, число, род, спряжение.
В латышском языке присутствует деление существительных на мужской и женский род.
В латышском языке выделяется 7 падежей. Последовательно противопоставлены между собой 6 из них: именительный, родительный, дательный, винительный, местный и звательный. Исторически в эту систему входил также и творительный падеж, особая флексия множественного числа которого до сих пор сохраняется в реликтовом виде в застывших формах, например, vien-is prāt-is ‘одного мнения’. В синхронной системе творительный падеж совпадает с винительным в единственном числе, а во множественном — с дательным.
В латышском языке 6 типов склонения: 1 и 4 — с формантом a; 2 (с двумя подгруппами) и 6 — с формантом i; 3 с формантом u и 5 с формантом e. В единственном числе гласный формант проявляется как долгий гласный в местном падеже и в дательном. 1 и 4 отличаются показателями именительного, звательного и родительного падежей; 6 и 2b противопоставлены только показателем дательного падежа, который 2b объединяет с 2a, а формы винительного падежа у 6 и 2 общие.
Во множественном числе гласный формат не проявляется полностью для всех склонений ни в одном падеже. На две подгруппы разделяется третье склонение, часть слов, принадлежащих к которому, имеют показатели, совпадающие с показателями первого склонения.
Таблица склонений в единственном числе:
Падеж | Склонение | ||||||
1 | 3 | 6 | 2b | 2a | 4 | 5 | |
Им. | -s, -ʃ | -us |
-s | -is | -a | -e | |
Зв. | -∅, -s, -ʃ, -u | -u | -i, -∅ | -∅, -a, -u | -∅, -e | ||
Род. | -a | -us | -’a | -as | -es | ||
Вин. |
-u |
-i |
-u |
-i | |||
Инстр. | |||||||
Дат. | -am | -um, -ui | -ij | -im | -ai, -am | -ei, -em | |
Мест. | -ā | -ū | -ī | -ā | -ē |
Таблица склонений во множественном числе (знак «‘» перед гласным обозначает историческую палатализацию предшествующего согласного):
Падеж | Склонение | ||||||
2 | 1 | 3а | 3b | 4 | 5 | 6 | |
Им. | - ‘i | -i | -us | -as | -es | -is | |
Зв. | |||||||
Род. | -’u | -u | -u’, -u | ||||
Вин. | -’us | -us | -as | -es | -is | ||
Инстр. |
-’iem |
-iem |
-ūm |
-ām |
-ēm |
-īm | |
Дат | |||||||
Мест. | -’os | -os | -ūs | -ās | -ēs | -īs |
Глаголы делятся на 3 спряжения, 3-е подразделяется дополнительно на 2 группы. В глагольную парадигму входят формы, противопоставленные по категориям времени, наклонения, залога, лица и числа. Категория времени включает стандартное противопоставление прошедшего, настоящего и будущего. В сложных временных формах, образуемых от инфинитива смыслового глагола и форм соответствующего времени глагола būt, реализуется категория зависимого времени (таксиса): сложное прошедшее и будущее времена обозначают предшествование. Сложное настоящее — видо-временная форма, выражающее значение перфекта (действие в прошлом, результат которого актуален в момент речи).
Различные формы глаголов могут образовываться как синтетически, так и аналитически (с помощью вспомогательных глаголов и частиц, см ниже должествовательное наклонение).
Традиционно выделяется 5 наклонений:
Изъявительное
Повелительное (-ie)
Условное (-tu/-tos)
Пересказывательное (-ʃot-)
Должествовательное (jā-)
Отдельная форма повелительного наклонения есть только у глаголов 2 лица множественного числа, в остальных случаях используются формы настоящего и будущего времени изъявительного наклонения.
Пересказывательное наклонение выражает косвенную засвидетельствованность, т.е. является эвиденциальной категорией.
Долженствовательное наклонение выражает модальное значение необходимости. Формы этого наклонения можно комбинировать с другими, например:
Man jesot jā-iet
1SG.DAT быть.EV DEB-идти
‘я, мол, должен идти’
при совмещении с формой пересказывательной формой бытийного глагола. Таким образом, дебитив не вписывается в полной мере в категорию «наклонения».
Синтаксис
Латышский — язык номинативно-аккузативного строя с порядком слов SVO, порядок не жесткий — вариант SOV встречается также достаточно часто. Синтаксическая роль определяется прежде всего не порядком, а на основании морфологических признаков совместно с интонацией. Определение предшествует определяемому.
В латышском языке есть простые, сложносочиненные, и сложноподчиненные предложения.
Лексика
В истории латышского языка выделяются несколько слоев заимствований.
Первый, позднесредневековый — славянские заимствования (из языка кривичей современной Псковской области), заимствования из других балтских лектов (самагитского, куршского и др.). Славянские заимствования появляются начиная с X–XII вв. В основном эти заимствования были связаны с социальной иерархией, христианством и торговлей: bagāts ‘богатый’, svēts ‘святой’, cena ‘цена’.
Второй слой — заимствования из ливского, северноэстонского и южноэстонских языков. Прибалтийско-финские заимствования как правило были связаны с миром природы и рыбным промыслом: sēne ‘гриб, ’ paismus ‘прилив’
Третий слой — заимствования из латыни, нижненемецкого и литературного верхненемецкого. Германские заимствования были сделаны в основном из немецкого языка. В основном заимствованная лексика связана с колонизаторством или ремеслами, но в целом семантически разнообразна, т.к. некоторое время нововерхненемецкий язык был языком завоевателей, что привело к его проникновению в местные языки: amats ‘ремесло’, brīvs ‘свободный’, bumbieris ‘груша’.
Четвертый, новейший ‒ заимствования из крупных европейских языков, в том числе из русского. В XIX–XX веках выросла доля интернациональных заимствований, что происходило в одно время с установлением литературной нормы. Делались они через русский и немецкий языки.
Источник
Андронов А. В., Лейкума Л. Латыши и латгальцы Сибири: язык и культура // Балто-славянские исследования. XVII. Сборник научных трудов. 2006. С. 476-482.
Сталтмане В. Э. Латышский язык // Языки мира. Балтийские языки. М.: Academia, 2006. С. 155-192.
Kalnača A. A typological perspective on Latvian grammar. Berlin: Mouton de Gruyter, 2014.
Kalnača A., Lokmane I. Latvian grammar. – University of Latvia Press, 2021.