В последние десятилетия исследовательский фокус полностью сместился на работу с южными говорами удэгейского языка, в особенности ‒ с бикинским диалектом. Здесь мы приводим описание более архичных северных говоров (диалекты рр. Хор, Самарга), к материалу диалекта р. Бикин прибегаем лишь в отдельных случаях.
Фонетика
Консонантизм.
Консонантизм может быть представлен следующим образом (приводятся как сами фонемы, так и их аллофоны), фонемы заимствований и их реализации даны в круглых скобках, соединение нескольких ячеек обозначает свободную вариативность по соответствующему признаку. Проблемные сущности даны в особых скобках ‒ 〖 〗.
Аллофония:
[q ɢ] ‒ аллофоны соответствующих велярных в контексте из гласных нижнего подъёма
[sʲ~θʲ, rʲ, lʲ] ‒ аллофоныы соответствующих согласных перед /і, ӕ/
[ɭ̻ˠ] ‒ интервокальный, ауслаутный аллофон /l/ в контексте гласных «нижнего подъёма»
[ɟ] ‒ свободный вариант /ʤ/
[β̝], [ɣ] ‒ интервокальные аллофоны соответствующих смычных, в бикинском и самаргинском не контрастируют (контрастируют в анюйском и хорском)
[ʔ̞], [ʔ̆] ‒ свободные варианты /ʔ/
/ʔ, ɦ̞/ способны реализоваться как фонационные признаки соседних гласных ‒ глоттализация и «придыхательный голос» (breathy voice), в бикинском могут вовсе утрачиваться, тогда на их месте произносятся модальные долгие гласные.
ʃ – фонема, которая в собственной лексике встречается только в бикинском диалекте и только в т.н. «образных словах» (звукоподражания и исторические деепричастия)
Важные отличия фонетики бикинского диалекта:
все согласные могут быть палатализованными перед /і, ӕ/
вместо /ʧ, ʤ/ употребляются несибилянтные [tθ], [dð] (однако новые /ʧ, ʤ/ проникли с маньчжурскими заимствованиями типа /ɜlʧi/ ‘слуга’).
Сочетания одинаковых согласных запрещены, кластеры возможны только в интервокальной позиции (исключение ‒ звукоподражания, становящиеся корнями глаголов), сочетаемость внутри кластера согласных разных типов строго ограничена, кластеры из трёх согласных избегаются. Конечные шумные возможны в трёх случаях: в «образных словах» (звукоподражания, заимствованные старые деепричастия);
в нескольких маргинальных служебных морфемах; в аллегровом произнесении слов с конечными /i, u/ (эти гласные элидируют).
В конечной позиции возможны удвоенные сонанты.
Фонема /r/ не встречается в собственной лексике. Фонема /p/ в собственной лексике встречается только в сочетании с согласными, хотя множественные заимствования из нанайского и китайского реинтродуцировали её в других позициях.
Исторические процессы, приведшие к этому состоянию, следующие:
*r > праорочско-удэг. *ɣ > Ø
*rk > праорочско-удэг. *kk > k
*rɡ > праорочско-удэг. *ɡɡ > ɡ
*rp > kt
*rb > ɡb
*rt > kt
*rd > ɡd
*VrV > праорочско-удэг. *VɣV > VjV или VV (дифтонг, если одна из гласных была огубленная, долгий монофтонг в других случаях)
интервокальный *p > ɸ.
Также произошли следующие изменения (даны в хронологическом порядке):
конечный *l > праорочско-удэг. *ɡ > Ø
*lk > праорочско-удэг. *kk > k
*lɡ > праорочско-удэг. *ɡɡ > ɡ
*lt > kt
*ld > ɡd
*lp > kp
*lb > ɡb
*mb > ɱ
*nd > n
*nð > *s > ɦ̞
интервокальный *s > ɦ̞
интервокальный *ks > ɦ̞
в контакте с задними гласными интервокальный *k > ʔ (в служебных морфемах морфофонологизуется)
в контакте с передними гласными интервокальный *k > ʜ
интервокальный *č > θ
перед передними гласными начальный *ʜ > θ
начальные *u, *ɔ > wV
В результате удэгейский является самым инновативным в плане фонетики тунгусо-маньчжурским языком.
Вокализм.
Монофтонги.
Ареальной чертой вокализма является разделение гласных на две серии ‒ Yin и Yang. Это деление носит этимологический характер, в синхронии гласные каждой из серий не объединены каким-либо общим признаком реализации. Главное свойство серий ‒ в пределах одной словоформы не могут встречаться гласные, не относящиеся к одной и только одной из них. Это затрагивает не только сингармонизм (явление морфофонологического порядка), но и структуру непроизводного корня. Однако в удэгейском, как и в контактном маньчжурском, гармония Yin‒Yang сильно разрушилась, парными остались только гласные /a, ɜ/, остальные гласные непарны (ɔ, æ) или нейтральны (i, u, e, ө). Вместе с этим аккомодация по огубленности в удэгейском не распространяется на всё слово (полная аккомодация вообще не свойственна тунгусским языкам), а останавливается на слоге с /i/ и дальше вправо не применяется.
Фонологически вокализм может быть представлен следующим образом (нейтральность обозначена как соединение ячеек Yin‒Yang).
Для высоко формального анализа центральный ряд может быть исключён из списка фонологических категорий, получим систему следующего типа:
Фонетическая трактовка несколько иная:
[ɘ ɘː], [ɤ̞ ɤ̞ː], [ɐ ɐː] – аллофоны /ɜ ɜː/
[y yː] ‒ аллофоны /і, іː/ в соседстве с губными гласными; в бикинском диалекте являются самостоятельными фонемами
В следующем за [y yː] слоге не могут находиться /ɜ ɜː/, вместо них ‒ /ө, өː/
Существует тенденция к дифтонгизации некоторых гласных:
/e eː/ → [ie ieː]
/ɔ ɔː/ → [uɔ̝ uɔ̝ː]
/æ æː/ → [eæ eæː]
Дифтонги.
Этимологические дифтонги и дифтонги, полученные из стяжения сочетаний гласных с интервокальными глайдами, синхронно никак не различаются. Полный перечень фонологических дифтонгов: iu, iuː, ɜu, ɜːu, au, aːu, ɜi, ɜːi, ai, aːi, ɔi, ɔːi, æi, æːi, æu æːu, өu, өːu, ua, uaː, uө, uөː.
Супрасегментные явления.
Отсутствует контрастивное силовое ударение. Тоновое оформление слова также не контрастивно. Последний слог при воздействии фразовой просодии удлиняется, что приводит к нейтрализации конечных долгих гласных.
Как фонационные признаки слога могут быть проанализированы согласные /ʔ, ɦ̞/, но в настоящем очерке мы следуем за консервативным анализом И.В. Кормушина.
Морфология
К изменяемым частям речи относятся имя, местоимение, числительное, глагол. Формы пространственных наречий скорее следует анализировать как словообразование, а не словоизменение.
Для парадигмы всех изменяемых частей речи актуально различие единственного и множественного числа, формы лица (деятеля и обладателя). Имя, числительное и местоимение различают падежные формы (наборы форм несколько различаются). Индикативные формы финитного глагола являются особенным образом оформленными причастиями. В сочетании с другой (нефинитной) серией личных показателей или вовсе без них причастие изменяется по падежам также как имя.
Категория грамматического рода отсутствует. Категория одушевлённости носит скорее лексический характер.
Удэгейский сингармонизм отличается от обычного для тунгусских языков разбиением всех служебных морфем на подпадающие под сингармонизм и не подпадающие. Список морфем с нечередующимся вокализмом определяется словарно. Касается это только тех морфем, которые содержать гласные среднего и нижнего подъёма, т.к. морфемы с гласными верхнего подъёма к сингармонизму не чувствительны вовсе. Морфемы с гласными нижнего подъёма подпадают под действие Yin‒Yang сингармонизма ‒ после основ с /æ, a, ɔ/ следуют только /a, ɔ/, после основ с /ɜ/ ‒ только /ɜ/. Основные морфофонемы:
A – в серии Yin реализуется как /ɜ/, в серии Yang реализуется как /a/, в серии Yang после /ɔ/ реализуется как /ɔ/, в серии Yang после /ɔː/ реализуется как /а/;
Aː – в серии Yin реализуется как /ɜː/, в серии Yang реализуется как /aː/, в серии Yang после /ɔ/ реализуется как /ɔː/, в серии Yang после /ɔː/ реализуется как /аː/.
Начальные звонкие окклюзивные согласные служебных морфем оглушаются, когда присоединяются к основе с исходом на глухой шумный.
Словоформа глагола и имени представляет из себя корень, за которым следует около 27 позиций для служебных морфем (не считая энклитик). Префиксации нет, нет редупликации с грамматическим значением.
Имя.
Принадлежность к склонению определяет выбор алломорфа падежного и притяжательного показателя.
I ‒ основы, после которых все посессивные и падежные показатели выступают без изменений, в т.ч. ACC, ACC посессивного склонения, 1SG.POSS, REFL.SG.POSS, в рамках исторического анализа эти формы суффиксов могут быть названы ленировавшими алломорфами, варианты в других ‒ назализованными и фортиционными;
II ‒ основы, после которых происходит назальная мутация суффиксов ACC посессивного склонения, 1SG.POSS, REFL.SG.POSS, а локативный и пролативный показатели присоединяется только к основе, к которой присоединён дативный. Этимологически это основы с исходом на *-n, сам согласный утрачен в абсолютиве, но его влияние морфофонологизовано;
III ‒ основы, после которых происходит фортиция суффиксов ACC посессивного склонения, 1SG.POSS, REFL.SG.POSS (вместо w, Ø – b), а локативный и пролативный показатели присоединяется только к основе, к которой присоединён дативный. Этимологически ‒ основы с исходом на *l, *r, эти согласные утрачены во всех формах, их влияние морфофонологизовано.
Тип склонения не определяется по форме основного падежа ‒ это было возможно исторически, однако в настоящий момент конечные согласные, определяющие склонения II и III, элидировали, абсолютив (он же основной падеж, т.е. начальная форма) всегда заканчивается на гласный. По этой причине необходимо смотреть на формы аккузатива (в т.ч. посессивного словоизменения), локатива и пролатива, чтобы достоверно определить ‒ перед нами имя II, III-го склонения или I-го.
Тем не менее, на всём протяжении периода наблюдения II, III склонения утрачиваются, слова меняют тип склонения вообще или формируют пары косвенных форм, образуемых как по этимологическому склонению, так и по регулярному I-ому.
Этимологические способы образования множественного числа утеряны, вместо них используются инновативные показатели //ʤiɡА// и //ɡɜtu//, негармонирующий.
Посессивность.
Формы обладания различают два числа, три лица обладателя, инклюзивность‒эксклюзивность первого лица множественного числа, а также возвратность.
Ниже приведены алломорфы показателей, во II и III скл. также эксплицировано поведение конца основы:
Показатель посессива всегда занимает терминальную позицию в именной словоформе (что типично для тунгусских языков, но типологически отличает их, напр., от тюркских).
Помимо словоизменительной категории посессивности есть отдельная словообразовательная. Семантическая разница следующая: описанная выше словоизменительная посессивность обозначает отношения между частями целого:
потому ещё называется «прямой посессивностью»;
формы, образованные от главного имени словосочетания при помощью суффикса //-ɴi//, будут обозначать то, что названное лицо обладает каким-либо сторонним предметом, ср.
поэтому эти формы назвают также «косвенной принадлежностью». Эти же формы выступают в предиктивной роли.
Ещё одной словообразовательной категорией являются прилагательные обладания с суффиксом //ʜi//, они обозначают, что объект, обозначаемый мотивирующей основой, есть у кого-либо, ср.
Падеж.
Система падежей расходится между простым склонением и склонением имени, отягощённым маркером посессивности ‒ во втором случае различается дополнительный падеж дезигнатив (назначительный, «(сделать) Х своим»). Также в посессивных формах слова II склонения сохраняют этимологический показатель аккузатива, заменённый в непосессивном словоизменении показателем I склонения.
Различаются аккузатив, инструменталис, датив-локатив, директив, локатив-эссив, пролатив, аблатив.
Простое склонение:
Посессивное склонение:
В плане терминологии наиболее вариативна традиция в отношении основного падежа ‒ он может назваться номинативом, основным или абсолютивом. В рамках этого очерка мы придерживаемся третьего подхода, который, однако, не означает наличия в удэгейском языке эргативной стратегии кодировки актантов.
Дополнительная функция аблатива ‒ маркирование эталона сравнения, ср.
Отдельного именного компаратива нет.
В падежных, как и в других показателях, морфофонема //U// реализуется как /i/, если в следующем слоге за ней имеется /i/. Такие правила действуют в пределах словоформы и на границе словоформы и клитики, формально обязательные правила могут быть сформулированы следующим образом:
//u-i// → i\i
//iC=Cu-Ci// → iC=Ci-Ci
//i=CulA// → i=Cilɜ
//u=CiCi// → u=CuCi
//ɔ=Ciɦ̞A// → ɔ=Ciɦ̞ɔ → ɔ=Cyɦ̞ө
//ɔ=CulA// → ɔ=Culᴀ
//ᴀ=Ciɦ̞A// → ᴀCiɦ̞ᴀ → ᴀ=Ceɦ̞æ
//Ci-Cu-Ci//→ Ci-Ci-Ci
//i=Cu-Ci// → i=Ci-Ci
//i=Cu// → i=Cu
Факультативными являются следующие правила:
//-Cu-Ci-#// → //-Ci-Ci-#//
//Cu-ɸɜi-#// → //Ci-ɸɜi-#//
//u=Ci// → i=Ci
Местоимение.
Личные, возвратные, указательные, вопросительные местоимения имеют те же категории, что и имя (но не различают грамматического числа). Категорий дейксиса только две ‒ дистальный и проксимальный. Указательные местоимения и вопросительное местоимение ‘что’ могут вербализоваться.
Существуютт также анафорические местоимения /buɜni/ ‘AN.3SG.POSS’, /buɜti/ ‘AN.3PL.POSS’, склоняющиеся по падежам.
Наиболее ярки отличия в склонении возвратных местоимений, ср. формы локатива, директива и аккузатива у лексемы //ʜɔtɔN// ‘город’ (спряж. II) в простой и посессивной форме и формы личных местоимений ‘1SG’, ‘2PL’, ‘3SG’, ‘3PL’ и возвратных местоимений:
Как можно видеть, употребляются три разные показателя аккузатива. Отметим, что ‘3SG’, ‘3PL’ и возвратные местоимения в косвенных формах всегда употребляются. Те же падежные показатели, что и в посессивном склонении имени, используются при склонении числительных (их принадлежность к II или III скл. определяется по словарю).
Ряд личных местоимений также обладает особыми притяжательными формами, которые иногда считают формами родитительного падежа, образуются этти формы от косвенной основы местоимения. Поскольку такими же формами обладают возвратные местоимения, но морфологически они оформляются иначе, сложно говорить о том, что перед нами падежная форма.
Глагол.
Принадлежность глагола к классу спряжения обычно описывается как определяемая фонетическими признаками с единичными исключениями ‒ «неправильными глаголами». По нашему представлению, она скорее является делением глаголов по выбору одного из четырёх показателей настоящего времени ‒ *rA, *dA, *sI, которые в современном состоянии стали полноценными показателями класса, т.к. используюся при образовании императива, хортатитва, оптатива (все три различают формы настоящего и нескольких будущих времён), одномоментных деепричастий, активных причастий настоящего и будущего времени, пассивных причастий, супина, конъюнктива.
Глаголы деляться на типы спряжения по следующим параметрам:
I ‒ основы с конечным кратким гласным (в основном многосложные основы), небольшие расхождения существуют при порождении форм от основ с разными гласными (о чём см. ниже)
II ‒ основы с конечным согласным, в большинстве форм они требуют присоединения после конечного согласного основы особого показателя класса, традиционно рассматриваемого или как «маркер настоящего времени» или как интерфикс
III ‒ отрицательная копула ɜ-
IV ‒ копула ‘быть’ bi-
V – глаголы ‘купить’ ɡa-, ‘стать’ ɔ-, ‘умирать’ bu-, ‘положить’ nɜ-
VI – копула ‘конечно, ведь’ -bɜː-bu-.
Диагностическими для определения класса являются формы прошедшего эвиденциального, настоящего, императив и деепричастие одновременного действия.
Финитность‒нефинитность
К финитным глагольным формам относятся формы императива (гортатив, императив в узком смысле, а также оптатив, в котором различаются формы настоящего и будущего времени), формы индикатива (особенным образом маркированные личные формы причастий прошедшего, настоящего, ближайшего будущего, простого и возможного будущего времени). В зависимых клаузах могут употребляться только нефинитные формы: изменяемые по лицу обладателя причастия ‒ вторичные предикаты, обстоятельства места и времени, деепричастия ‒ вторичные предикаты того же момент действия, что и основной предикат, либо другого момент действия.
Перечень нефинитных форм. Причастия:
Деепричастия:
одновременного моментального действия
одновременного длительного действия
последующего действия.
Супин (с маркером //-ɡu-//).
Субъюнктив.
Конъюнктив.
Личное маркирование финитных форм.
Представляет из себя две серии показателей, распределённых по этимологическому принципу
Единственное отличие серий ‒ показатель 1SG.
Время.
Все показатели, которые присоединяются к основе, кончающейся на согласный, подвергаются ассимиляции, в таких случаях мы приводит не только алломорф показателя, но и алломорф конца основы.
Формы экспрессивного прошлого употреблялись в речи и встречаются в текстах, однако при целенаправленной лингвистической работе определялись информантами как нежелательные. Эта форма сочетается со слабопредельными глаголами и глаголами одномоментного действия, отражеется только в двух грамматиках: [Nikolaeva & Tolskaya 2001] считают эту форму безличным глаголом, [Kazama 2020] ‒ сериальным деепричастием.
Формы глаголов с особыми типами словоизменения:
Все глаголы с показателем //dA// реанализированы в бикинском диалекте, в котором этот показатель класса срощен с основой и употребляется во всех формах глагола, в т.ч. тех, которые не обсуждаются в рамках этого очерка.
Прилагательные.
Прилагательные согласуются с определяемым в числе, существуют случаи употребления падежных форм единственного числа (аккузатив).
При одушевлённых существительных множественное число прилагательного маркируется именными показателями //ʤiɡА// и //ɡɜtu//, но также существует и универсальный показатель //ɴku//, при этом выражение множественного числа у определяемого оказывается факультативно, ср.
Формы изменяются по падежам по I склонению.
Выделяется несколько степеней сравнения: эквативная, сравнительная, выделительная.
При образовании сравнительной степени определённый подкласс прилагательных, обозначающих цвет и форму, укорачивается основу, что вызвано тем, что в этом подклассе основа положительной степени является или морфологическим дериватом от глаголов со значением ‘быть/сделаться цвета X’, или деминальным образованием.
Помимо синтетического выражения сравнительной степени существует и аналитический способ, требующий употребления положительной степени прилагательного при эталоне сравнения, который маркирован показателем аблатива.
Эквативная форма употребляется для маркирования ситуации, когда в объекте речи некоторый признак выражен в той же степени, что в эталоне сравнения. Она оформляется синонимичными суффиксами //-lAɴki// и //-lAɴli//.
Эквативная форма также способна выступать в адвербиальной функции.
Случаи, когда признак выражен в объекте в наибольшей степени, оформляются аналитически.
Выделительная формы прилагательного образуется присоединением суффикса //dUɱA// (в бикинском диалекте ‒ //-ndiɱa//), используется или как синоним сравнительной степени, иные функции не отмечены.
Способы образования прилагательных крайне разнообразны, сохраняется и общетунгусская модель образования при помощи суффикса //-ɱA// прилагательных материала.
Синтаксис
Актанты кодируются по аккузативной модели.
отсутствует согласование определения с определяемым.
Базовый порядок слов ‒ SOV.
Определения предшествуют определяемому (как атрибуты, так и конвербы).
Пространственные и временные отношения выражаются послелогами.
В словосочетаниях из нескольких имён используется вершинное маркирование (при помощи показателей принадлежности) или нет никакого маркирования вовсе.
Лексика
Собственная лексика составляет основу лексикона, затрагивает все сферы жизни (семейная жизнь, охота, огородничество, заготовка материалов, ремесло, строительство, торговля, плавание, ориентирование в пространстве, религия, закон, медицина).
Основные источники заимствований: маньчжурский и, по-видимому, чжурчжэньский (более ранее состояние маньчжурского), нанийские языки, орочский, северно-китайский (ввиду тесных отношений с китайскими собирателями диких трав в ХIХ‒начале ХХ вв., браки между представителями обеих групп привели к формированию новой этнической группы ‒ тазов, имевших до недавнего времени свой собственный китайский идиом). Заимствования из других языков известны слабо.
Заимствования из русского появляются только в конце ХIХ в.
В бикинскомм диалекте маньчжурские заимствования встречаются в том числе среди числительных первого десятка. Вопрос о количестве маньчжуризмов в диалекте нуждается в детальном исследовании.
Наблюдается развитие у лексемы ‘человек’ побочного значения ‘некто’.
Краткие сведения о диалектах
Основной язык территории отрогов Сихотэ-Алиня, ареал захватывал также притоки среднего течения Амура, реку Кур, впадающую в Амур близ слияния его с Уссури, некоторые старые поселения на территории Цинской провинции Цзилинь (где язык исчез раньше всего). Малые группы носителей также проживали в центральном Сахалине, их диалектная принадлежность не известна.
В перечислении с севера на юг и с запада на восток диалектные группы могут быть представлены следующим образом:
кур-урмийский удэгейский (вымер незадокументированным, известны заимствования в кур-урмийский нанайский и в хэчжэньский Китая, заимствования крайне архаичны в фонетическом отношении)
диалект реки Хор (на грани исчезновения, архаичный)
диалект реки Анюй (вымер к настоящему моменту, архаичный)
диалект реки Самарга (вымер к настоящему моменту, более прогрессивный, чем два предыдущих)
диалект реки Иман (вымер к настоящему моменту, прогрессивный как и самаргинский)
диалект среднего течения реки Бикин (на грани исчезновения, крайне инновативный)
диалект побережья между Иманом и рекой Коппи (известен только по отрывочным сведениям ХIХ в., смешанная диалектная зона?)
диалект реки Коппи (вымер к настоящему моменту, архаичный, может считаться девиантным орочским диалектом ввиду обилия зимствований).
Также известно, что на речной системе Хунгари‒Гур, где к моменту начала наблюдений проживали носители орочского (отличающегося некоторыми фонетическими особенностями, характерными для удэгейского) в начале ХIХ в. проживали носители удэгейского.
Архаичность и прогрессивность диалектов определяется по следующим признакам:
переход /ʔ/ в ларингальный глайд и далее в фонационный признак гласного (и даже полное слияние с модальной гласной)
переход /ɦ̞/ в в фонационный признак гласного (и даже полное слияние с модальной гласной)
переход аффрикат /ʧ, ʤ/ в /tθ, dð/
потеря контраста между [β̝] и [ɣ], велярный становится предпочтительным при неогубленных гласных.
Между диалектами наблюдается расхождение в лексике и грамматике, однако никогда не проводилось полное описание всех диалектов по единым грамматическим и лексическим анкетам, из-за чего бывает трудно отличить значимую лакуну в описании конкретного диалекта от случайной лакуны в собранном материале.
Условные символы
→ ‒ морфологическая деривация или реализация сущности более высокого порядка (морфофонема, фонема) в виде сущности более низкого порядка (алломорф, фонема, аллофон, сегмент)
*a ‒ реконструируемое праязыковое сосотояние
a > b, b < a ‒ переход сущности a в b
# ‒ начало или конец формы
[a] ‒ фонетическая транскрипция
/a/ ‒ фонологическая транскрипция
//a// ‒ морфофонологическая транскрипция
~ –свободная вариативность
- – морфемная граница
\ – фузия
V – некоторый гласный
Используемые в глоссировке обозначения
SG – единственное число; PL – множественное число;
1 – первое лицо; 2 – второе лицо; 3 – третье лицо; REFL – возвратная форма; INC – инклюзив; EXC – эксклюзив; AN – анафора;
POSS – посессив; INDIR – непрямое обладание;
ABS ‒ абсолютив; ACC – аккузатив; INSTR – инструменталис; DAT – датив; DIR – директив; LOC – локатив; PROLAT – пролатив; ABL – аблатив; COM – комитатив; DESIG – дезигнатив;
COP – копула;
NEG – отрицание; PRAET – претерит; PRAES – настоящее время; FUT – будущее время; COMP – сравнительная форма; CONTR – контрастивная форма; PROX – ближний деиксис; DIST ‒ дальний деиксис.
Источник
Лит.:
Kazama 2022 – a Grammar of Udihe/ Kazama Sinzirou (風間伸次郎) // 思言 東京外国語大学記述言語学論集 第 18 号/ Kyoutou, 2022 (Reiwa IV), – p. 3–42.
Kuznetsova 2022 – Vowel Aspiration and Glottalisation across Udihe Dialects: Phonetics, Phonology, Evolution, Typology/ Natalia Kuznetsova // Language Endangerment and Obsolescence in East Asia, — Amserdam, 2022. p. — 6–58.
Nikolaeva & Tolskaya 2001 – a Grammar of Udihe/ Irina A. Nikolaeva, Maria V. Tolskaya, — Berlin–New York, 2011.
Perekhvalskaya & Janhunen 2023 – Udyhe/ Elena V. Perexvalskaya, Juha Antero Janhunen// the Tungusic Languages/ Aleksandr V. Vovin, José Andrés Alonso de la Fuente, Juha Antero Janhunen (eds.), — London—New York, 2023. — p. 326–363.
Гирфанова 2002 – Словарь удэгейско-русский и русско-удэгейский/ А.Х. Гирфанова, СПб., 2002.
Кормушин 1998 – Удыхейский (удэгейский) язык/ И.В. Кормушин, — М., 1998.
Перехвальская 2010 ‒ Аспирированные и глоттализованные гласные в диалектах удэгейского языка/ Е.В. Перехвальская// Вопросы языкознания, №6, — 2010. — стр. 58‒87.
Перехвальская 2024 ‒ Форма, которой нет в грамматиках. «Экспрессивное прошедшее» в удэгейском языке / Е.В. Перехвальская // IV конференция по уральским, алтайским и палеоазиатским языкам ИЛИ РАН, 27.12.2024.
Суник 1968 – Удэгейский язык/ О.П. Суник// Языки народов СССР. Т. V. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки, ‒ Л., 1968. ‒ стр. 210‒232.
Шнейдер 1936 ‒ Краткий удэйско-русский словарь с приложением грамматического очерка/ Е.Р. Шнейдер, — Л., 1936.
Шнейдер 1936 ‒ Краткий удэйско-русский словарь с приложением грамматического очерка/ Е.Р. Шнейдер, — Л., 1936.
Шнейдер 1937 ‒ Материалы по языку анюйских удэ/ Е.Р. Шнейдер, — М.‒Л., 1937.
Шнейдер 1985 ‒ Материалы по языку анюйских удэ (фонетика, морфология, лексика)/ Е.Р. Шнейдер// Лексика тунгусо-маньчжурских языков Сибири/ Е.И. Убрятова (отв.ред.), —Новосибирск, 1985. — стр. 105‒124.
Словари
Kazama 2003a – Basic vocabulary (A) of Tungusic languages/ Sinzirou Kazama (風間 伸次郎), — Ousaka, 2003 (Heisei 15). — jairo.nii.ac.jp/0041/00002958
Кялундзюга & Симонов 1998 ‒ Словарь удэгейского языка (хорский диалект). Том I/ В.Т. Кялундзюга, М.Д. Симонов, — Штетин, 1998.
Шнейдер 1936 ‒ Краткий удэйско-русский словарь с приложением грамматического очерка/ Е.Р. Шнейдер, — Л., 1936.
Тексты:
ELCS Udyhe – Udihe/ Endangered Languages and Cultures of Siberia/ Elena Perekhvalskaya, Irina Nikolaeva, Maria Tolskaya (eds.) — https://siberianlanguages.surrey.ac.uk/summary/udihe [Accessed 01.03.2023]
Kaňčuga & Tumagari 2002 – ウデヘ語自伝テキスト / アレクサンドル・カンチュガ著 ; 津曲敏郎編訳/ Aleksandr Kaňčuga, Tosirou Tumagari (津曲敏郎) (ed.), — Ousaka, 2002 (Heisei XIV). — repository.tufs.ac.jp/handle/10108/77974 [Accessed on 21.06.2019]
Kazama 2004a – Udihe texts (A)/ Sinzirou Kazama (風間 伸次郎), — Toukyou, 2004 (Heisei XVI).
Kazama 2004b – Udihe texts (B) [with an audio CD]/ Sinzirou Kazama (風間 伸次郎), — Sapporo, 2004 (Heisei XVI).
Kazama 2006b – Udihe texts 2/ Sinzirou Kazama (風間 伸次郎), — Toukyou, 2006 (Heisei XVIII).
Kazama 2007 – Udihe texts 3 [with an audio CD]/ Sinzirou Kazama (風間 伸次郎), — Sapporo, 2007 (Heisei XIX).
Kazama 2008b – Udihe texts 4 [with an audio CD]/ Sinzirou Kazama (風間 伸次郎), — Toukyou, 2008 (Heisei XX).
Kazama 2009 – Udihe texts 5 [with an audio DVD]/ Sinzirou Kazama (風間 伸次郎), — Toukyou, 2009 (Heisei XXI).
Kazama 2010b – Udihe texts 6 [with an audio DVD]/ Sinzirou Kazama (風間 伸次郎), — Toukyou, 2010 (Heisei XXII)
Фольклор удэгейцев: Ниманку, тэлунгу, ехэ. Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока. Т. 18, – Новосибирск, 1998.