Кункинский даргинский

Краткая информация

Кункинский даргинский является одноаульной языковой разновидностью даргинского языка, которая используется в с. Кунки Дахадаевского района Республики Дагестан. Приблизительная численность этнической группы – около 1500 человек, число носителей, очевидно, колеблется от 1000 до 1500. В силу активных процессов миграции жителей села в города число постоянно проживающих в селе значительно меньше и, по оценкам администрации, составляет около 200 человек.

Самоназвание кункинцев кьинкьанте [q’inq’ante], село Кьинкье [q’inq’e]. Лакцы, живущие в близлежащих районах, используют слово «Кьумкьи». Старожил села Курбанмагомед Мусаев рассказывал, что название села произошло от слова слова «кьёкья», что означает «союз», «куча», во множественном числе – «кьукьни»,  в дальнейшем «кьункьи».  Таким образом, название Кунки отражает процесс образования села путём объединения различных поселений, ферм в одно целое. Такая версия происхождения названия села признаётся даргиноведами как возможная. Специалисты по лакскому языку выдвигают различные гипотезы, связанные с лакским словом «кьун» (большой камень). Исторических документов, указывающие на происхождение самоназвания кункинцев, на настоящий момент не найдено.

Традиционные занятия включают земледелие, огородничество и скотоводство; вероисповедание – ислам.

Генеалогия

Кункинский даргинский относится к тем разновидностям даргинского языкового континуума, которые на данный момент практически не описаны и не могут быть однозначно отнесены к тому или иному языку. В частности, кункинский имеет общие черты с сирхинскими диалектами, с амухским, с санжинским и ицаринским, а также с худуцким даргинским. Сходство с последним может объясняться контактным влиянием, т.к. селения расположены довольно близко друг от друга.

Распространение

Кункинский даргинский является языком одного селения.

 

Название населенного пункта

Численность населения

Диалект

Численность этнической группы

Количество носителей

Год и источник данных

с.  Кунки (Дахадаевский район)

200–205 (постоянное население)

нет

1500

1000–1500

оценка главы администрации и Ж.М. Курбанова

 

Языковые контакты и многоязычие

Все жители села, кроме родного языка, владеют русским и могут использовать и понимать литературный даргинский, который сильно отличается от кункинского. Люди, которые приезжают в Кунки в результате смешанных браков, постепенно ассимилируются и выучивают кункинский. Однако до недавнего времени это происходило не очень часто, т.к. у кункинцев было принято жениться и выдавать замуж за односельчан.

Функционирование языка

Кункинский даргинский не имеет собственного юридического статуса и лингвистами классифицируется как один из диалектов даргинского языкового континуума. Даргинский литературный язык является одним из официальных языков Республики Дагестан.

Кункинский даргинский не имеет собственной системы орфографии; носители делают записи на литературном даргинском, игнорируя некоторые фонематические противопоставления, релевантные для кункинского.

Литературная норма, которая используется в письменном общении и преподается в школах, опирается на акушинский и урахинский диалекты севернодаргинского языка. Носители кункинского даргинского могут использовать литературную норму, несмотря на то, то она не отражает некоторые фонематические различия, релевантные для кункинского.

Жители Кунки и ближайших селений – Худуц, Дирбакмахи, Амух, Ашты (где население использует аштинский диалект кубачинского) – довольно хорошо понимают друг друга в силу постоянных контактов, однако разговаривают каждый на своем диалекте. При опросе они хорошо осознают различие между соседними языковыми разновидностями.

Динамика развития языковой ситуации

До недавнего времени кункинский вариант даргинского можно было считать классическим примером одноаульной языковой разновидности; кункинский активно использовался в селе и передавался последующим поколениям. Компактное проживание обеспечивало сохранность родного языка. Однако с 90-х гг. в Дагестане усилились процессы миграции из сел в города в поисках работы. Многие жители села оставляют традиционные сельские занятия, приобретая городские профессии. В регионах, застроенных частными домами, например, в посёлке Хушет и в некоторых районах Махачкалы односельчане стараются селиться на одной улице, близко друг от друга, что способствует сохранению языка. Однако многие приобретают квартиры в многоэтажных домах, где одновременно проживают представители самых разных национальностей. Дети ходят в городскую школу с преподаванием на русском языке. Результатом этого является переход на русский язык; многие молодые семьи говорят по-русски и переходят на родной язык только в разговоре с представителями старшего поколения или тогда, когда приезжают в родное село на выходные или на лето. В настоящий момент многие кункинцы до 30 лет, выросшие в Махачкале, чаще используют в общении русский язык, а родной язык знают лишь пассивно. Отход от компактного проживания также способствует увеличению числа браков с даргинцами из других сёл и вне даргинского этнического сообщества. В таких семьях чаще используется русский язык.

Несмотря на происходящие процессы урбанизации, в настоящий момент немало молодых семей, постоянно проживающих в родном селе; дети говорят на родном языке и ходят в сельскую школу. В селе есть рабочие места, хоть и не так много – кроме администрации, функционирует почта, магазины, средняя общеобразовательная школа, фельдшерско-акушерский пункт, клуб. В 2013-2017 гг. работало сыродельное производство, организованное Ж.М. Курбановым.

Оценки численности носителей кункинского даргинского затруднены тем, что проведённые переписи населения не учитывают различия между даргинскими языками и диалектами. В результате, можно лишь приблизительно оценить число говорящих как 1000–1500, исходя из того, что численность этнической группы составляет 1500 (по оценкам главы администрации села). Следует, однако, учитывать, что эта цифра отражает количество жителей села согласно посемейным спискам. При этом многие семьи не проживают в селе постоянно, а лишь приезжают на лето или на праздники, сохраняя прописку в селе. По данным администрации села в Кунки в настоящий момент постоянно живут 200–205 человек. Бóльшая часть выходцев из Кунки проживают в пригородном посёлке Хушет рядом с Махачкалой, многие живут в Махачкале. Кункинцев также можно найти в Москве, Санкт-Петербурге, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону, Саратове, Кизляре, Дербенте.

Приведённые цифры расходятся с данными официальных статистических сборников и переписей, которые, начиная с 1989 г., колеблются от 760 до 780. По-видимому, это связано с тем, что они фиксируют количество населения, прописанного в Кунки, несмотря на то что многие из них живут в городах. Заметим также, что до переселения в города число жителей села существенно не менялось – в 1889 г. оно составило 674 чел., в 1926 г. – 647 чел., в 1939 г. – 687 чел.

Кункинцы с любовью и уважением относятся к родному языку, обычаям, традиционному укладу. На праздники сельчане устраивают мероприятия на природе, играют на национальных музыкальных инструментах, танцуют и поют. В 2021 был впервые проведён день села Кунки, где проводились выставки предметов старины, одежды и платков, мастер-класс по плетению корзин. Кункинцы помнят и относятся с уважением к своей истории; сельчане чтят память кункинцев, погибших в Великую Отечественную войну. В селе сохранилась памятная стела, поставленная Кази-Кумуским ханом.

Кункинцы любят свой язык, в том числе и те, кто владеет им пассивно. Многие считают, что необходимо разработать собственную систему орфографии, словарь, разговорник, издать тексты. В настоящее время, однако, такой инициативы нет.

Есть перспективы использования родного языка в электронной коммуникации – кункинцы пишут на родном диалекте смски, создали группу «Кункинцы» в Whatsapp, группы в Инстаграмм tut.kunki и tut.kunki05. Однако есть определенные трудности, связанные с отсутствием разработанной системы орфографии. Делая записи на родном диалекте, кункинцы используют слегка измененный вариант литературного даргинского (например, долгие [геминированные] согласные записываются как двойные и т.п.). Но есть особый звук, не имеющий аналогов в литературном варианте (ларингальный фрикативный). Кроме того, некоторые звуки произносятся не так, как в литературном (напр., двойное ш). В таких случаях слова часто заменяют на литературные. Например, при въезде в село установлена табличка с названием, где используется даргинское литературное слово «ши» со звуком «ш» вместо кункинского двойного «ш», похожего по звучанию на «щ».

Исследование языка

Кункинский даргинский диалект упоминался в ряде работ по даргинской диалектологии и в общих работах по даргинским языкам. Подробные исследования кункинского диалекта стали появляться в результате полевой работы Н. Р.  Сумбатовой, Р.О. Муталова, Д.С. Ганенкова и Н.В. Сердобольской, начиная с 2008 г.

Специалисты

Ганенков Д.С.
(Берлин, Германия)

Полевые исследования, начиная с 2008 г.; публикации по синтаксису кункинского даргинского.

Муталов Р.О.
(Москва, Россия)

Полевые исследования; публикации по даргинской диалектологии.

Сердобольская Н.В.
(Москва, Россия)

Полевые исследования в 2008–2012 гг.; публикации по синтаксису кункинского даргинского.

Сумбатова Н.Р.
(Москва, Россия)

Полевые исследования, начиная с 2008 г.; публикации по морфологии кункинского даргинского.

Научные центры

Основные публикации

Избранные работы по отдельным аспектам грамматики

Ганенков Д. С. Реконструкция эволюции конъюнктива в даргинских языках. Acta Linguistica Petropolitana. Труды института лингвистических исследований. 2016. Т. 12. № 1. С. 53-64.

Ганенков Д.С. Инфинитив в южных диалектах даргинского языка. Кавказские языки. Лейпциг (Германия) 2007.

Муталов Р.О. Образование футурума в южных диалектах даргинского языка. Материалы 4-й региональной конференции. Владикавказ, 2003

Сердобольская Н.В. Семантика конструкций с сентенциальными актантами в кункинском варианте даргинского языка https://www.academia.edu/8506807/%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B9_%D1%81_%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%BC%D0%B8_%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B8_%D0%B2_%D0%BA%D1%83%D0%BD%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B5_%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0

Сердобольская Н.В. «Morphosyntax of complement clauses in East Caucasian languages: long-distance agreement» (Морфосинтаксис актантных предложений в нахско-дагестанских языках: прозрачное согласование).          XVI конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей. Институт лингвистических исследований РАН, Санкт-Петербург, 21.11.2019 https://www.youngconfspb.com/xvi-konferenciya-2019-g/materialy-xvi-konferencii-po-tipologii-i-grammatike-dlya-molodyh-issledovatelej-hendauty-prezentacii

Сумбатова Н.Р. 2010. Конструкции глагольных предложений в диалектах даргинского языка. // Вестник СПбГУ. Сер. 13. Вып. 4. Востоковедение. Африканистика. С. 108–124.

Сумбатова Н.Р. 2010. Связки в даргинском языке: оппозиции и употребление. // Вопросы языкознания, № 5, 2010. С.44–62.

Сумбатова Н.Р. Антипассивная конструкция и переходность в даргинском языке. Труды Института лингвистических исследований. В печати.

Работы по социолингвистике

Коряков. Ю. Б. Даргинские языки и их классификация. Дурхъаси хазна. Сборник статей к 60-летию Р. О. Муталова / Ред. Т. А. Майсак, Н. Р. Сумбатова, Я. Г. Тестелец. М.: Буки Веди, 2021.

Муталов Р.О. Диалектология даргинского языка. Рабочая программа курса. ИПЦ ДГУ, Махачкала, 2008. с. 18.

Халилов М. Ш. Cловарь языков, диалектов и говоров народов Дагестана: сопоставление основной лексики. Вестник Института ЯЛИ, 2012, № 2.

Ресурсы

Корпуса и коллекции текстов

Корпуса и коллекции текстов отсутствуют.

Другие электронные ресурсы

Данные предоставлены

Данные, тексты и фотографии для сайта предоставил кункинский предприниматель Жаруллах Магомедович Курбанов. Заметки о грамматике сделаны по результатам полевых записей, сделанных в 2008-2012 гг. в с. Кунки Н.Р. Сумбатовой, Д.С. Ганенковым, Н.В. Сердобольской и В.Г. Хуршудян.

Источники:

Муталов Р .О. 2021. Классификация даргинских языков и диалектов. Социолингвистика, 2021, № 3 (7).

Муталов Р. О. 2021. Классификация даргинских языков и диалектов. Доклад на 10-м заседании Дискуссионно-аналитического клуба по вопросам языковой политики, 23.09.2021. Институт языкознания РАН. https://www.youtube.com/watch?v=su8SeZK3uXc&ab_channel=%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D1%82%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%D0%A0%D0%90%D0%9D

Муталов Р.О. К  проблеме  разграничения даргинских языков и диалектов // Журнал международных исследований "The Newman in foreign policy", том 6, № 57 (101),  Красноярск, 2020. с. 6-8.

Муталов Р.О., Мусаев М.-С.М., Гасанова У.У. Современный даргинский язык. Фонетика. Лексика. Словообразование. Морфология. Синтаксис. Учебно-методический комплекс. ИПЦ ДГУ. Махачкала, 2009.

Муталов Р.О. Глагол даргинского языка. Махачкала, 2002.

Коряков. Ю. Б. Даргинские языки и их классификация. Дурхъаси хазна. Сборник статей к 60-летию Р. О. Муталова / Ред. Т. А. Майсак, Н. Р. Сумбатова, Я. Г. Тестелец. М.: Буки Веди, 2021.

Муталов Р.О. Диалектология даргинского языка. Рабочая программа курса. ИПЦ ДГУ, Махачкала, 2008. с. 18.

Халилов М. Ш. Cловарь языков, диалектов и говоров народов Дагестана: сопоставление основной лексики. Вестник Института ЯЛИ, 2012, № 2.

Фотографии

Текст на кункинском даргинском "Кикванила хабар"

Текст на кункинском даргинском "Хабарчи къяна"