Краткая информация
Говорящие на плотдич проживают по всему миру. Прежде всего это Канада (Виннипег и др.) и некоторые страны Южной Америки (Белиз, Парагвай, Мехико), где есть большие общины меннонитов. В Сибири это населенные пункты Омской области и Алтая, традиционно считающиеся немецкими. Мы также предполагаем наличие большого количества говорящих в Казахстане (но у нас нет точных данных).
Предположительно в России говорящих — несколько тысяч человек.
С конца XIX в. язык меннонитов был представлен двумя диалектами, хортицким и молочинским. Между этими диалектами имелись незначительные отличия, которые сохраняются по сей день.
Варианты названия языка: нижненемецкий, плат(т)дойч, плотдич, а также немецко-платский диалект (принятое в мире название — Plautdietsch или Mennonitenplatt).
Говорящие на плотдич меннониты (или немцы-меннониты, плотдиче) — последователи одной из протестантских церквей, близких к анабаптизму. Меннониты проповедуют пацифизм. Полный отказ от насилия и оружия стал причиной их вынужденных частых миграций, начиная с момента зарождения движения в Нидерландах в XVI в.
В Сибири это преимущественно фермеры, простые сельские жители, исповедующие верность слову Библии и характерный для протестантов культ труда. Браки (даже сегодня) заключаются, как правило, между представителями «своей» конфессии; семьи многодетны (часто пять-шесть детей и больше). Каждое село (деревня) имеют два и более молельных дома, посещение которых два-три раза в неделю обязательны для всех членов общины, включая детей. Языком Библии и духовной культуры вообще является литературный немецкий.
Генеалогия
Язык немцев-меннонитов плотдич (Plautdietsch, нижненемецкий) относится к западногерманской подгруппе германских языков. Статус языка неустойчив (от обозначения его как нижненемецкого диалекта до обозначения его как самостоятельного языка, дочернего немецкому).
Распространение
Большая часть говорящих на плотдиче проживает в Сибири в деревнях, традиционно считающихся немецкими. В некоторых населенных пунктах этот язык преобладает, в прочих соседствует с другими немецкими диалектами.
На сегодняшний день нет данных о точном количестве говорящих. В деревнях и селах Немецкого национального района (Алтай) и Азовского немецкого национального района (Омская область) количество говорящих разнится от нескольких человек в населенном пункте до 200-300 человек. Большое количество говорящих на Алтае проживают в деревнях Протасово, Полевое; для Омской области это деревни Солнцевка, Миролюбовка, Аполлоновка и другие. В деревне Неудачино Новосибирской области проживает 142 носителя языка.
По нашим осторожным предположениям и данным зарубежных коллег – исследователей плотдича, в России может быть несколько тысяч говорящих, что требует, однако, уточнения.
Языковые контакты и многоязычие
Все носители языка владеют русским. Помимо родного нижненемецкого, на котором идет общение в семье и внутри общины, многие носители знают (по меньшей мере, понимают) прочие диалекты верхненемецкого типа, с носителями которых они соседствуют на протяжении долгого времени. Практически все носители языка, начиная со школы, владеют (достаточно хорошо и отлично) литературным немецким.
Функционирование языка
- Юридический
статус - Письменность
- Литературная
норма - Сферы
функционирования
Не имеет официального статуса.
Язык не имеет устоявшейся орфографической нормы. Выступая почти исключительно как язык устного общения в быту, он имеет высокую вариативность. Для всех необходимых записей (акты о рождении и смерти, записи о браках и т. д.) носители традиционно пользуются литературным немецким, который, как правило, все хорошо знают.
Язык располагает достаточно молодой литературной традицией, преимущественно в Канаде и в Германии, при этом формы записи имеют отличия, иногда значительные. Тенденции при фиксации Plautdietsch зависят от степени близости к норме немецкой орфографии, либо отхода от нее. Насколько нам известно, сейчас немецкий лингвист д-р Х. Сименс разрабатывает орфографические нормы этого языка.
Литературная норма для нижненемецкого пока не устоялась, и авторы, которые пишут на этом языке, иногда меняют принципы своей записи. Два основные диалекта, представляющие язык в настоящее время, хортицкий и молочанский, имеют незначительные отличия, поэтому говорящие всегда понимают друг друга (так, носители Канады могут общаться с говорящими на плотдич в сибирской деревне).
Семейно-бытовое общение
Семейно-бытовое общение
Все больше семей в РФ переходят на русский язык.
Образование
Образование
Дети в семьях, говорящих на Plautdietsch, до школы говорят на родном языке. В тех семьях, где произошел переход на русский язык, дети говорят на русском.
Школьное образование идет на русском языке. В качестве родного языка дети с 4-го класса, а в некоторых школах — со 2-го класса учат литературный немецкий.
Все дополнительные языковые курсы (если такие имеются) проводятся на литературном немецком языке либо посвящены именно Hochdeutsch, который дается детям из семей плотдиче как родной (что, конечно, не так).
Нам известно, что в некоторых местах компактного проживания носителей языка стали стихийно возникать кружки, цель которых — сохранение родного языка (Plautdietsch).
СМИ
СМИ
Радио
Radio Segenswelle (Detmold) — это радио, которое вещает именно на плотдич для всех говорящих на этом языке по всему миру. Имеют свою страницу на фейсбуке (Meta признана экстремистской организацией на территории РФ).
Культура
Культура
Насколько нам известно, в Германии есть такой театр.
Наука
Наука
Каждые два-три года конференция Plautdietsche Medienkonferenz собирает носителей этого языка со всего мира. Последняя такая конференция была в Германии в 2019 г. в Детмольде. Насколько нам известно, доклады делаются на плотдич, английском, литературном немецком.
Фольклор
Литература
Религия
Законодательство
Административная деятельность
Судопроизводство
Промышленное производство
Сельскохозяйственное производство
Торговля и сфера обслуживания
Транспорт
Интернет
Динамика развития языковой ситуации
Больше говорящих среднего и старшего возраста. Однако если в семье говорят на родном языке, то дети тоже свободно говорят на нем.
В период массовой миграции немцев в Германию в 80-90-е гг. прошлого века многие носители плотдича выехали в Германию, подобно другим «российским немцам», носителям разных немецких диалектов.
Передача языка детям в семье сохраняется. Однако, по свидетельствам самих говорящих, в деревнях все больше семей, где носители плотдича переходят в кругу семейного общения на русский.
Отношение к языку в целом у этнической группы, как нам представляется, положительное.
Специалисты
Генрих Сименс
(Bonn)Канакин Игорь Александрович
Описание языка немцев-меннонитов, в частности, в Сибири.
Kanakin I., Wall M. Plautdietsch in West-Sibirien. Groningen, 1994.
Лариса Эриковна Найдич
(Израиль)Работа по расшифровке и описанию диалектологических анкет на языке меннонитов из архива В. М. Жирмунского. Публикация научных статей о данном исследовании.
Основные публикации
Грамматики и грамматические очерки
Домашнев А. И., Найдич Л. Э. Немецкие диалекты // Языки Российской Федерации и соседних государств. Энциклопедия. Москва. Т. 2. Наука. 2001. С. 342–349.
Лингвистический атлас немецких диалектов на Алтае / Л. И. Москалюк, Н. В. Трубавина. Барнаул: АлтГПА, 2011.
Москалюк Л. И. Нижненемецкие говоры в алтайском крае // Филология и человек. 2016, №1. Стр. 40-51.
Kanakin I., Wall M. Plautdietsch in West-Sibirien. Groningen, 1994.
Ресурсы
Корпуса и коллекции текстов
Другие электронные ресурсы
Данные предоставлены
Екатериной Александровной Либерт, к.ф.н., с.н.с. Института филологии СО РАН