Краткая информация
На сойотском языке говорили сойоты, проживающие в Окинском районе Республики Бурятия и перешедшие на бурятский. Язык вышел из употребления в нач. 1980-ых гг. В 2000-е гг. начались попытки возрождения сойотского языка. С 2005 года его преподают в начальных классах школы села Сорок сначала как факультатив, с 2006 г. как предмет основной программы.
Традиционно слово "сойот" обозначает не только узкую группу жителей Окинского района, но вообще является экзоэтнонимом для тувинцев и тофаларов.
Генеалогия
Лесная группа идомов саянско-тюркской (тувино-тофаларской) клады тюркской подсемьи алтайской семьи.
Считается близки с языком цаатанов (дуъха) Дархатского края Монголии.
Распространение
На сойотском языке говорили сойоты, проживающие в ряде посёлков в Республике Бурятия: Шарза (Саянский сомон), Хужир, Алаг-Шурун (Бурунгольский сомон), Орлик, Балакта (Орликовский сомон), Сорок, Болсон, Хурга (Сойотский национальный сельсовет). С 2005 года форма языка, задокументированная в своё время В.И. Рассадиным, преподаётся в школе села Сорок.
Языковые контакты и многоязычие
Длительное время язык контактировал с бурятским, что привело к большому количеству заимствований из него. Языковой сдвиг происходил также в пользу бурятского и как минимум на протяжение 100 лет. Носители владели русским, из которого заимствовались термины, обозначающие реалии общества модерна.
В переписях населения сойоты учитывались как отдельная группа только в Переписи 2002 г., по её данным из 2739 сойотов большинство владело бурятским – 2623 чел. (96 %), несколько меньшее число респондентов указали владение русским – 2429 чел. (89 %).
Функционирование языка
На момент выхода из использования письменности не имел. С 2001 г. в ревитализации используется алфавит, разработанный под руководством В.И. Рассадина на основе бурятской кириллицы.
А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и І і Й й К к Қ қ Һ һ
Л л М м Н н Ң ң О о Ө ө П п Р р
С с Т т У у Ү ү Ф ф Х х Ц ц
Ч ч Ҷ ҷ Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь
Э э Ә ә Ю ю Я я
В этой системе ларингализация гласных обозначается также, как принято в учебной тувинской транскрипции – после соответствующей гласной ставится твёрдый знак "ъ".
В основу орфографии положен фонематический принцип с отражением ряда аллофонов ([f], [z], [ʤ], [ʒ], [ꞯ], [ʁ]).
Семейно-бытовое общение
Образование
Образование
Преподается в школе с. Сороки как отдельный предмет.
СМИ
Культура
Наука
Фольклор
Литература
Религия
Законодательство
Административная деятельность
Судопроизводство
Промышленное производство
Сельскохозяйственное производство
Торговля и сфера обслуживания
Транспорт
Интернет
Графическое представление языковой ситуации (по материалам переписей населения)
Только Всероссийская перепись 2002 года учитывает сойотов как отдельную группу. Родным языком указан бурятский. Как известно, в этот период естественное употребление сойотского языка уже прекратилось.
Структура языка
Фонетика
Фонетика
Система гласных:
модальные – i, iː, ʏ, ʏː, ɯ, ɯː, u, uː, ɛ, ɛː, œ, œː, ɔ, ɔː, æ, æː, ɑ, ɑː
ларингализованные – iˀ, ʏˀ, ɯˀ, uˀ, ɛˀ, œˀ, ɔˀ, ɑˀ
Система согласных:
губные – m, p, b, ʋ с аллофоном [f],
дентальные – n, t, d, ʦ, s с аллофоном [z], ɾ, l,
постальвеолярные – ʧ с аллофоном [ʤ], ʃ с аллофоном [ʒ],
палатальные – ɲ, j,
велярные/увулярные – ɴ, k с аллофоном [ꞯ], ɡ с аллофоном [ʁ], χ,
ларингальные – h
Не известно, сохранял ли самостоятельный статус *j̃.
Морфология
Морфология
Словоизменение и словообразование происходило путём присоединения к основе последовательности суффиксов, число которых могло достигать 20.
Лексика
Лексика
Лексический фонд был представлен общей тувино-тофаларской лексикой и слоем заимствований из бурятского. Реалии культуры модерна обозначались заимстованиями из русского языка.
Специалисты
Научные центры
Основные публикации
Грамматики и грамматические очерки
Рассадин В. И. О сойотах и их языке // Мир Центральной Азии: Языки. Фольклор. Литература: Материалы Международной научной конференции. Т. IV. Ч. 1. — Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 2002. — стр. 100–105.
Рассадин В. И. Сойоты и сойотский язык // Одон. — 2001. — № 10–11. — стр. 20–21.
Rassadin, V. I.. Soyotica. — 2010. — Szeged: University of Szeged, Dept. of Altaic Studies.
de Mol-van Valen, Tessa. A Comparative Study on The Sayan Languages (Turkic; Russia and Mongolia) (Master thesis). Leiden University, 2017
Словари
Рассадин В. И. Лексика материальной культуры окинских сойотов // Проблемы бурятской диалектологии. — 1996. — стр. 58–99.
Рассадин В. И. Животноводческая лексика в языке окинских бурят и сойотов // Проблемы бурятской диалектологии. — Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1996. — стр. 45–57.
Рассадин В. И. Словарь сойотско-русский. — СПб.: Дрофа, 2006.
Рассадин В. И. Сойотско-бурятско-русский словарь. — Улан-Удэ, 2003.
Грамматики и грамматические очерки
Рассадин В. И. Язык сойотов Бурятии. Элиста, 2012.
de Mol-van Valen T. A description of aspects of the Soyot grammar by means of a Soyot text provided by Rassadin. Master thesis. Universiteit Leiden, 2017.
Работы по социолингвистике
Rassadin, V. I. The Problems of Revival and Preservation of Languages of Some Small Turkic Peoples of South Siberia (On an Example of Tofalar Soyot Languages) : [англ.] // Middle-East Journal of Scientific Research. — 2013. — Vol. 17, no. 4. — P. 546–550.
Цыбденова Б.И., Ниндакова З.У. История возрождения сойотского языка // «Актуальные проблемы монголоведных и алтаистических исследований», Материалы III Международной научной конференции, посвященной 80-летию академика РАЕН, профессора В.И. Рассадина, 30-летию создания тофаларской письменности и 20-летию сойотской письменности / ред-кол: Б.К. Салаев и др. – Элиста: Изд-во Калм. ун-та, 2019. С. 473–475.