О лаборатории

Лаборатория исследования и сохранения малых языков — самое молодое подразделение в Институте языкознания, которое было образовано в 2019 году. В задачи новой Лаборатории входит ведение планомерной работы по документации и исследованию локальных вариантов малых языков России и зарубежья, разработка текстовых корпусов и других электронных ресурсов на этих языках, создание общедоступного информационного интернет-ресурса по языкам России, разработка системы мониторинга состояния малых языков в отдельных локальных группах. Отдельной задачей Лаборатории является участие в проектах по поддержке и ревитализации языков под угрозой исчезновения (сотрудничество с языковыми активистами, адаптация различных электронных ресурсов для нужд преподавания языков, помощь в разработке учебных курсов, создание обучающих материалов).

Большинство сотрудников лаборатории имеет солидный опыт работы в проектах по документации малых языков России (Западная и Восточная Сибирь, Дальний Восток, Поволжье, Карелия, Кавказ) и зарубежья (Индия, Испания). Коллективом руководит Ольга Анатольевна Казакевич, известный полевой лингвист, специалист по селькупскому, эвенкийскому и кетскому языкам и социолингвистике, в течение 10 лет (2008–2018) руководившая лабораторией автоматизированных лексикографических систем НИВЦ МГУ имени М. В. Ломоносова, в которой интенсивно развивалось направление документации и исследования исчезающих языков Сибири. За последние четверть века под ее руководством было реализовано более десятка документационных проектов, поддержанных грантами RSS, РФФИ, РГНФ, в рамках которых было проведено 32 экспедиции в Сибирь и на Дальний Восток. На базе материалов этих экспедиций создан интернет-сайт «Малые языки Сибири: наше культурное наследие», в 2018 г. удостоенный общественной премии за сохранение языкового многообразия «Ключевое слово» в номинации «Лучший мультимедийный проект». Автором программного обеспечения этого сайта был Константин Константинович Поливанов. В Лаборатории он занимается дизайном, версткой и программированием интернет-ресурса «Малые языки России».

Елена Михайловна Будянская и Евгения Алексеевна Ренковская работали в ряде проектов ЛАЛС с материалами селькупского, кетского и эвенкийского языков и участвовали в создании интернет-сайта «Малые языки Сибири». Евгения Алексеевна Ренковская, кроме того, занимается исследованием и документацией малых языков Северной и Восточной Индии (индоарийских и мунда). Наталья Вадимовна Сердобольская является признанным специалистом по синтаксису уральских языков (прежде всего, пермских, марийских и мордовских) и лингвистической типологии, она также работала с материалами осетинского языка и языков Дагестана. Дарья Дмитриевна Мордашова занимается уральскими языками Поволжья (прежде всего, горномарийским и удмуртским), а также работает с материалами тундренного юкагирского языка. Заира Маджидовна Халилова и Анастасия Павловна Евстигнеева имеют большой опыт работы с нахско-дагестанскими языками, в Лаборатории они курируют языки Кавказа. Карина Олеговна Мищенкова имеет опыт полевой работы с эвенкийским и эвенским языками, работает с материалами ительменского, финского и баскского языков. Наконец, Софья Владимировна Покровская работает с мансийским языком; кроме того, она интенсивно занимается инструментальной фонетикой.

Документация и исследование функционирования малых языков, в том числе в лингвистических экспедициях, составляют важную часть работы Лаборатории. Практически все сотрудники участвуют в проектах, поддерживаемых грантами научных фондов. С 2020 года на базе Лаборатории реализуется грант РФФИ, посвященный исследованию истории языкового сдвига в локальных группах носителей нескольких малых языков Сибири и Дальнего Востока.1

Наравне с исследовательской деятельностью в Лаборатории ведется коллективная работа по созданию общедоступного информационного ресурса по малым языкам России (пилотная версия доступна по ссылке: https://minlang.iling-ran.ru). В фокусе внимания на первых порах оказались языки, находящиеся в наиболее уязвимом положении (например, кетский, чулымско-тюркский), число носителей которых в некоторых случаях можно пересчитать по пальцам (алеутский, негидальский), а также некоторые языки Кавказа (бежтинский, чирагский, хваршинский). Разработку структуры и объема данных и способа их представления на странице языка можно считать завершенной; нынешний год посвящен сбору данных и наполнению ресурса материалами по ста автохтонным языкам России. Очевидно, что такая задача осуществима только в тесном контакте со специалистами по этим языкам в Институте, России и мире.

В качестве примера создания обучающих материалов по малым языкам Сибири и Дальнего Востока можно отметить настольную игру «Стойбище», разработанную Кариной Мищенковой для 15 диалектов эвенкийского и эвенского языков. Игра может помочь как начинающим учить язык, так и тем, кто хочет повысить свой уровень владения языком.

Сотрудники Лаборатории участвуют в выработке рекомендаций по сохранению малых языков России и мира и формированию сбалансированной языковой политики в отношении малых языков на конкретных территориях. Многие из них занимаются подготовкой справочных материалов для государственных органов по кодификации малых языков и разработкой учебных материалов и методик преподавания этих языков на всех уровнях — от дошкольного до вузовского — с учетом языковой ситуации в группах носителей / бывших носителей каждого из языков.

Создание Лаборатории совпало с Международным годом языков коренных народов. В этом году проводилось большое количество мероприятий, посвященных проблемам автохтонных языков, многие из которых находятся под угрозой исчезновения (Международный форум «Год языков коренных народов в России», Международная научно-практическая конференция «Языки коренных народов как фактор устойчивого развития Арктики», Всероссийская научно-практическая конференция «Родные языки народов России в системе образования: современное состояние и перспективы развития» и др.). Практически во всех мероприятиях приняли участие сотрудники Лаборатории. Лаборатория также сотрудничает с учрежденным в 2019 году Фондом сохранения и изучения родных языков народов России, предоставляя ему некоторые справочные материалы по малым языкам.

Мы очень надеемся, что наша работа над темой Государственного задания РАН «Документация, исследование и сохранение малых языков, автохтонных языков, исчезающих языков» со временем станет достойной главой в книге, над которой вот уже 70 лет столь успешно трудится Институт языкознания.

1 Проект РФФИ 20-012-00 520 »Динамика развития языковой ситуации в локальных группах коренных малочисленных народов Сибири и Дальнего Востока по данным лингвистических биографий», рук. О. А. Казакевич.