Челканский язык

Brief Information

Челканцы – тюркоязычный народ, проживающий в северо-восточной части Республики Алтай. Сегодня они в основном компактно проживают в селах Суранаш, Курмач-Байгол, также в селах Бийка, Чуйка, Майск, Турочак, Кебезень Турочакского района республики Алтай, а также в г. Горно-Алтайске. В основном челканцы проживают в России, некоторые также живут в Казахстане, Киргизии, Узбекистане.

Устаревшие названия: лебединцы, лебединские татары (закрепились из-за проживания вдоль реки Лебедь), а также куу-кижи (от челк. куу - ‘лебедь’). Самоназвание народа — шалғанну или шалғанду, язык челканского народа называется `шалғануғ` - челканский. Иногда употребляются современные варианты названий ‘чалканцы’ и ‘чалканский’.

Ранее челканцы включались в состав алтайцев, а их язык считался северным диалектом алтайского языка. В 2000 челканцы были признаны отдельным этносом и причислены к коренным малочисленным народам РФ. В 2002 г. впервые вошли во Всероссийскую перепись как самостоятельный этнос. Согласно переписи 2010 г. численность челканцев – 1181 человек, из них родным языком владеет 310 человек.

Челканцы традиционно являются охотниками, рыбаками, собирателями, занимаются земледелием. Вероисповедание у челканцев – шаманизм и православие.

Genetic relationship

Челканский относится к северноалтайской подгруппе горноалтайской (центрально-восточной) группы тюркских языков наряду с кумандинским. Диалекты не выделяются. 

Distribution

Название населенного пунктаЧисленность челканцевКоличество носителей челканского языка
с. Курмач-Байгол209185
с. Суронаш1111
с. Майск6317
с. Бийка5213
с. Чуйка143
с. Турочак16156
с. Тулой95
с. Кебезень47 
с. Артыбаш35 
г. Горно-Алтайск176 
г. Бийск122
г. Новосибирск156
г. Барнаул242
г. Кемерово4811
г. Таштагол358
г. Новокузнецк62
г. Москва85
г. Санкт-Петербург41
Казахстан63
Узбекистан41

По данным РОО «Шалғануғ калык. –Челканцы», 2019 г.

Есть также челканцы, проживающие в городах Екатеринбург, Абакан, Улан-Удэ, Кызыл, Надым. Данных по ним нет. 

Language contacts and multilingualism

Челканцы в основном тесно общаются с русскими, а также с южными алтайцами. Многие челканцы изучают в школе как предмет алтайский литературный язык. 

Language functioning

Язык КМНС.

Язык официально считается бесписьменным.

В 2014 году вышел “Букварь челканского языка” на челканском в качестве приложения к “Букварю алтайского языка”. Издан Министерством образования и науки Республики Алтай, в г. Горно-Алтайске, 2014 г. В Букваре алфавит челканского языка разработан Пустогачевой О.Н.

Алфавит челканского языка - Щалғануғ алфавит

Аа Бб Вв Гг Ғғ Дд Јј Ее Жж Зз Ии й Кк Кк Лл Мм Нн Њњ Ҥҥ Оо Ӧӧ Пп Рр Сс Тт Уу Ӱӱ Шш Щщ Ыы Ээ

Названия букв следующие: а бэ вэ гэ гы дэ јэ е жэ зэ и ый ка ка эл эм эн нь эҥ о ӧ пэ эр эс тэ у ӱ ша ща ы э

 

Литературная норма отсутствует.

Dynamics of language usage

Уровень владения челканским языком в разных поколениях зависит от того, где проживает представитель. Так, например, в селе Курмач-Байгол дети с рождения говорят на родном языке, а, в селе Бийка даже представители старшего поколения плохо владеют языком. 

В целом отношение к родному языку у представителей челканцев положительное. Почти все челканцы, даже не владеющие языком, считают челканский язык своим родным. В последнее десятилетие дети и молодежь особенно заинтересованы овладением родного языка. При этом с уходом старшего поколения число владеющих челканским языком постоянно сокращается.

За последние полвека на динамику развития челканского языка повлиял ряд событий:

1. В конце 1960-х годов политикой Правительства СССР было принято решение перевести все национальные школы на обучение по программе русских школ. Все уроки должны были вестись на русском языке, родная речь в школе запрещалась. В итоге почти все национальные школы были закрыты. В Турочакском районе из 32 национальных школ остались 2 национальные школы: Курмач-Байгольская 8-летняя национальная школа и Суронашская начальная школа. И сегодня выпускники этих школ владеют родной речью.

2. В эти же годы началось преобразование малых деревень в крупные села. Кроме того, стали открываться леспромхозы с большим притоком вахтовиков из разных мест. Перестали существовать многие национальные деревни. Стал активно разрушаться национальный уклад хозяйства, что негативно сказывалось и на языке.

Помимо этого, большое количество челканцев погибло в годы Великой Отечественной войны: как на фронте, так и от голода. К примеру, из маленького села Суронаш на войну ушли 88 мужчин, вернулись всего трое. Из соседнего села Чибичень, ныне упраздненного, ушли 127 мужчин, вернулся 1 человек.

Language structure

Phonetics

В челканском языке выделяют 16 гласных и 21 согласную фонему.

Learn more Visualization

Morphology

Морфологический тип языка: агглютинативный

Learn more

Syntax

Базовый порядок слов SOV

Learn more

Vocabulary

Заимствованные слова в челканском в основном из русского языка, все эти слова адаптированы.

Learn more

Исследование языка

Язык и быт челканцев были впервые подробно описаны в работе «Из Сибири» В.В. Радлова, который был на Алтае в 1869–1871 гг. Некоторые слова челканского языка упоминаются в книге Вербицкого В. И. «Алтайские инородцы» (1893 г.), а также в его «Словаре алтайского и аладагского наречий». Первое и на данный момент наиболее полное монографическое описание челканского языка — «Диалект лебединских татар-чалканцев (куу-кижи)» (1985 г.) - составлено Н.А. Баскаковым. История и хозяйственная деятельность челканцев описана в научных трудах Н.М. Ядринцева, Л.П. Потапова, Д.А. Функа и др. Фольклору челканского народа большое внимание уделял С.С. Суразаков. В настоящее время челканским языком наиболее подробно занимается Н.Н. Федина.

Language experts

Анна Владимировна Дыбо
(Москва, ИЯз РАН)

Челканский язык в контексте тюркских исследований, экспедиции в Турочакский район, сбор материала по челканскому языку.

Наталья Никитовна Федина
(Институт филологии СО РАН)

Экспедиции в Турочакский район, полевые исследования. Работы по фонетике и грамматике челканского языка. 

Оксана Николаевна Пустогачева
(Москва, ИЯз РАН)

Создание Букваря челканского языка, челканско-русского словаря, а также многих учебно-методических пособий. Разработка алфавита для челканского языка.

Research centres

Институт языкознания РАН (Москва)

История челканского языка в тюркском контексте, генеалогия, диалектология.

Научно-исследовательский институт алтаистики им. С.С. Суразакова.

Полевые исследования, работа над составлением словаря челканского языка.

Институт филологии СО РАН

Полевые исследования челканского языка.

Core references

Grammatical Descriptions

Баскаков Н.А. Диалект лебединских татар-чалканцев (куу-кижи). Грамматический очерк, тексты, переводы, словарь. М.: Наука, 1985.

Dictionaries

Пустогачева О. Н. Челканско-русский тематический словарь. Пособие для учащихся 1‑4 классов общеобразовательных учреждений. Санкт- Петербург: Просвещение, 2008. 

Selected Papers on Grammatical Issues

Кирсанова Н.А. Консонантизм в языке чалканцев (по экспериментальным данным): монография / Н.А. Кирсанова. Новосибирск : Сибирский хронограф, 2003.

Кокорин В.Н. Дистрибуция гласных в чалканском диалекте алтайского языка // Исследования звуковых систем сибирских языков. Новосибирск, 1979.

Кокорин В.Н. Акцентуация и сингармонизм в чалканском диалекте алтайского языка // Фонетические структуры в сибирских языках. Новосибирск, 1986. С. 112-115.

Мандрова Н.А. Консонантизм языка чалканцев (по экспериментальным данным) //Сибирский фонетический сборник. Новосибирск, 1983. С. 3-6.

Николаева Н.А. Полипредикативные конструкции с дополнительным придаточным в алтайском литературном языке и чалканском диалекте // Предложение в языках Сибири. Новосибирск, 1989. С. 141-154.

Федина Н. Н. Фонетические и морфологические особенности современного чалканского языка (в сопоставлении с хакасским, шорским и алтайским языками). Автореф. дисс. …канд. филол. наук Новосибирск, 2010.

Федина. Н.Н. Категория числа в чалканском языке // Гуманитарные науки в Сибири. Новосибирск, 2007. № 4. С. 34–40.

Федина. Н.Н. Фонетика чалканского языка // Культура и традиции коренных народов Северного Алтая. Санкт-Петербург, 2008. С. 318-328.

Федина Н.Н. Категория принадлежности в чалканском языке // Сибирский филологический журнал. Новосибирск, 2009. № 2. С. 163–168.

Федина Н.Н., Широбокова Н.Н. Фонетические и морфологические особенности чалканского языка. Новосибирск: ООО «Академиздат», 2019.

Erdal Marcel, et al. 2013. Handbuch des Tschalkantürkischen: Teil 1: Texte und Glossar. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.

Texts

Анна Макаровна Кандаракова – гордость челканского народа / отв. ред Пустогачева О.Н. АУ РА «Литературно-издателький Дом «Алтын-Туу», 2017 (книга на русском и челканском).

Кандаракова А.М., Толбина М.А. Сборник челканских сказок «Алтай чӧрчӧктӧр» (Алтайские сказки). Горно-Алтайск: Ӱч-Сӱмер, 1993.

Кандаракова А.М. Книга для чтения на челканском языке «Таҥдак» (Рассвет). Горно-Алтайск: Ӱч-Сӱмер, 2007.

Кандаракова А.М. Сборник челканских песен «Шалғануг калыктыҥ сарынары». Санкт-Петербург: Алмаз-Граф, 2013.

Кандаракова А.М. Караанарныҥ ла јаштарныҥ салымы (Судьбы пожилых и молодых). Санкт-Петербург: Алмаз-Граф, 2016 (пьеса на челканском языке )

Кандаракова А.М. Сборник «Билвезек њаанамныҥ щӧрщӧктӧри, јооктары» (Сказки, советы бабушки Билвезек). Санкт-Петербург: Алмаз-Граф, 2016

Кандаракова А.М. Сборник челканских сказок «Шалғануғ калыктыҥ таптырғыштары» (Загадки челканского народа). Санкт-Петербург: Алмаз-Граф, 2019

Пустогачева О.Н., Тайборина Н.Б. Букварь на челканском языке «Бичиктӧскӧ шалғануғ тилле кожулта». Горно-алтайская типография, 2014.

Sociolinguistics

Сборник «Челканцы в исследованиях и материалах ХХ века» /Отв. ред. Д.А. Функ. М., 2000.

Федина. Н.Н. Изменения чалканского языка за 60 лет и преподавание алтайского языка в национальной школе, где обучаются чалканские дети // Регионы России для устойчивого развития: образование и культура народов Российской Федерации. Новосибирск, 2010. С. 395–403.

Функ Д.А. Из материалов этнографической поездки к челканцам в августе 1990 г. // Проблемы этнической истории и культуры тюрско-монгольских народов Южной Сибири и сопредельных территорий. М., 1996. Вып.2.

Ethnolinguistics and Ethnology

Вербицкий В.И. Алтайские инородцы. Сборник этнографических статей и исследований. М., 1893.; репринт: Вербицкий В.И. Алтайские инородцы. Сборник этнографических статей и исследований, Горно-Алтайск, 1995.

Потапов Л.П. Культ гор на Алтае// Советская этнография. №2, 1946, С.145-160.

Потапов Л.П. Очерки по истории алтайцев. М.; Л., 1953.

Потапов Л.П. Этнический состав и происхождение алтайцев. Л., 1969, С.69-79.

Потапов Л.П. Заметка о происхождении челканцев-лебединцев // Бронзовый и железный век Сибири. Новосибирск, 1974. С. 304–313.

Радлов В.В. Из Сибири. М.: Наука 1989 (1893).

Радлов В.В. Образцы народной литературы тюркских племен. СПб., 1866. Ч.I.: Поднаречия: алтайцев, телеутов, черневых и лебединских татар, шорцев и саянцев.

Суразаков С.С. Алтайский фольклор, Горно-Алтайск, 1975.

Суразаков С.С. Алтайский героический эпос. М., 1985.

Ядринцев Н.М. Об алтайцах и черневых татарах // ИРГО. 1881. Т.17.

Ядринцев Н.М. Алтай и его инородческое царство // Исторический вестник. 1885. Т.20

Resources

Corpora and text collections

Тексты на челканском языке есть в электронном виде в архиве у О.Н. Пустогачевой.

Corpora and text collections

Создание электронного корпуса текстов алтайского языка и его диалектов
В корпусе есть некоторое количество текстов на челканском языке

Other electronic resources

Audio recording

0:00 0:00
🔊

Data for this page kindly provided by

Оксаной Николаевной Пустогачевой (Барбачаковой), челканкой по национальности, с детства воспитанной на традиционной культуре челканского народа.

Текст «Вязание варежек, носков кактащакла (деревянным крючком)»

Текст «Вязание варежек, носков кактащакла (деревянным крючком)»
Видео (vmedia) ID
154

Текст «Рябчик и глухарь»

Текст «Рябчик и глухарь»
Видео (vmedia) ID
150