Челканский язык

Краткая информация

Челканцы – тюркоязычный народ, проживающий в северо-восточной части Республики Алтай. Сегодня они в основном компактно проживают в селах Суранаш, Курмач-Байгол, также в селах Бийка, Чуйка, Майск, Турочак, Кебезень Турочакского района республики Алтай, а также в г. Горно-Алтайске. В основном челканцы проживают в России, некоторые также живут в Казахстане, Киргизии, Узбекистане.

Устаревшие названия: лебединцы, лебединские татары (закрепились из-за проживания вдоль реки Лебедь), а также куу-кижи (от челк. куу - ‘лебедь’). Самоназвание народа — шалғанну или шалғанду, язык челканского народа называется `шалғануғ` - челканский. Иногда употребляются современные варианты названий ‘чалканцы’ и ‘чалканский’.

Ранее челканцы включались в состав алтайцев, а их язык считался северным диалектом алтайского языка. В 2000 челканцы были признаны отдельным этносом и причислены к коренным малочисленным народам РФ. В 2002 г. впервые вошли во Всероссийскую перепись как самостоятельный этнос. Согласно переписи 2010 г. численность челканцев – 1181 человек, из них родным языком владеет 310 человек.

Челканцы традиционно являются охотниками, рыбаками, собирателями, занимаются земледелием. Вероисповедание у челканцев – шаманизм и православие.

Генеалогия

Челканский относится к северноалтайской подгруппе горно-алтайской (центрально-восточной) группы тюркских языков наряду с кумандинским. Диалекты не выделяются. 

Распространение

Название населенного пункта

Численность челканцев

Количество носителей челканского языка

с. Курмач-Байгол

209

185

с. Суронаш

11

11

с. Майск

63

17

с. Бийка

52

13

с. Чуйка

14

3

с. Турочак

161

56

с. Тулой

9

5

с. Кебезень

47

 

с. Артыбаш

35

 

г. Горно-Алтайск

176

 

г. Бийск

12

2

г. Новосибирск

15

6

г. Барнаул

24

2

г. Кемерово

48

11

г. Таштагол

35

8

г. Новокузнецк

6

2

г. Москва

8

5

г. Санкт-Петербург

4

1

Казахстан

6

3

Узбекистан

4

1

По данным РОО «Шалғануғ калык. –Челканцы», 2019 г.

Есть также челканцы, проживающие в городах Екатеринбург, Абакан, Улан-Удэ, Кызыл, Надым. Данных по ним нет. 

Языковые контакты и многоязычие

Челканцы в основном тесно общаются с русскими, а также с южными алтайцами. Многие челканцы изучают в школе как предмет алтайский литературный язык. 

Функционирование языка

Язык КМНС.

Язык официально считается бесписьменным.

В 2014 году вышел “Букварь челканского языка” на челканском в качестве приложения к “Букварю алтайского языка”. Издан Министерством образования и науки Республики Алтай, в г. Горно-Алтайске, 2014 г. В Букваре алфавит челканского языка разработан Пустогачевой О.Н.

Алфавит челканского языка - Щалғануғ алфавит

Аа Бб Вв Гг Ғғ Дд Јј Ее Жж Зз Ии й Кк Кк Лл Мм Нн Њњ Ҥҥ Оо Ӧӧ Пп Рр Сс Тт Уу Ӱӱ Шш Щщ Ыы Ээ

Названия букв следующие: а бэ вэ гэ гы дэ јэ е жэ зэ и ый ка ка эл эм эн нь эҥ о ӧ пэ эр эс тэ у ӱ ша ща ы э

 

Литературная норма отсутствует.

Динамика развития языковой ситуации

Уровень владения челканским языком в разных поколениях зависит от того, где проживает представитель. Так, например, в селе Курмач-Байгол дети с рождения говорят на родном языке, а, в селе Бийка даже представители старшего поколения плохо владеют языком. 

В целом отношение к родному языку у представителей челканцев положительное. Почти все челканцы, даже не владеющие языком, считают челканский язык своим родным. В последнее десятилетие дети и молодежь особенно заинтересованы овладением родного языка. При этом с уходом старшего поколения число владеющих челканским языком постоянно сокращается.

За последние полвека на динамику развития челканского языка повлиял ряд событий:

1. В конце 1960-х годов политикой Правительства СССР было принято решение перевести все национальные школы на обучение по программе русских школ. Все уроки должны были вестись на русском языке, родная речь в школе запрещалась. В итоге почти все национальные школы были закрыты. В Турочакском районе из 32 национальных школ остались 2 национальные школы: Курмач-Байгольская 8-летняя национальная школа и Суронашская начальная школа. И сегодня выпускники этих школ владеют родной речью.

2. В эти же годы началось преобразование малых деревень в крупные села. Кроме того, стали открываться леспромхозы с большим притоком вахтовиков из разных мест. Перестали существовать многие национальные деревни. Стал активно разрушаться национальный уклад хозяйства, что негативно сказывалось и на языке.

Помимо этого, большое количество челканцев погибло в годы Великой Отечественной войны: как на фронте, так и от голода. К примеру, из маленького села Суронаш на войну ушли 88 мужчин, вернулись всего трое. Из соседнего села Чибичень, ныне упраздненного, ушли 127 мужчин, вернулся 1 человек.

Структура языка

Фонетика

В челканском языке выделяют 16 гласных и 21 согласную фонему.

Подробнее

Морфология

Морфологический тип языка: агглютинативный

Подробнее

Синтаксис

Базовый порядок слов SOV

Подробнее

Лексика

Заимствованные слова в челканском в основном из русского языка, все эти слова адаптированы.

Подробнее

Исследование языка

Язык и быт челканцев были впервые подробно описаны в работе «Из Сибири» В.В. Радлова, который был на Алтае в 1869–1871 гг. Некоторые слова челканского языка упоминаются в книге Вербицкого В. И. «Алтайские инородцы» (1893 г.), а также в его «Словаре алтайского и аладагского наречий». Первое и на данный момент наиболее полное монографическое описание челканского языка — «Диалект лебединских татар-чалканцев (куу-кижи)» (1985 г.) - составлено Н.А. Баскаковым. История и хозяйственная деятельность челканцев описана в научных трудах Н.М. Ядринцева, Л.П. Потапова, Д.А. Функа и др. Фольклору челканского народа большое внимание уделял С.С. Суразаков. В настоящее время челканским языком наиболее подробно занимается Н.Н. Федина.

Специалисты

Анна Владимировна Дыбо

(Москва, ИЯз РАН)

Челканский язык в контексте тюркских исследований, экспедиции в Турочакский район, сбор материала по челканскому языку.


Наталья Никитовна Федина

(Институт филологии СО РАН)

Экспедиции в Турочакский район, полевые исследования. Работы по фонетике и грамматике челканского языка. 


Создание Букваря челканского языка, челканско-русского словаря, а также многих учебно-методических пособий. Разработка алфавита для челканского языка.


Научные центры

История челканского языка в тюркском контексте, генеалогия, диалектология.


Полевые исследования, работа над составлением словаря челканского языка.


Полевые исследования челканского языка.


Основные публикации

Грамматики и грамматические очерки

Баскаков Н.А. Диалект лебединских татар-чалканцев (куу-кижи). Грамматический очерк, тексты, переводы, словарь. М.: Наука, 1985.

Словари

Пустогачева О. Н. Челканско-русский тематический словарь. Пособие для учащихся 1‑4 классов общеобразовательных учреждений. Санкт- Петербург: Просвещение, 2008. 

Избранные работы по отдельным аспектам грамматики

Кирсанова Н.А. Консонантизм в языке чалканцев (по экспериментальным данным): монография / Н.А. Кирсанова. Новосибирск : Сибирский хронограф, 2003.

Кокорин В.Н. Дистрибуция гласных в чалканском диалекте алтайского языка // Исследования звуковых систем сибирских языков. Новосибирск, 1979.

Кокорин В.Н. Акцентуация и сингармонизм в чалканском диалекте алтайского языка // Фонетические структуры в сибирских языках. Новосибирск, 1986. С. 112-115.

Мандрова Н.А. Консонантизм языка чалканцев (по экспериментальным данным) //Сибирский фонетический сборник. Новосибирск, 1983. С. 3-6.

Николаева Н.А. Полипредикативные конструкции с дополнительным придаточным в алтайском литературном языке и чалканском диалекте // Предложение в языках Сибири. Новосибирск, 1989. С. 141-154.

Федина Н. Н. Фонетические и морфологические особенности современного чалканского языка (в сопоставлении с хакасским, шорским и алтайским языками). Автореф. дисс. …канд. филол. наук Новосибирск, 2010.

Федина. Н.Н. Категория числа в чалканском языке // Гуманитарные науки в Сибири. Новосибирск, 2007. № 4. С. 34–40.

Федина. Н.Н. Фонетика чалканского языка // Культура и традиции коренных народов Северного Алтая. Санкт-Петербург, 2008. С. 318-328.

Федина Н.Н. Категория принадлежности в чалканском языке // Сибирский филологический журнал. Новосибирск, 2009. № 2. С. 163–168.

Федина Н.Н., Широбокова Н.Н. Фонетические и морфологические особенности чалканского языка. Новосибирск: ООО «Академиздат», 2019.

Erdal Marcel, et al. 2013. Handbuch des Tschalkantürkischen: Teil 1: Texte und Glossar. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.

Публикации текстов

Анна Макаровна Кандаракова – гордость челканского народа / отв. ред Пустогачева О.Н. АУ РА «Литературно-издателький Дом «Алтын-Туу», 2017 (книга на русском и челканском).

Кандаракова А.М., Толбина М.А. Сборник челканских сказок «Алтай чӧрчӧктӧр» (Алтайские сказки). Горно-Алтайск: Ӱч-Сӱмер, 1993.

Кандаракова А.М. Книга для чтения на челканском языке «Таҥдак» (Рассвет). Горно-Алтайск: Ӱч-Сӱмер, 2007.

Кандаракова А.М. Сборник челканских песен «Шалғануг калыктыҥ сарынары». Санкт-Петербург: Алмаз-Граф, 2013.

Кандаракова А.М. Караанарныҥ ла јаштарныҥ салымы (Судьбы пожилых и молодых). Санкт-Петербург: Алмаз-Граф, 2016 (пьеса на челканском языке )

Кандаракова А.М. Сборник «Билвезек њаанамныҥ щӧрщӧктӧри, јооктары» (Сказки, советы бабушки Билвезек). Санкт-Петербург: Алмаз-Граф, 2016

Кандаракова А.М. Сборник челканских сказок «Шалғануғ калыктыҥ таптырғыштары» (Загадки челканского народа). Санкт-Петербург: Алмаз-Граф, 2019

Пустогачева О.Н., Тайборина Н.Б. Букварь на челканском языке «Бичиктӧскӧ шалғануғ тилле кожулта». Горно-алтайская типография, 2014.

Работы по социолингвистике

Сборник «Челканцы в исследованиях и материалах ХХ века» /Отв. ред. Д.А. Функ. М., 2000.

Федина. Н.Н. Изменения чалканского языка за 60 лет и преподавание алтайского языка в национальной школе, где обучаются чалканские дети // Регионы России для устойчивого развития: образование и культура народов Российской Федерации. Новосибирск, 2010. С. 395–403.

Функ Д.А. Из материалов этнографической поездки к челканцам в августе 1990 г. // Проблемы этнической истории и культуры тюрско-монгольских народов Южной Сибири и сопредельных территорий. М., 1996. Вып.2.

Работы по этнологии

Вербицкий В.И. Алтайские инородцы. Сборник этнографических статей и исследований. М., 1893.; репринт: Вербицкий В.И. Алтайские инородцы. Сборник этнографических статей и исследований, Горно-Алтайск, 1995.

Потапов Л.П. Культ гор на Алтае// Советская этнография. №2, 1946, С.145-160.

Потапов Л.П. Очерки по истории алтайцев. М.; Л., 1953.

Потапов Л.П. Этнический состав и происхождение алтайцев. Л., 1969, С.69-79.

Потапов Л.П. Заметка о происхождении челканцев-лебединцев // Бронзовый и железный век Сибири. Новосибирск, 1974. С. 304–313.

Радлов В.В. Из Сибири. М.: Наука 1989 (1893).

Радлов В.В. Образцы народной литературы тюркских племен. СПб., 1866. Ч.I.: Поднаречия: алтайцев, телеутов, черневых и лебединских татар, шорцев и саянцев.

Суразаков С.С. Алтайский фольклор, Горно-Алтайск, 1975.

Суразаков С.С. Алтайский героический эпос. М., 1985.

Ядринцев Н.М. Об алтайцах и черневых татарах // ИРГО. 1881. Т.17.

Ядринцев Н.М. Алтай и его инородческое царство // Исторический вестник. 1885. Т.20

Ресурсы

Корпуса и коллекции текстов

Тексты на челканском языке есть в электронном виде в архиве у О.Н. Пустогачевой.

Корпуса и коллекции текстов

Создание электронного корпуса текстов алтайского языка и его диалектов
В корпусе есть некоторое количество текстов на челканском языке

Другие электронные ресурсы

Административная и общественная поддержка

Административная поддержка

Комитет информационной политики Правительства Республики Алтай
Комитет оказывает поддержку в проведении праздников и презентации книг на челканском языке. В последние 2 года Комитет содействовал отправке участников на фестиваль «Сокровища Севера, Сибири и Дальнего Востока» в г. Москва.

Общественная поддержка

РОО «Этнокультурный центр челканского народа»
Организация занимается поддержкой традиционной культуры и языка. Ранее РОО «Шалғануғ калык.

Участие в издании литературы на челканском, организация презентаций книг, деятельность по популяризации челканского языка. Участие в проведении национальных праздников, в частности праздника Јылғайак, Дня весеннего равноденствия, который недавно получил статус праздника Республики Алтай.

Активными членами организации являются:

Кандаракова Анна Макаровна

Пустогачева Светлана Чемоковна

Пустогачева Надежда Абрамовна

Пустогачев Федор Кайдакович

Пустогачева Оксана Николаевна

Пустогачев Василий Федорович

Пустогачева Алтынай Федоровна

Пустогачев Александр Федорович

Кандаракова Галина Александровна

Кандараков Ефрем Максимович

Кандаракова Диана Ефремовна

Крачнаков Олег Яковлевич

Ступина Ольга Яковлевна

Сумачакова Валентина Яковлевна

Языковые активисты

Анна Макаровна Кандаракова
Автор первых значимых произведений челканской художественной литературы, собиратель и издатель челканского фольклора, деятель культуры.
Алтынай Федоровна Пустогачева
Руководитель молодежного движения РОО «Этнокультурный центр челканского народа», создатель и администратор группы в социальной сети Вконтакте “Челканцы - Шалғануғ калык”, презентатор челканского языка на Московком фестивале языков.

Руководитель молодежного движения РОО «Этнокультурный центр челканского народа», создатель и администратор группы в социальной сети Вконтакте “Челканцы - Шалғануғ калык”, презентатор челканского языка на Московком фестивале языков.

 

Диана Ефремовна Кандараков
Член РОО «Этнокультурный центр челканского народа», администратор и редактор группы в социальной сети Вконтакте “Челканцы - Шалғануғ калык”

Член РОО «Этнокультурный центр челканского народа», администратор и редактор группы в социальной сети Вконтакте “Челканцы - Шалғануғ калык

Данные предоставлены

Оксаной Николаевной Пустогачевой (Барбачаковой), челканкой по национальности, с детства воспитанной на традиционной культуре челканского народа.

Фотографии