Украинский язык

Краткая информация

Украинский язык является государственным языком Украины; распространён также на территории Беларусь, Польша, Словакия, Босния и Герцеговина, Чехия, Венгрия, Румыния, Молдова, США, Канада, Аргентина, Бразилия, Франция, Великобритания. В России украинцы расселены дисперсно по всей территории; наибольшая доля украинцев среди общего количества населения (более 5%) представлена в Крыму (перепись 2014 г.), в Таймырском (Долгано-Ненецком), Ханты-Мансийском, Чукотском и Ямало-Ненецком автономных округах (согласно переписи 2010 г.). Наибольшее  число  владеющих  украинским  языком проживает  в Крыму – 344515 человек, в г.  Москве – 106 033  чел.,  Московской  области – 82 386 чел. и в г. Санкт-Петербурге – 49 667 чел.

Общее число украинцев в России в 2010 г. составляет 1 927 988 человек, владение украинским языком указало 1 129 838 человек (0,79% от всего населения России). Учитывая Крым (344515 украинцев), в 2014 г. этническая группа увеличивается до 2 272 503 украинцев.

Число говорящих на украинском языке во всем мире, по различным оценкам, составляет от 36 до 45 млн человек. На Украине 31971 тыс. украинцев (85,2%) и 328 тыс. русских считают украинский язык родным (согласно Всеукраинской переписи населения 2001 г.).

Диалекты украинского языка традиционно группируют в три наречия: юго-западное (поднестровские, присянские, гуцульские, буковинско-покутские и подольские и карпатские говоры), северное (восточнополесские, среднеполесские и западнополесские говоры) и ставшее основой современного литературного языка юго-восточное наречие (среднеподнепровские, слобожанские и степные говоры).

Название языка - українська мова‎ - происходит от древнерусского слова «оукраина», обозначающего пограничную область. В XVI-XVII в. данное слово закрепилось за названием конкретной местности, а не любого пограничья. В XIX в. стало использоваться для обозначения всей этнической территории, вытеснив название «Малороссия». В Российской империи украинский язык официально назывался «малоруська мова» и «пiвденноруська мова» (южнорусский), в западно-украинских землях – «руська мова».

Традиционные занятия – земледелие, садоводство, животноводство, рыбалка, бортничество, ремесла и др. Вероисповедание: православие.

Генеалогия

С точки зрения сравнительно-исторического языкознания украинский, как и русский, является полифилитической сущностью, т.е. в основе современных взаимопонятных диалектов лежит несколько древних языков, претерпевших дительное взаимное влияние.
 

Распространение

На территории России носители украинского языка распределены по всей территории. Историческое ядра – Белгородская, Воронежская, Ростоская, Саратовская области, Краснодарский край (XVI–XVIII вв. заселения), позже сформировались украиноязычные эксклавы Амурской области, Хабаровского и Приморского краёв (кон. XIX–нач. XX вв. заселения).
В настоящий момент регионы с наибольшей долей украинского населения (более 5%) – это Республика Крым, Таймырский (Долгано-Ненецкий), Ханты-Мансийский, Чукотский и Ямало-Ненецкий автономные округа (согласно переписи 2010 г.). Наибольшее  число  владеющих  украинским  языком проживает  в  г.  Москве,  Московской  области и в г. Санкт-Петербурге.

Название регионаЧисленность населенияЧисленность этнической группыКоличество носителейГод и источник данных
Москва10835092154104 (1,42%)106033перепись 2010
Московская область6675443119474 (1,79%)82386перепись 2010
Санкт-Петербург422673964446 (1,52%)49667перепись 2010
Таймырский (Долгано-Ненецкий) АО383722423 (6,09%)2027 (5,09%)Российский статистический ежегодник, 2007 г.
Ханты-Мансийский АО1430105123238 (8,6%)89517 (6,25%)перепись 2010
Чукотский АО477564960 (9,22%)3692 (6,86%)перепись 2010
Ямало-Ненецкий АО50538766080 (13,03%)51790 (10,21%)перепись 2010
Республика Крым2 284 769344515 (15,08%) перепись 2014

Большинство традиционных территорий расселения украинцев относится к круппе т.н. "клиньев"–  поселенческих колоний, сформировавшихся в  конце  XIX –  начале  XX вв. или ранее: 
Зеленый  клин  (современные Амурская область, Приморский и Хабаровский края, Еврейская  АО);  
Серый  клин  (современные  Омская,  Тюменская,  Томская, Новосибирская области, Алтайский край, северные регионы Казахстана); 
Желтый клин (регионы Поволжья:  Оренбургская,  Саратовская,  Волгоградская,  Астраханская, Ульяновская, Пензенская области, Калмыкия, Татарстан, а также западные регионы Казахстана); 
Малиновый клин (Краснодарский и  Ставропольский  края,  Ростовская  область,  Адыгея,  Карачаево-Черкесия, Кабардино-Балкария) [Завьялов 2017: 66–67].

Языковые контакты и многоязычие

Согласно переписи 2010 г. украинским языком в России владеет 1 129 838 человек, т.е. 0,79%  от всего населения  России. Из них 669 246 украинцев и 412 668 русских. Кроме того, по-украински говорят белорусы, евреи, молдаване, татары, армяне и греки (более 1 тыс. человек, владеющих языком). Практически все они говорят также по-русски.

Функционирование языка

В Российской Федерации официального статуса не имеет.

В современном своём состоянии украинский язык записывается кириллицей, язык старописьменный. 

Алфавит основан на кириллице и включает 33 буквы; в отличие от русского, не используются Ёё, ъ, ы, и Ээ, присутствуют Ґґ, Єє, Іі и Її:

А а      Б б      В в      Г г       Ґ ґ        Д д      Е е

Є є      Ж ж    З з       И и      І і        Ї ї        Й й

К к      Л л      М м     Н н      О о      П п      Р р

С с      Т т       У у      Ф ф     Х х      Ц ц      Ч ч

Ш ш    Щ щ    Ь ь       Ю ю    Я я

Для опозначения гласной /о/ после мягких используется диграф "ьо". Для бозначения аффрикат /ʣ, ʤ/ используются диграфы "дз", "дж". Для обозначения того, что гласные "я, є, ї, ю" обозначают последовательности /jV/ после согласного, используется апостроф: п’ять, з’їзд.

Нормирован. На территории сплошного расселения существует несколько норм. Региональная восточно-украинская также является государственной, основана на говорах Слобожанщины и Полтавщины (юго-восточное наречие). Западно-украинская норма была официальным языком королевства Галиции и Лодомерии в составе Австро-Венгрии, в совеременном состоянии является региональным вариатом, основывается на диалектах Галиции. Одновременно современная кириллическая графика устоялась именно в письменному узусе западной нормы в кон. XIX века.

Формирование современного литературного языка связано с именами И.П. Котляревского, М.В. Ломоносова, И. Некрашевича, Т.Г. Шевченко, И. Франко.
Действующие на настоящий момент нормы правописания основаны, во-первых, на «Главных правилах украинского правописания», принятых Украинской Центральной радой (1918 г.) и Украинской академией наук (1919 г.), во-вторых, на постановлениях «Проекта украинского правописания» (1926 г.), разработанного государственной комиссией, в которую вошли более 20 учёных из УССР, в том числе Степан Смаль-Стоцкий, Владимир Гнатюк, Алексей Синявский, Леонид Булаховский, Михаил Калинович, Агафангел Крымский. Проект вошел в историю как «харьковское» или «скрипниковское правописание». Новая редакция принята в 1933 г. Последующие небольшие изменения внесены в 1946 г., в 1960, 1990 и 1993 гг. На сегодняшний день действует «Украинское правописание», разработанное Украинской национальной комиссией по вопросам правописания и датированное 2019 г.

На территории РФ из-за отсутствия собственной печати на украинском языке используются книги, газеты и документы, изданные на восточно-украинской норме.

Динамика развития языковой ситуации

Украинский язык представлен на Нижнем Дону с самого момента его заселения носителями современных славянских языков (XVII в). Формирование украиноязычных эксклавов на Кубани и на Средней Волге относится к XVIII в., то есть к то му же времени, когда по государственной программе происходила колонизация юга современной Украины. Расселению на всё более далёкие от материнских губерний (Черниговской, Харьковской, Киевской) территории способствовала сохраняющася проблема перенаселённости древних земледельческих территорий. В XIX в. сформировались восточные «клинья», или колонии компактного проживания, в современных Алтайском крае и Казахстане, Тюменской области. В кон. XIX–нач. ХХ в. программа массового переселения была направлена на региона Дальнего Востока. Всё это время украинцы селились компактными группами, что даже на Дальнем Востоке сопособствовало сохранению языка и материальной культуры. 

В 1920–1930-е гг. СССР реализовало политику украинизации в украинских национальных волостях: на территории РСФСР создавались украинские школы, педагогические техникумы, курсы, было организовано делопроизводство на украинском языке. В это время активно развивались институты изучения и нормализации украинского языка, издавались словари и учебники. Однако в 1932 г. украинизацию заменяет русификация: школы и техникумы закрыты или перепрофилированы, украинизация в делопроизводстве прекращена. Национальные волости были упразднены как территориальная единица.

В этот период число украинцев возрастает в азиатских регионах РСФСР. В результате репрессий и как добровольного, так и планового переселения в Сибирь и на Дальний Восток (в т.ч. Чукотку и Камчатку).

С началом Великой Отечественной войны с территории Украины эвакуировано большое количество заводов и фабрик вместе с персоналом. Одновременно происходит насильственное переселение украинцев, обвиненных в пособничестве Украинской повстанческой армии.

В начала 1950-х гг. идет активное освоение Иркутской области, в том числе переселенцами из Украины.

После распада СССР многие украинцы приезжают в Россию в поисках работы как на временное, так и на постоянное проживание. Параллельно, однако, идет процесс репатриации. По данным переписей, количество украинцев в РФ с 1989 по 2010 г. уменьшилось на 2,4 млн человек. Однако необходимо учитывать особенности ситуации – исконное украиноговорящее население не имело особого этнического самосознания долгие века до процесса национлаьного строительства в ранние годы существования СССР, поскольку процесс быстро сменился русификацией, многие носители не опредляют ни себя, ни свой язык отличным образом от своего окружения; в то же время, носители украинского, которые перехали в РСФСР дольно быстро ассимилируются, и уже во втором поколении, даже сохраняя язык, имеют тенденцию считать себя неотъемлимой частью доминантной культурноязыковой группы. 

Этнолингвистическое изучение особенно проблематично потому, что с одной стороны, ни украинский, ни русский не являются языками одной конкретной этнической группы, а с другой, оба языка довольно легко ассимилируются друг другом, и без особо детального изучения одной конкретной локации проживания носителей обоих языков невозможно установить, говорят ли там на русском, украинском, или на суржике – контактном языке, имеющим особый статус. По этой причине количественные оценки употребления украинского языка как такового в Российской Федерации крайне затруднены, и та же проблема, на самом деле сохраняется и в других странах – Украине и Белоруссии.

Согласно переписи 2010 г., среди украинцев России родным украинский язык считают 466 548 человек (24,2%), владеет украинским языком 669 246 человек (34,71%). Те, кто не указал украинский в качестве родного, в основном, считают родным русский язык (75,5%). Кроме украинцев, языком владеет 412 668 русских (36,5% от числа владеющих).

Структура языка

Фонетика

Подробнее

Морфология

Относится к флективному типу. Именные грамматические категории – число, род, падеж, глагольные – вид, залог, время, наклонение, лицо, число. Будущее время несовершенного вида имеет аналитическую форму и синтетическую.

Подробнее

Синтаксис

Базовый порядок слов SVO, в целом, порядок слов свободный. Тип ветвления смешанный. Стратегия кодирования ядерных актантов – аккузативная. Для именного сказуемого характерно употребление связки. Специфической синтаксической конструкцией украинского языка являются безличные предложения с глагольной формой с окончаниями -но, -то (форма пассивного причастия среднего рода) и зависимым от него прямым дополнением. Так оформляются результативные ситуации, бенефактив и малефактив, а также те случаи, когда семантический субъект ситуации выступает в роли экспериенсера.

Подробнее

Исследование языка

История изучения украинского языка берет начало в первой четверти XIX в.: в 1818 г. выходит первая «Грамматика малороссийского языка» А.П. Павловского. История украинского языка описана в трудах М.А. Максимовича; сопоставительное изучение украинского, русского и других славянских языков проводится в работе П.А. Лавровского 1859 г. Украинское языкознание получает развитие в трудах А.А. Потебни, посвященных фонетике и грамматическим особенностям украинского языка. Систематическое описание фонетики сделано в работе украинского ученого П.И Житецкого, который также создал труды по истории украинского языка. Украинской диалектологией в XIX в. занимались К.П. Михайльчук и А.Е. Крымский. Изучение истории языка нашло продолжение в работах А.А. Шахматова. Большой импульс к всестороннему изучению украинского языка дан в ходе политики украинизации в 1920-е гг.; выходит ряд монографий отдельным проблемам украинского языка; создаются учебные пособия и учебники для школ и педагогических учебных заведений. Политика украинизации, однако, свернута в 1930-е гг. Уже в 50-е гг. создаются работы по стилистике, лексикографии и словообразованию, учебные пособия для высшей и средней школы. В 1930 г. создан Институт языковедения имени А.А. Потебни АН Украины в Киеве, который остается центром научного исследования украинского языка. В России украинский язык является предметом научного исследования в Институте славяноведения РАН, на отделении славянской филологии в МГУ им. М.В. Ломоносова, на кафедрах славянской филологии СПбГУ, Воронежского ГУ и др., на кафедре украинской филологии Института филологии КФУ им. В.И. Вернадского в Симферополе.

Говоры на основной территории Российской Федерации изучены крайне слабо, лингвогеографические данные по ним не фигурируют ни в одной опубликованной работе.

 

Специалисты

Научные центры

Основные публикации

Библиография украинского языкознания и смежных дисциплин огромна и насчитывает тысячи изданий как на Украине и в России, так и за рубежом.

Ресурсы

Корпуса и коллекции текстов

Корпус української мови
Корпус української мови
Генеральний регіонально анотований корпус української мови (ГРАК)
Корпусна група БрУК

Другие электронные ресурсы

Данные предоставлены

 

Источники:

Белодед И.К., Жовтобрюх М.А. 1966. Украинский язык. Языки народов СССР. Том 1: Индоевропейские языки. М.: Наука.

Болдырев В. А. Итоги переписи населения СССР. Население СССР по данным всесоюзной переписи населения 1989 г. М.: «Финансы и статистика», 1990.

Завьялов А.В. 2017. Социальная адаптация украинских иммигрантов. Иркутск: Изд-во ИГУ.

Народность и родной язык населения СССР. Всесоюзная перепись населения 17 декабря 1926 г. М.: ЦСУ СССР, 1928.

Социально-демографический портрет России: по итогам всероссийской переписи населения 2010 года. Москва: ИИЦ Статистика России, 2012.

Языки Российской Федерации и соседних государств: энциклопедия. Т. 3 / В.А. Виноградов (пред.) и др. 2005. М.: Наука. С. 233–246.

 

Фотографии

Текст "Реве та стогне Днiпр широкий"

Ревёт и стонет Днепр широкий