Краткая информация
Носители алеутского языка в РФ проживают в с. Никольское на о. Беринга, входящем в Командорский архипелаг (2 носителя), а также в г. Петропаловск-Камчатский на п-ове Камчатка (1 носитель). Носители алеутского языка в США проживают на Алеутских о-вах, о-вах Прибылова и Аляске. По данным переписи 2010 г. общая численность алеутов в РФ составляет 482 человека (из них 155 человек в городской и 327 человек в сельской местности), однако носителей осталось всего трое (для одного из них родным языком является медновский алеутский, а собственно алеутский он выучил уже в преклонном возрасте; двое других, скорее всего, являются полуязычными). Среди примерно 2000 американских алеутов языком в той или иной степени владеет около 340. Командорские алеуты называют свой язык унан’ам умсуу, что отличается от автоэтнонима, используемого американскими алеутами (унан’ам тунуу). Традиционный образ жизни алеуты не ведут, исповедуют православие. Основные языковые контакты происходят с русским языком.
Генеалогия
Алеутский язык входит в эскимосско-алеутскую языковую семью. Включает два диалекта: центральный, или аткинский, и восточный, или уналашкинский. Диалект, на котором говорят алеуты о. Беринга (РФ), совпадает с диалектом о. Атка на Алеутских о-вах (США).
Распространение
Языковые контакты и многоязычие
Алеутский язык наиболее активно контактирует с русским языком. Имеет место общая тенденция перехода на русский язык.
Функционирование языка
- Юридический
статус - Письменность
- Литературная
норма - Сферы
функционирования
Алеутский язык имеет статус языка КМНС.
Алеутский язык имеет письменность на основе кириллицы. Первый вариант письменности был разработан в 1826 г. русским миссионером И. Е. Вениаминовым в содружестве с алеутом Иваном Паньковым, а затем доработана священником («креолом») Я. Е. Нецветовым. После перехода Алеутских островов во владение США этот вариант письменности был утрачен. В России с 1990-х гг. для алеутского языка используется кириллический алфавит (в единственной школе на о. Беринга).
А, а, А̄ а̄ Б б В в Г г Ӷ ӷ Гў гў Д д Д̆ д̆ Е е Е̄ е̄ Ё ё Ж ж З з И и Ӣ ӣ Й й ʼЙ ʼй К к Ӄ ӄ Л л
ʼЛ ʼл М м ʼМ ʼм Н н ʼН ʼн Ӈ ӈ ʼӇ ʼӈ О о О̄ о̄ П п Р р С с Т т У у Ӯ ӯ Ф ф Х х Ӽ ӽ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ы̄ ы̄ Ь ь Э э Э̄ э̄ Ю ю Ю̄ ю̄ Я я Я̄ я̄ ʼ ʼЎ ʼў
Сложившейся литературной нормы нет.
Семейно-бытовое общение
Семейно-бытовое общение
В этой сфере алеутский язык полностью замещается русским языком.
Образование
Образование
Алеутский язык изучается как факультатив в школе.
СМИ
СМИ
Пресса, радио, телевидение
В сфере СМИ алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Культура
Культура
В культурно-досуговых мероприятиях алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Наука
Наука
Научная литература на алеутском языке отсутствует. В этой сфере используется русский язык.
Фольклор
Фольклор
Исконный алеутский фольклор на Командорских о-вах не был зафиксирован: по крайней мере, он отсутствовал уже в начале 1960-х гг. (когда первую лингвистическую экспедицию на Командоры провел Г. А. Меновщиков).
Литература
Литература
Литература на алеутском языке не создается.
Религия
Религия
В XIX—XX вв. было осуществлено несколько переводов книг. В сотрудничестве с алеутом Иваном Паньковым И. Е. Вениаминов в 1826 г. перевел на алеутский язык катехизис и ряд других нравоучительных книг. В период с 1834 по 1903 г. Русской православной церковью было издано (и переиздано) еще несколько переводных книг: «Указание пути в царствие небесное», «Начатки христианского учения», «Евангелие от Матфея», «Евангелие от Луки», «Евангелие от Иоанна», сборники молитв и псалмов. Наибольшую ценность, с точки зрения качества перевода, представляет «Евангелие от Марка», переведенное священником Л. Саламатовым не позднее 1861 г.
Законодательство
Законодательство
В законодательстве алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Административная деятельность
Административная деятельность
В административной деятельности алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Судопроизводство
Судопроизводство
В судопроизводстве алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Промышленное производство
Промышленное производство
В промышленном производстве алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Сельскохозяйственное производство
Сельскохозяйственное производство
В сфере сельскохозяйственного производства алеутский язык полностью замещается русским языком.
Торговля и сфера обслуживания
Торговля и сфера обслуживания
В торговле и сфере обслуживания алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Транспорт
Транспорт
В сфере транспорта алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Интернет
Интернет
В Интернете общения на алеутском языке не ведется. В этой сфере используется русский язык.
Динамика развития языковой ситуации
Алеутский язык сегодня выполняет не коммуникативную, а символическую, идентифицирующую функцию, реализуемую представителями самого старшего поколения. Впрочем, в последнее время появился интерес к языку, проводятся факультативные занятия. К сожалению, это не ставит под сомнение исчезновение языка в ближайшем будущем. Передача языка детям в семье не сохраняется.
Структура языка
Фонетика
В алеутском языке 6 гласных и 23 согласных фонемы.
Фонетика
Алеутский язык располагает крайне лаконичным набором гласных фонем, противопоставленных по долготе. Гласные не имеют дистрибутивных ограничений.
В системе согласных обращает на себя внимание оппозиция звонких и придыхательных сонантов. Все классы согласных могут подвергаться регрессивной палатализации и лабиализации в соответствующих позициях. Для класса щелевых характерна также и прогрессивная палатализация и лабиализация (кроме увулярного щелевого).
Самые распространенные структуры корня: CVCV- и VCV-.
Распределение долгих гласных не позволяет говорить о долготе как о корреляте словесного или фразового ударения. Помимо долготы, ритмическая структура словоформы формируется правильным чередованием акцентно выделенных и нейтральных слогов. Акцентная выделенность при этом отличается от контраста по длительности.
Морфология
Морфологический тип языка: преимущественно агглютинативный
Морфология
В алеутском языке выделяют следующие части речи: существительное, глагол, личное и указательное местоимения, числительное, послелог, междометие. Разряд прилагательных отсутствует.
Грамматическая категория числа имеет регулярное выражение в имени и глаголе. Выделяют единственное, двойственное и множественное число. Имена существительные также могут быть оформлены маркерами посессивности. Имеется два грамматических падежа: абсолютный и относительный. Локативные значения передаются серией послелогов.
Существует два глагольных спряжения, имеющих нетривиальное распределение: I спряжение используется в случаях топикализации подлежащего, а II спряжение — в случаях топикализации любого другого актанта. Система глагольных наклонений весьма обширна: в ее состав входят индикатив, императив, превентив, оптатив, интенционал, конъюнктив и кондиционал. Небудущее и прошедшее времена выражаются синтетически, тогда как будущее время требует использования аналитической конструкции.
Имеется разветвленная система указательных местоимений (около 30), выражающих различные аспекты ориентации в пространстве относительно говорящего.
Синтаксис
Базовый порядок слов SOV. Номинативная стратегия кодирования актантов.
Синтаксис
Алеутский язык является языком с выдвижением топика, при этом глагол-сказуемое согласуется с топиком. Топик осуществляет контроль кореферентных связей. В случае топикализации подлежащего соответствующее имя оформляется показателем абсолютного падежа; если же топикализуется другой актант, то подлежащее оформляется показателем относительного падежа, а сам топикализованный актант не может быть представлен в предложении.
Важную роль в классификации типов полипредикативных предложений играет признак (не)кореферентности субъектов главной и зависимой клауз. По этому признаку можно выделить три группы средств маркирования синтаксической связи: 1) маркирующие кореферентность; 2) маркирующие некореферентность; 3) безразличные к этому параметру.
Лексика
Основным источником заимствований является русский язык.
Лексика
В алеутском языке много заимствований из русского языка в области лексики. Бо́льшая часть из них используется для указания на новые предметы одежды, обихода, блюд. Значительное влияние оказало православие, в связи с принятием которого в алеутский язык добавились новые слова.
Также есть единичные заимствования из корякского, атабаскских и эскимосских языков.
В алеутских диалектах на территории США насчитывается около 1200 русских заимствований.
Исследование языка
Первые сведения об алеутском языке были получены в ходе географических экспедиций второй половины XVIII в. Культуру и язык коренных жителей Русской Америки в XIX в. долгое время изучал священник И. Е. Вениаминов. Изданы его трехтомная монография об алеутах и грамматика алеутского языка на материале уналашкинского диалекта. После И. Е. Вениаминова алеутским языком занимался русский этнограф В. И. Иохельсон в Камчатской экспедиции 1909–1910 гг. В 1990 г. было издано собрание алеутских текстов, записанных В. И. Иохельсоном. Крупнейшим исследователем алеутского языка за всю историю его изучения был Кнут Бергсланд. Изучением отдельных аспектов алеутской грамматики занимался также японский лингвист Минору Ошима. В СССР алеутский язык изучал Г. А. Меновщиков. В настоящее время алеутским языком занимаются в России и США.
Специалисты
Евгений Васильевич Головко
(Санкт-Петербург, Россия)Специалист в области алеутского языка, социолингвистики и языковых контактов. Автор многочисленных работ по алеутскому языку, включая словарь, грамматические описания, статьи и учебные пособия.
Полевые исследования:
1982 г. (июнь–июль), 1985 г. (июль–сентябрь), 1988 г. (май–июль) — г. Петропавловск-Камчатский, с. Никольское (о. Беринга — Командорские о-ва): изучение социолингвистической ситуации и грамматического строя алеутского языка, а также языка медновских алеутов
Николай Борисович Вахтин
(Санкт-Петербург, РФ)Специалист в области эскимосско-алеутских языков. Автор работ по эскимосскому синтакису, морфологии, лексике.
Исследования базируются на полевом материале, собранном в ходе экспедиций в районы Крайнего Севера (Чукотка, Камчатка, Командорские острова, Магаданская область, Якутия).
Anna Berge
(Фэрбенкс, США)Специалист в области западно-гренландского и алеутского языков. Автор теоретических и описательных работ в области синтаксиса и дискурса. Занимается сравнительным исследованием эскимосско-алеутских языков, документацией алеутского языка, разработкой учебных материалов.
Научные центры
Alaska Native Language Archive
Главной задачей архива является исследование и документация коренных языков Аляски, с момента его образования в 1972 г. Архив располагает обширной коллекцией текстов на коренных языках Аляски, полевыми материалами; сотрудники архива публикуют грамматические описания, словари и исследовательские статьи о коренных языках, а также разрабатывают учебные материалы.
Отдел языков народов России ИЛИ РАН
В настоящее время в отделе представлены специалисты по языкам следующих групп и семей: монгольские, прибалтийско-финские, самодийские, тунгусо-маньчжурские, тюркские, чукотско-камчатские, эскимосско-алеутские (см. личную страницу Е. В. Головко).
Основные публикации
Грамматики и грамматические очерки
Вениаминов И. Е. Опыт грамматики алеутско-лисьевского языка. СПб.: Российская Императорская Академия наук, 1846.
Головко Е. В. Алеутский язык // Языки мира: Палеоазиатские языки. М.: Индрик, 1997.
Головко Е. В., Вахтин Н. Б., Асиновский А. С. Язык командорских алеутов: Диалект острова Беринга. СПб.: Наука, 2009.
Меновщиков Г. А. Алеутский язык: Грамматический очерк // Языки народов СССР. Т. 5. Л.: Наука, 1968. С. 386–406.
Bergsland K. Aleut Grammar. Fairbanks: Alaska Native Language Center, University of Alaska Fairbanks, 1998.
Словари
Головко Е. В. Алеутско-русский и русско-алеутский словарь. СПб.: Просвещение, 1994.
Bergsland K. Aleut Dictionary. Fairbanks: University of Alaska Press, 1994.
Избранные работы по отдельным аспектам грамматики
Меновщиков Г. А. Новые данные о языке алеутов Командорских островов // Известия Сибирского отд. АН СССР. Сер. общественных наук. Вып. 1. № 1. 1965. С. 84–92.
Bergsland K. Comparative Aspects of Aleut Syntax // Journal de la Societé Finno-Ougrienne. 1989. Vol. 82. P. 7–80.
Публикации текстов
Вениаминов И. Е. Записки об островах Уналашкинского отдела. Ч. I–III. СПб.: б.и., 1840. [В книге содержится пять песен на уналашкинском диалекте, одна — на аткинском, кроме того, на аткинском — повесть и сказка.]
Осима М. (Oshima М.). Материалы об алеутском языком [sic!] на острове Беринга: Словарь и тексты (Linguistic Materials of Bering Island Aleut: Dictionary and Texts) / Endangered Languages of North Pacific Rim. Kyoto, 2003. [русское название этой публикации дано в том виде, в каком оно фигурирует на обложке и на титульном листе]
Bergsland K. Aleut Dialects of Atka and Attu // Transactions of the American Philosophical Society, New Series. Vol. 49, part. 3. 1959 P. 3–128. [В публикации содержится большое число текстов на аткинском диалекте.]
Jochelson W. Aleut Tales and Narratives collected 1909–1910 by W. Jochelson / K. Bergsland, M. Dirks (eds.). Appendix. Aleut Lore Published 1840 and 1846 by Ioann Veniaminov re-edited by K. Bergsland. Fairbanks, 1990.
Работы по социолингвистике
Головко Е. В. Алеутский язык // Язык и общество. Энциклопедия. / Под ред. В. Ю. Михальченко. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2016. С. 54–58.
Головко Е. В. Алеутский язык // Языки народов России: Красная книга. Энциклопедический словарь-справочник [Исправленное и дополненное издание] / Под ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 2002. С. 23–28.
Бахнян К. В. Алеутский язык // Письменные языки мира: Языки Российской Федерации / Под ред. В. Ю. Михальченко. Т. 2. М.: Academia, 2003. С. 17–26.
Golovko E. Aleut and the Aleuts in Contact with Other Languages and Peoples // Atlas of Language of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas / S. A. Wurm, P. Muhlhausler, D. T. Tryon (eds.). Berlin — New York: Mouton de Gruyter, 1996. P. 1095–1101.
Работы по этнологии
Вениаминов И. Е. Записки об островах Уналашкинского отдела. Ч. I–III. СПб.: б.и., 1840.
Головко Е. В., Вахтин Н. Б., Асиновский А. С. Этнолингвистическое описание командорских алеутов // Вопросы языкознания. № 6. 1983. С. 108–116.
Головко Е. В., Вахтин Н. Б., Асиновский А. С. Этнолингвистическая ситуация на о. Беринга // Рациональное природопользование на Командорских островах / Ред. В. Е. Соколов. М.: МГУ, 1987. С. 166–173.
Ресурсы
Корпуса и коллекции текстов
На алеутском языке собраны тексты, находящиеся в личной коллекции Е. В. Головко. Кроме того, коллекциями текстов на алеутском языке располагает Аляскинский университет в Фэрбенксе, к которому относится и Архив коренных языков Аляски.
Корпуса и коллекции текстов
Доступны алеутские тексты В. И. Иохельсона, опубликованные в виде отдельной книги.
Доступны рукописные коллекции текстов.
Электронные ресурсы отсутствуют.
Данные предоставлены
Евгением Васильевичем Головко (Институт лингвистических исследований РАН, Санкт-Петербург).
Источники
Головко Е. В. Алеутский язык // Язык и общество. Энциклопедия. / Под ред. В. Ю. Михальченко. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2016. С. 54–58.
Головко Е. В. Алеутский язык // Языки мира: Палеоазиатские языки. М.: Индрик, 1997.
Головко Е. В., Вахтин Н. Б., Асиновский А. С. Язык командорских алеутов: Диалект острова Беринга. СПб.: Наука, 2009.